Éksodo 20
20
E dies mandamentunan
(Deuteronomio 5:1-21)
1Dios a bisa e pueblo e siguiente palabranan: 2‘Mi ta SEÑOR, bo Dios, ku a saka bo for di Egipto, ku tabata un kurá di katibu pa boso. 3No sirbi niun dios ku no t'Ami. 4No traha niun imágen di niun dios, den niun forma: ni di loke tin na shelu, ni di loke tin riba tera, ni di loke tin den awa bou di tera. 5No hinka rudia adorá nan,#Éksodo 34:17; Levítiko 19:4; 26:1; Deuteronomio 4:15-18; 27:15 pasobra Ami, SEÑOR, bo Dios, no ta tolerá ningun otro dios. Mi ta kastigá esnan ku no ke sa di Mi, tantu nan komo nan yunan, nan ñetunan i nan bisañetunan. 6Pero na esnan ku ta stima Mi i ku ta atené nan na mi mandamentunan, Mi ta keda fiel te den di mil generashon.#20:6 Pero…generashon; otro posibel tradukshon: Pero Mi ta keda fiel na e míles ku ta stima Mi i ku ta atené nan na mi mandamentunan.#Éksodo 34:6-7; Numbernan 14:18; Deuteronomio 7:9-10
7No malusá nòmber di SEÑOR, bo Dios,#Levítiko 19:12 pasobra SEÑOR no ta keda sin kastigá esun ku malusá su nòmber.
8Respetá dia di sabat i dedik'é na SEÑOR.#Éksodo 16:23-30; 31:12-14 9Bo tin seis dia pa hasi tur bo trabou, 10pero e di shete dia ta dia di sabat, konsagrá na SEÑOR, bo Dios. No hasi niun trabou e dia ei.#Éksodo 23:12; 31:15; 34:21; 35:2; Levítiko 23:3 Esei ta konta pa bo, pa bo yunan, pa bo katibunan, pa bo bestianan, pa e strañero ku ta biba serka bo. 11Pasobra den seis dia SEÑOR a traha shelu, tera i laman i tur loke ta pertenesé na nan, pero riba e di shete dia El a sosegá. P'esei SEÑOR a bendishoná dia di sabat#Génesis 2:1-3; Éksodo 31:17 i a hasié un dia sagrado.
12Honra bo tata i bo mama,#Deuteronomio 27:16; Mateo 15:4; 19:19; Marko 7:10; 10:19; Lukas 18:20; Efesionan 6:2 pa asina bo tin un bida largu den e tera ku SEÑOR, bo Dios, ta duna bo.#Sirag 3:1-16; Efesionan 6:3
13No mata.#20:13 E palabra hebreo ku ta usa aki pa mata ta nifiká: mata sin tin derecho di mata.#Génesis 9:6; Levítiko 24:17; Mateo 5:21; 19:18; Marko 10:19; Lukas 18:20; Romanonan 13:9; Hakobo 2:11
14No kometé adulterio.#Levítiko 20:10; Mateo 5:27; 19:18; Marko 10:19; Lukas 18:20; Romanonan 13:9; Hakobo 2:11
15No hòrta.#Levítiko 19:11; Mateo 19:18; Marko 10:19; Lukas 18:20; Romanonan 13:9
16No lanta testimonio falsu kontra otro hende.#Éksodo 23:1; Mateo 19:18; Marko 10:19; Lukas 18:20
17No deseá#Romanonan 7:7; 13:9 di tin nada di otro hende; ni su kas, ni su kasá, ni su katibu, ni su baka, ni su buriku, ni nada ku ta di dje.’
Israel ta haña miedu di SEÑOR
18Henter e pueblo tabata testigu di e bos, di e welek, di e zonido di kachu i di e huma ku tabata sali for di e seru. Nan tabata tembla di miedu i a keda para leu. 19Nan a bisa Moises: ‘Abo papia ku nos, nos ta skucha! No laga Dios papia ku nos, pa nos no muri.’#Hebreonan 12:18-19 20‘No tene miedu,’ Moises a kontestá. ‘Dios a bini pa pone boso na prueba; pa duna boso asina un rèspèt di djE pa boso no peka.’ 21Miéntras e pueblo a keda para leu, Moises a aserká e nubia pretu, kaminda Dios tabata.
Instrukshon pa sirbishi na altá
22SEÑOR a papia ku Moises: ‘Bisa e israelitanan lo siguiente: “Boso a mira ku Mi a papia ku boso for di shelu. 23P'esei adorá Mi so, no traha niun dios, ni di plata ni di oro. 24Traha un altá di tera pa Mi i ofresé riba dje sakrifisio di kandela i sakrifisio di pas: bo karné-, kabritu- i bakanan. Tur lugá kaminda ku Mi ta laga invoká mi nòmber, Mi ta bini pa bendishoná bo. 25Si bo traha un altá di piedra pa Mi, no trah'é ku piedra ikap.#Deuteronomio 27:5-7; Yozue 8:31 Ta profan'é, si kap su piedra ku piki. 26No traha trapi na mi altá, pasobra hende lo por mira bo sunú ora bo ta subi e trapi.” ’
Currently Selected:
Éksodo 20: PBDC13
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013