1 Samuel 20
20
1And David fleeth from Naioth in Ramah, and cometh, and saith before Jonathan, ‘What have I done? what [is] mine iniquity? and what my sin before thy father, that he is seeking my life?’
2And he saith to him, ‘Far be it! thou dost not die; lo, my father doth not do anything great or small and doth not uncover mine ear; and wherefore doth my father hide from me this thing? this [thing] is not.’
3And David sweareth again, and saith, ‘Thy father hath certainly known that I have found grace in thine eyes, and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved; and yet, Jehovah liveth, and thy soul liveth, but — as a step between me and death.’
4And Jonathan saith to David, ‘What doth thy soul say? — and I do it for thee.’
5And David saith unto Jonathan, ‘Lo, the new moon [is] to-morrow; and I do certainly sit with the king to eat; and thou hast sent me away, and I have been hidden in a field till the third evening;
6if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days [is] there for all the family.
7If thus he say: Good; peace [is] for thy servant; and if it be very displeasing to him — know that the evil hath been determined by him;
8and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; — and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this — thou dost bring me in?’
9And Jonathan saith, ‘Far be it from thee! for I certainly do not know that the evil hath been determined by my father to come upon thee, and I do not declare it to thee.’
10And David saith unto Jonathan, ‘Who doth declare to me? or what [if] thy father doth answer thee sharply?’
11And Jonathan saith unto David, ‘Come, and we go out into the field;’ and they go out both of them into the field.
12And Jonathan saith unto David, ‘Jehovah, God of Israel — when I search my father, about [this] time to-morrow [or] the third [day], and lo, good [is] towards David, and I do not then send unto thee, and have uncovered thine ear —
13thus doth Jehovah do to Jonathan, and thus doth He add; when the evil concerning thee is good to my father, then I have uncovered thine ear, and sent thee away, and thou hast gone in peace, and Jehovah is with thee, as he was with my father;
14and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
15but thou dost not cut off thy kindness from my house unto the age, nor in Jehovah's cutting off the enemies of David, each one from off the face of the ground.’
16And Jonathan covenanteth with the house of David, and Jehovah hath sought [it] from the hand of the enemies of David;
17and Jonathan addeth to cause David to swear, because he loveth him, for with the love of his own soul he hath loved him.
18And Jonathan saith to him, ‘To-morrow [is] new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;
19and on the third day thou dost certainly come down, and hast come in unto the place where thou wast hidden in the day of the work, and hast remained near the stone Ezel.
20‘And I shoot three of the arrows at the side, sending out for myself at a mark;
21and lo, I send the youth: Go, find the arrows. If I at all say to the youth, Lo, the arrows [are] on this side of thee — take them, — then come thou, for peace [is] for thee, and there is nothing; Jehovah liveth.
22And if thus I say to the young man, Lo, the arrows [are] beyond thee, — go, for Jehovah hath sent thee away;
23as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee — unto the age.’
24And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sitteth down by the food to eat,
25and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David's place is looked after.
26And Saul hath not spoken anything on that day, for he said, ‘It [is] an accident; he is not clean — surely not clean.’
27And it cometh to pass on the second morrow of the new moon, that David's place is looked after, and Saul saith unto Jonathan his son, ‘Wherefore hath the son of Jesse not come in, either yesterday or to-day, unto the food?’
28And Jonathan answereth Saul, ‘David hath been earnestly asked of me unto Beth-Lehem,
29and he saith, Send me away, I pray thee, for a family sacrifice we have in the city, and my brother himself hath given command to me, and now, if I have found grace in thine eyes, let me go away, I pray thee, and see my brethren; therefore he hath not come unto the table of the king.’
30And the anger of Saul burneth against Jonathan, and he saith to him, ‘Son of a perverse rebellious woman! have I not known that thou art fixing on the son of Jesse to thy shame, and to the shame of the nakedness of thy mother?
31for all the days that the son of Jesse liveth on the ground thou art not established, thou and thy kingdom; and now, send and bring him unto me, for he [is] a son of death.’
32And Jonathan answereth Saul his father, and saith unto him, ‘Why is he put to death? what hath he done?’
33And Saul casteth the javelin at him to smite him, and Jonathan knoweth that it hath been determined by his father to put David to death.
34And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.
35And it cometh to pass in the morning, that Jonathan goeth out into the field for the appointment with David, and a little youth [is] with him.
36And he saith to his youth, ‘Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;’ the youth is running, and he hath shot the arrow, causing [it] to pass over him.
37And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, ‘Is not the arrow beyond thee?’
38and Jonathan calleth after the youth, ‘Speed, haste, stand not;’ and Jonathan's youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.
39And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word.
40And Jonathan giveth his weapons unto the youth whom he hath, and saith to him, ‘Go, carry into the city.’
41The youth hath gone, and David hath risen from Ezel, at the south, and falleth on his face to the earth, and boweth himself three times, and they kiss one another, and they weep one with another, till David exerted himself;
42and Jonathan saith to David, ‘Go in peace, in that we have sworn — we two — in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed — unto the age;’ and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.
Currently Selected:
1 Samuel 20: YLT98
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Sh'mu'el Alef (1 Sa) 20
20
1David fled from the prophets’ dormitory in Ramah, returned to Y’honatan and said, “What have I done? Where have I gone wrong? What sin have I committed that makes your father want to take my life?” 2Y’honatan replied, “Heaven forbid! You’re not going to die! Look, my father does nothing important or unimportant without telling me first; so why should my father hide this from me? It just won’t happen!” 3In response David swore, “Your father knows very well that you have made me your friend. This is why he will say, ‘Y’honatan must not know this, or he will be unhappy.’ As truly as Adonai lives, and as truly as you are alive, there is only a step between me and death.” 4Y’honatan said to David, “Anything you want me to do for you, I’ll do.” 5David answered Y’honatan, “Look, tomorrow is Rosh-Hodesh, and I ought to be dining with the king. Instead, let me go and hide myself in the countryside until evening of the third day. 6If your father misses me at all, say, ‘David begged me to let him hurry to Beit-Lechem, his city; because it’s the annual sacrifice there for his whole family.’ 7If he says, ‘Very good,’ then your servant will be all right. But if he gets angry, you will know that he has planned something bad. 8Therefore show kindness to your servant, for you bound your servant to yourself by a covenant before Adonai. But if I have done something wrong, kill me yourself! Why turn me over to your father?” 9Y’honatan said, “Heaven forbid! If I ever were to learn that my father had definitely decided to do you harm, wouldn’t I tell you?” 10Then David asked Y’honatan, “Who will tell me in the event your father gives you a harsh answer?” 11Y’honatan said to David, “Come, let’s go out in the countryside.”
They went out, both of them, to the countryside. 12Y’honatan said to David, “Adonai, the God of Isra’el [is witness]: after I have sounded out my father, about this time tomorrow, or the third day, then, if things look good for David, I will send and let you know. 13But if my father intends to do you harm, may Adonai do as much and more to me if I don’t let you know and send you away, so that you can go in peace. And may Adonai be with you, just as he used to be with my father. 14However, you are to show me Adonai’s kindness not only while I am alive, so that I do not die; 15but also, after Adonai has eliminated every one of David’s enemies from the face of the earth, you are to continue showing kindness to my family forever.” 16Thus Y’honatan made a covenant with the family of David, adding, “May Adonai seek its fulfillment even through David’s enemies.” 17Y’honatan had David swear it again, because of the love he had for him — he loved him as he loved himself. 18Y’honatan said to him, “Tomorrow is Rosh-Hodesh, and you will be missed, because your seat will be empty. 19The third day, hide yourself well in the same place as you did before; stay by the Departure Stone. 20I will shoot three arrows to one side, as if I were shooting at a target. 21Then I will send my boy to recover them. If I tell the boy, ‘They’re here on this side of you, take them,’ then come — it means that everything is peaceful for you; as Adonai lives, there’s nothing wrong. 22But if I tell the boy, ‘The arrows are out there, beyond you,’ then get going, because Adonai is sending you away. 23As for the matter we discussed earlier, Adonai is between you and me forever.”
24So David hid himself in the countryside. When Rosh-Hodesh came, the king sat down to eat his meal. 25The king sat at his usual place by the wall. Y’honatan stood up, and Avner sat next to Sha’ul, but David’s place was empty. 26However, Sha’ul didn’t say anything that day; because he thought, “Something has happened to him, he is unclean. Yes, that’s it, he isn’t clean.” 27The day after Rosh-Hodesh, the second day, David’s place was empty; and Sha’ul said to Y’honatan his son, “Why hasn’t Yishai’s son come to the meal either yesterday or today?” 28Y’honatan answered Sha’ul, “David begged me to let him go to Beit-Lechem. 29He said, ‘Please let me go, because our family has a sacrifice in the city, and my brother demanded that I come. So now, if you look on me favorably, please let me get away and see my brothers.’ That’s why he hasn’t come to the king’s table.” 30At that Sha’ul flew into a rage at Y’honatan and said, “You crooked rebel! Don’t I know that you’ve made this son of Yishai your best friend? You don’t care that you’re shaming yourself and dishonoring your mother, do you? 31Because as long as the son of Yishai lives on this earth, neither you nor your kingdom will be secure. Now send and bring him here to me — he deserves to die.” 32Y’honatan answered Sha’ul his father, “Why should he be put to death? What has he done?” 33But Sha’ul threw his spear at him, aiming to kill; Y’honatan could no longer doubt that his father was determined to put David to death. 34Y’honatan got up from the table in a fury, and he ate no food the second day of the month, both because he was upset over David and because his father had put him to shame.
35The next morning Y’honatan went out into the country at the time he had arranged with David, taking with him a young boy. 36He told the boy, “Now run and find the arrows I’m about to shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him. 37When the boy reached the place where the arrow was that Y’honatan had shot, Y’honatan shouted at the boy, “Isn’t the arrow beyond you?” 38Y’honatan continued shouting after the boy, “Quick! Hurry! Don’t just stand there!” Y’honatan’s boy gathered the arrows and returned to his master, 39but the boy didn’t understand anything about the matter — only Y’honatan and David understood. 40Y’honatan gave his weapons to his boy and said to him, “Go, carry them to the city.”
41As soon as the boy had gone, David got up from a place south of the stone, fell face down on the ground and prostrated himself three times; and they kissed one another and wept each with the other until it became too much for David. 42Y’honatan said to David, “Go in peace; because we have sworn, both of us, in the name of Adonai, that Adonai will be between me and you, and between my descendants and yours, forever.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
For more information and to purchase a hard copy of the Complete Jewish Bible,
Learn More About Complete Jewish Bible