CANTARES 3
3
1(Jini xch'oc:) Ti ac'ʌlel che' ñololon tic wʌyib, tsac sʌcla jini mu' bʌ i c'uxbiñon, pero ma'anic tsac taja. Tsac pʌyʌ, pero ma'anic tsi' jac'ʌ. 2Tsajni c sʌclan ñumel ti' bijlel tejclum yic'ot ti choñoñibʌl. Pero mach c tajayic jini c'uxbibil bʌ c cha'an. 3Jini xq'uel tejclumob tsi' tajayoñob. Tsaj c'ajtibeyob mi q'uelel i cha'añob jini mu' bʌ j c'uxbin. 4Che' bʌ tsaj cʌyʌyob, mach jalic tsac taja jini mu' bʌ j c'uxbin. Tsac tsʌts chucu tij c'ʌb cha'an ma'anic mi' cʌyon. Tsac pʌyʌ ochel ti' yotot c ña', ti' wʌyibʌl c ña' tsa' bʌ i cʌntayon. 5Mic subeñetla, xch'oquet bʌ la ti Jerusalén, ame la' bʌc'tesan jini ña'me' yic'ot tatme' ti jamil, mach la' xic'ben jini mu' bʌ i c'uxbiñon. La'to ajnic jinto che' mi' bajñel ña'tan i pʌsbeñon i c'uxbiya.
Jini ñujpuñel
(Jini xch'ocob ti Jerusalén:) 6¿Majqui jini woli bʌ ti tilel ti jochol lum che' bajche' buts' tomtoña bʌ am bʌ xojocña bʌ i yujts'il mirra yic'ot pom yic'ot pejtel yan tac bʌ xojocña bʌ? 7Q'uelela i buchlib Salomón joyol bʌ ti uxc'al soldadojob yajcʌbilo' bʌ i cha'an. 8Wen yujilob guerra ti espada. Chajpʌbilob cha'an mi' coltañob i yum. Ti jujuntiquil lʌpʌl i cha'an i yespada cha'an mi' coltan i yum mi tsa' tili bʌbʌq'uen bʌ ti ac'ʌlel. 9Jini rey Salomón tsi' yʌc'ʌ ti melol i buchlib. Tsi' c'ʌñʌ te' ch'oyol bʌ ti Líbano. 10An i yoyel melbil bʌ ti tsucul taq'uin. Tsi' yotsa oro ti' jol. Chʌccojan i mal. An i tajsil ba' joch'bil ili t'an: “A majtan mu' bʌ i yʌq'ueñetob jini xch'ocob ti Jerusalén”. Che'ʌch joch'bil.
(Jini xch'oc:) 11Cucula. La' majlicob pejtel x'ixicob chumulo' bʌ ti Jerusalén. Q'uelela jini rey Salomón. Q'uelela i ch'ʌjlib i jol tsa' bʌ i c'ʌcchocobe i ña' che' ti' yorajlel i ñujpuñel, ti jini q'uin che' cabʌl i tijicñʌyel i pusic'al.
Currently Selected:
CANTARES 3: ctuBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Cantares 3
3
1Por las noches, sobre mi lecho,
busco al amor de mi vida;
lo busco y no lo hallo.
2Me levanto, voy por la ciudad,
por sus calles y mercados,
buscando al amor de mi vida.
Lo busqué y no lo hallé.
3Me encuentran los centinelas
mientras rondan la ciudad.
Les pregunto:
«¿Han visto ustedes al amor de mi vida?».
4No bien los he dejado,
cuando encuentro al amor de mi vida.
Lo abrazo y, sin soltarlo,
lo llevo a la casa de mi madre,
a la alcoba donde ella me concibió.
El amado
5Yo les ruego, doncellas de Jerusalén,
por las gacelas y cervatillas del bosque,
que no desvelen ni molesten a mi amada
hasta que ella quiera despertar.
Tercer Canto
El coro
6¿Qué es eso que sube por el desierto
semejante a una columna de humo,
entre aromas de mirra e incienso,
entre perfumes de mercaderes?
7¡Miren! ¡Es el carruaje de Salomón!
Viene escoltado por sesenta guerreros,
escogidos entre los más valientes de Israel.
8Todos ellos portan espadas
y han sido adiestrados para el combate;
cada uno lleva la espada al cinto
por causa de los peligros de la noche.
9Salomón mismo se hizo el carruaje
con finas maderas del Líbano.
10Hizo de plata las columnas
y de oro los soportes.
El asiento lo tapizó de color púrpura
y su interior fue decorado con esmero
por las hijas de Jerusalén.
11¡Salgan, doncellas de Sión!
¡Contemplen al rey Salomón!
¡Lleva puesta la corona que le ciñó su madre
el día en que contrajo nupcias,
el día en que se alegró su corazón!
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.
Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.