YouVersion Logo
Search Icon

Echonan 1

1
I. E BON NOTISIA TA PLAMA NA HERUSALÈM (1:1—6:7)
Diesdos testigu di e Señor resusitá
Señor ta instruí su testigunan skohí
1Teófilo, #Lukas 1:1-4 den mi promé buki mi a skibi tokante tur kos ku Hesus a hasi i siña, for di tempu ku El a kuminsá 2ku su mishon te dia a tum'É den shelu. Promé ku El a bai shelu, El a duna e hòmbernan ku El a skohe komo apòstel su instrukshonnan pa medio di Spiritu Santu.#1:2 El a duna…Spiritu Santu; otro posibel tradukshon: El a duna e hòmbernan ku El a skohe pa medio di Spiritu Santu komo apòstel, su instrukshonnan#Lukas 12—13 3Na nan El a aparesé diferente bia, durante kuarenta dia largu,#Lukas 24 despues di su morto. El a proba nan na un manera kombinsente ku E tabata bibu i El a papia ku nan tokante reino di Dios.
Promesa di Tata
4Ora E tabata huntu ku nan, El a duna nan òrdu pa no bandoná Herusalèm. El a bisa nan: ‘Boso mester warda riba loke boso a tende di Mi, e kumplimentu di Tata su promesa.#Lukas 24:49 5Huan tabata batisá ku awa, ma aki un par di dia lo batisá boso den Spiritu Santu.’#Mateo 3:11; Marko 1:8; Lukas 3:16; Huan 1:33
Boso lo ta mi testigu
6Esnan ku tabat'ei a puntr'É: ‘Señor, awor Bo ta bai restourá e reino pa Israel?’#Lukas 19:11 7El a kontestá: ‘No ta toka boso pa sa e tempu i ora ku Tata a stipulá a base di su outoridat. 8Ma boso lo risibí poder, ora Spiritu Santu baha riba boso, i boso lo ta mi testigu na Herusalèm, den henter Hudea i Samaria, sí, te na fin di mundu.’#Mateo 28:19; Marko 16:15; Lukas 24:47-48
Asenshon di Hesus
9Despues di e palabranan ei a als'É segun nan tabata mira; un nubia a kit'É for di nan bista.#Marko 16:19; Lukas 24:50-51 10Miéntras Hesus tabata bai laria asina i nan a keda ku nan wowo fihá na laria, diripiente tabatin dos hòmber bistí na blanku pará banda di nan. 11Nan a bisa: ‘Hòmbernan di Galilea, pakiko boso ta para mira na shelu? E Hesus akí, ku a kita for di boso pa E bai shelu, lo bini bèk den e mesun forma ku boso a mir'É bai.’
E grupo di apòstel
12Despues e apòstelnan a regresá#Lukas 24:52 Herusalèm for di Seru di Oleifi; e distansia no tabata largu, ménos ku un kilometer. 13Ora nan a drenta siudat, nan a bai den e kamber ariba kaminda nan tabata hospedá. Nan tabata: Pedro i Huan; Hakobo i Andres; Filipo i Tomas; Bartolomeo i Mateo; Hakobo, yu di Alfeo, i Simon e zeloso; i Hudas, yu di Hakobo.#Mateo 10:2-4; Marko 3:16-19; Lukas 6:13-16 14Henter e grupo akí a dediká nan mes na orashon, huntu ku algun hende muhé, manera Maria mama di Hesus, i tambe e ruman hòmbernan di Hesus.
E kantidat di testigu ta bolbe bira diesdos
15Den e dianan ei Pedro a lanta para meimei di e rumannan#1:15 rumannan: otro manuskrito tin: disipelnan — tabatin un grupo di mas o ménos 120 persona — bisa: 16‘Rumannan! E palabra ku Spiritu Santu a papia hopi tempu pasá pa medio di David tokante Hudas, esun ku a guia esnan ku a kohe Hesus prezu, mester a keda kumplí.#Lukas 22:47-48 17E tabata un di nos i a sirbi komo apòstel. 18El a kumpra un pida tereno ku e pago ku el a haña pa su krímen. El a kai boka abou na suela, su barika a baster i tur su shirishiri a sali afó. 19Esaki a yega na konosementu di tur esnan ku ta biba na Herusalèm; p'esei e tereno a haña den nan mes idioma e nòmber di “Akeldama”, esta “Tereno di Sanger”.#Sabiduria 4:19; Lukas 22:3-6 20Pasobra Skritura ta bisa den e buki di Salmonan:
“Laga su kampamentu keda tur desolá;
niun hende no biba ei.”#Salmo 69:25
Tambe tin pará: “Un otro hende tuma su puesto.”#Salmo 109:8
21-22P'esei un hende mester uni ku nos komo testigu di resurekshon di Señor Hesus. Mester ta un di esnan ku tabata parti di nos grupo den tur e tempu ku Señor Hesus a biaha rònt ku nos, kuminsando fo'i tempu Huan tabata prediká su boutismo#Mateo 3:16; Marko 1:9; Lukas 3:21 te dia El a keda tumá fo'i nos den shelu.’#Marko 16:19; Lukas 24:51
23Nan a proponé dos hende: Jozef ku nan tabata yama Barsabas, tambe konosí komo Hustu, i Matias. 24Nan a resa: ‘O Señor, Bo konosé kurason di tur hende. Mustra nos kua di e dosnan akí Bo a skohe 25pa sirbi komo apòstel, na lugá di Hudas ku a sigui su mes kaminda.’ 26Nan a tira lòt entre nan dos i e lòt a kai na fabor di Matias. Asina nan a agreg'é na e diesun apòstelnan.

Currently Selected:

Echonan 1: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy