YouVersion Logo
Search Icon

Huan 8

8
1ma Hesus a bai Seru di Oleifi. 2Su manisé trempan El a bolbe bai tèmpel i henter pueblo a reuní rònt di djE. El a kai sinta i siña nan. 3E dòktornan di lei i e fariseonan a trese un muhé ku nan a gara ta kometé adulterio i a pon'é para meimei di tur e hendenan. 4Nan a bisa Hesus: ‘Maestro, a gara e muhé akí ta kometé adulterio. 5Den nos lei Moises a duna òrdu pa piedra muhé asina.#Levítiko 20:10; Deuteronomio 22:22-24 Ma Abo awor, kiko Abo ta bisa?’ 6Nan a bis'É asina djis pa lag'É kai den trampa i haña algu pa akus'É di dje. Ma Hesus a bùk abou skibi den tera ku su dede. 7Ora nan a sigui insistí ku nan preguntanan, Hesus a lanta para bisa e hòmbernan: ‘Esun di boso ku ta sin piká tira e promé piedra.’ 8Despues El a bolbe bùk abou sigui skibi den tera. 9Ora nan a tende loke El a bisa, nan a kita bai un tras di otro, esnan di mas edat na kabes. Nan a laga Hesus so, ku e muhé pará ketu bai einan. 10Hesus a hisa kabes bis'é: ‘Señora, unda nan a keda? Niun no a kondená bo?’ 11acE muhé a kontestá: ‘Niun hende, shon!’ Hesus a sigui bis'é: ‘Wèl, Ami tampoko no ta kondená bo. Bai i no sigui biba den piká.’#8:11 Hopi manuskrito i tradukshon antiguo no tin 7:53—8:11; algun tin e na otro lugá den Huan òf den Lukas. Ta parse ku a warda e troso komo teksto independiente promé i despues a pon'é kaminda e ta awor den evangelio di Huan.
Hesus ta Lus pa mundu
12Durante fiesta di Ramada Hesus a bolbe dirigí palabra na e hendenan: ‘Ami ta é lus pa mundu.#Mateo 5:14; Huan 9:5 Esun ku sigui Mi no ta kana nunka den skuridat, ma l'e tin lus ku ta duna bida.’ 13E fariseonan a akus'É: ‘Bo ta testiguá na bo mes fabor; bo testimonio no ta bèrdat.’#Huan 5:31 14Hesus a rospondé nan: ‘Asta si Mi ta testiguá na mi mes fabor, mi testimonio ta bèrdat. Pasobra Mi sa di unda Mi a bini i unda Mi ta bai. Ta boso no sa di unda Mi a bini ni unda Mi ta bai! 15Boso ta husga ku midí di hende, Ami sí no ta husga niun hende. 16Anto, asta si Mi husga mes, mi huisio ta kuadra ku bèrdat, pasobra no t'Ami so, ma ta Ami ku mi Tata ku a manda Mi, ta husga! 17Ta skibí den boso lei ku si dos hende testiguá na fabor di algu, e kos ei ta bèrdat. 18Ami ta testiguá na mi mes fabor i mi Tata ku a manda Mi, ta testiguá na mi fabor.’ 19E ora ei nan a puntr'É: ‘Unda bo Tata ta?’ Hesus a duna nan pa kontesta: ‘Boso no konosé Mi, ni boso no konosé mi Tata; si boso tabata konosé Mi, boso lo a konosé mi Tata tambe.’ 20Hesus a bisa e kosnan akí ora e tabata siña hende den tèmpel, den bisindario di e kahanan pa ofrenda. Niun hende no a koh'É prezu, pasobra su ora no a yega ainda.
Kaminda Hesus ta bai, nan no por bai
21Hesus a bolbe papia ku nan i bisa: ‘Mi ta bai i boso lo buska Mi, ma boso lo muri den boso piká. Boso no por yega kaminda Mi ta bai.’ 22E pueblo a bisa: ‘E di ku nos no por bai kaminda e ta bai! Ta mata e ta bai mata su kurpa?’ 23Hesus a kontestá nan: ‘Boso ta djaki bou, esta di riba e mundu akí; Ami ta di ariba. Boso ta pertenesé na e mundu akí; Ami no. 24P'esei Mi a bisa boso ku boso lo muri den boso piká; pasobra boso no a kere ku “AMI TA”.’#8:24 “AMI TA”: Hesus ta referí na e nòmber di Dios, revelá na Moises den Éksodo 3:16, esta: “AMI TA ESUN KU TA”. 25E ora ei nan a puntr'É: ‘Ma ta ken bo ta antó?’ El a rospondé nan: ‘Mi a bisa boso esei na kuminsamentu kaba.#8:25 Mi…kaba; otro posibel tradukshon: Pakiko Mi mester papia ku boso mes! 26Mi tin hopi kos di bisa i di husga di boso, ma Esun ku a manda Mi, ta papia bèrdat i Ami ta anunsiá na mundu solamente loke Mi tende di djE.’
27Nan no a komprondé ku Hesus tabata papia di su Tata. 28P'esei El a bisa nan: ‘Ora boso alsa Yu di Hende, boso lo sa ku “AMI TA” i ku Mi no ta hasi nada riba Mi mes. Mi ta papia solamente loke mi Tata a siña Mi. 29Esun ku a manda Mi, ta huntu ku Mi; E no a laga Mi so, pasobra semper Mi ta hasi loke ta agrad'É.’ 30Hopi hende a kere den Hesus, ora El a bisa e kosnan akí.
Ken ta katibu i ken ta liber
31Hesus a bisa e hendenan ku a kere loke El a bisa: ‘Si boso keda fiel na mi palabranan, boso ta mi disipelnan di bèrdat. 32Boso lo konosé e bèrdat i e bèrdat lo hasi boso liber.’ 33Nan a bisa Hesus: ‘Nos ta desendiente di Abraham#Mateo 3:9; Lukas 3:8 i nunka nos no tabata katibu di niun hende! Kon Bo por bisa: “Boso lo bira liber?” ’ 34Hesus a rospondé nan: ‘Mi ta sigurá boso: tur hende ku peka ta katibu di piká. 35Awor un katibu no ta keda pa semper den un famia; un yu sí. 36P'esei si Ami, e Yu, hasi boso liber, boso lo ta liber di bèrdat.#Galatanan 5:1,13 37Mi sa ku boso ta desendiente di Abraham, ma tòg boso ta buska Mi pa mata, pasobra mi palabranan no a haña aseptashon serka boso. 38Ami ta papia di loke Mi a mira serka mi Tata; ma boso ta hasi loke boso a tende di boso tata.’
Satanas komo tata
39Nan a bolbe kontestá Hesus: ‘Nos tata ta Abraham!’ E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Si boso tabata yu di Abraham, boso lo a hasi loke Abraham a hasi. 40Ma awor boso ta buska Mi pa mata, Ami ku a bisa boso e bèrdat ku Mi a tende di Dios. Abraham sí no a aktua di e forma akí! 41Ma boso ta hasi loke boso tata ta hasi.’ Nan a bis'É: ‘Nos no ta yu djafó, Dios mes ta nos úniko Tata!’
42Hesus a bisa nan: ‘Si Dios tabata boso Tata, boso lo a stima Mi, pasobra Mi a bini di Dios i Mi t'aki. Mi no a bini riba Mi mes, ma t'E a manda Mi. 43Pakiko boso no ta komprondé loke Mi ta papia ku boso? Pasobra boso orea no por soportá loke Mi ta bisa boso. 44Diabel ta boso tata i boso ke pone e deseonan di boso tata den práktika. E ta un matadó for di kuminsamentu, i nunka e no a aten'é na bèrdat, pasobra e no tin bèrdat den dje. Ora ku e gaña, e ta gaña di naturalesa, pasobra e ta un gañadó i tata di mentira. 45Ma Ami sí ta papia bèrdat, p'esei mes boso no ta kere Mi. 46Kua di boso por proba ku Mi ta kulpabel di piká? I si Mi ta papia bèrdat, pakiko boso no ta kere Mi? 47Esun ku ta bini di Dios, ta skucha palabra di Dios. Ma boso no ta di Dios, p'esei mes boso no ta tende!’
Hesus tabat'ei promé ku Abraham
48Hesus su kontrinkantenan a bis'É: ‘Nos no tin rason di bisa ku Bo ta un samaritano i ku bo ta poseé pa demoño?’ 49Hesus a bisa: ‘Mi no ta poseé pa demoño, ma Mi ta honra mi Tata i boso ta rebahá Mi. 50Mi no ta buska honor pa Mi mes; tin Un ku ta buska pa Mi haña honor i t'E ta husga. 51Mi ta sigurá boso: si un hende obedesé mi palabranan, lo e no mira morto nunka.’
52Nan a bis'É: ‘Awor sí nos sa ku bo ta poseé pa demoño! Abraham a muri i e profetanan tambe, ma abo ta bin bisa ku si un hende obedesé bo siñansa, e no ta mira morto nunka. 53Ku Abraham nos tata mes a muri, akaso bo ta mas importante kuné? E profetanan tambe a muri; ta ken abo ta kere bo ta?’ 54Hesus a kontestá nan: ‘Si Mi ta buska moda di alsa mi mes, e gloria ei no tin niun balor. Ma ta mi Tata ta duna Mi gloria, Esun mes ku boso ta yama “Nos Dios”! 55Ma boso no konos'É; Ami sí konos'É. Anto si Mi bisa boso ku Mi no konos'É, Mi ta un gañadó meskos ku boso, pasobra Mi konos'É i Mi ta obedesé su palabra. 56Boso tata Abraham a bira kontentu, pasobra e tabatin speransa di mira e ora di mi binimentu. El a mir'é i a keda kontentu!’ 57Nan a bis'É: ‘Ni sinkuenta aña bo no tin ainda, anto ya bo a haña Abraham mira?’ 58Hesus a rospondé: ‘Mi ta sigurá boso: “AMI TA” promé ku Abraham tabat'ei.’#Éksodo 3:14; Huan 8:24; 10:30-33; 13:19 59P'esei e hendenan a piki piedra pa piedr'É, ma Hesus a skonde i sali for di tèmpel.

Currently Selected:

Huan 8: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy