YouVersion Logo
Search Icon

Sofonías 1

1
1Esaki ta e mensahe ku SEÑOR a dirigí na Sofonías, tempu ku Yosías,#2 Reinan 22:1—23:30; 2 Krónikanan 34:1—35:27 yu di Amon, tabata rei di Huda. Sofonías tabata yu di Kushi, ku na su turno tabata yu di Guedalías, ñetu di Amarías i bisañetu di Ezekías.
Señor ta bin husga henter mundu
2SEÑOR ta deklará lo siguiente:
‘Bari Mi ta bai bari tur kos fo'i riba mundu,
3bari hende i bestia,
tambe paranan den laria i piskánan den laman,
tur e kosnan ku a hiba malbado na piká.
Sí, Mi ta bai kaba ku hende riba mundu.
Ami, SEÑOR, a papia.
Señor ta bin husga Huda i Herusalèm
4Mi ta bai lanta man kontra habitantenan di Herusalèm
i kontra pueblo di Huda;
Mi ta bai eliminá tur rastro dje dios falsu Baal
for di e lugá akí,
asta rekuerdo di su sirbidó- i saserdotenan tambe.
5Mi ta bai kaba ku tur hende,
ku den anochi riba dak di kas,
ta adorá astronan selestial,
tambe ku esnan ku ta adorá Mi, ta hura fieldat na Mi,
pero alabes ta hura pa nòmber di e dios Milkom.#1:5 e dios Milkom: segun vershonnan antiguo; hebreo tin: nan rei#2 Reinan 23:4-14
6Mi ta bai kaba tambe ku esnan
ku ta bira lomba pa Mi
i ku no ta buska Mi ni konsultá ku Mi.’
7Silensio pa SEÑOR Dios!#Habakuk 2:20; Zakarías 2:13
E dia di su huisio ta serka.
SEÑOR a prepará un komementu ritual
i ya a kombidá e invitadonan.
8‘Riba dia di e sakrifisio,’ SEÑOR ta bisa,
‘lo Mi kastigá gobernantenan di pais,
miembronan di famia real
i tur ku ta sigui e moda strañero.#1:8 i…strañero: pareu ku kultura i religion strañero
9Riba e dia ei lo Mi kastigá esnan,
ku pa superstishon ta evitá
di trapa riba drempi di tèmpel,#1:9 evitá…tèmpel: mira 1 Samuel 5:5
pero ku sí ta stiwa kas di nan shon#1:9 kas di nan shon; otro posibel tradukshon: tèmpel di nan dios
ku loke nan optené ku violensia i engaño.
10Riba e dia ei,’ SEÑOR ta bisa,
‘gritunan lo resoná for di Porta di Piská,
yoramentu for di e parti nobo di siudat
i krakmentu di kasnan ku ta bash'abou den serunan.
11Basha gritu di yoramentu,
habitantenan di Bario di Fènsu,
pasobra tur negosiante lo muri,
tur ku ta trafiká ku plaka lo ta ruiná!
12Ora e tempu ei yega,
Mi ta kohe un lampi
kana listra henter Herusalèm
i kastigá tur e hendenan
ku ta biba trankil di nan,
manera biña ku tin tur tempu di mundu
pa laga su kachikachi sak,
hendenan ku ta pensa den nan mes:
“SEÑOR no ta hasi nada tòg,
ni pa bon ni pa malu.”
13Lo plùnder nan propiedatnan
i destruí nan kasnan;
te na ora nan traha kas,
nan lo no bib'aden;
te na ora nan planta hòfi di wendrùif,
nan lo no bebe e biña.’
Dia di SEÑOR su huisio
14E gran dia di SEÑOR ta serka!#Isaías 13:6; Ezekiel 30:2-3; Yoel 1:15; Amos 5:18,20; 8:9-14; Malakías 3:2; Revelashon 6:17
Sí, e ta serka, e ta kore yega!
Tende kon e dia ei
ta pone asta e sòldá di mas balente
grita amargamente.
15Un dia di furia e dia ei lo ta,
yen di ansha i aflikshon,
un dia di ruina i destrukshon,
di skuridat i tiniebla,
un dia ku nubianan pretu i neblina denso,
16un dia ku kachu lo zona
i gritu di bataya lo resoná
pa inisiá atake riba siudatnan fortifiká
i nan torennan altu na skina.
17SEÑOR ta bisa lo siguiente:
‘Mi ta bai yena e hendenan ku ansha,
di moda ku nan lo kana fula manera hende siegu,
pasobra nan a peka kontra Mi.
Nan sanger lo kore
manera algu sin balor, ménos ku stòf,
nan tripanan lo keda plamá riba kaya
manera porkeria.’
18Riba e dia di SEÑOR su furia
ni nan oro i plata no por skapa nan.
E ora ei kandela di su furia lo kome henter mundu.
Sí, esta teribel lo ta,
ora ku definitivamente E kaba ku tur habitante di mundu!

Currently Selected:

Sofonías 1: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy