YouVersion Logo
Search Icon

SAN JUAN 12

12
Una mujer unge a Jesús
(Mt. 26.6‑13; Mr. 14.3‑9)
1Yo to seis día tuba c'otic u q'uini paxcu', c'oti aj Jesús tä Betania. Ya' jini u cäji aj Lázaro ni chämiba, jini que cuxpi tan ajchämeba. 2Ya'i cherbinti cua' u c'uxe'. Ix Marta u tuse' ni cua' tä c'uxcan. Aj Lázaro täcä chunwäni nämte' t'oc aj Jesús tä mesa. 3De ya'i ix María u ch'i unxot' botella de jätz'äcnib u c'aba' nardo, tä' choj u valor. U numsäbi tu yoc aj Jesús, u sucbi yoc t'oc u tzuc. De ya'i u laj puqui uba u yutz'u ni jätz'äcnib tan otot. 4Aj Judas, u yajlo' aj Simón Iscariote, untu u yajcänt'an aj Jesús, jini u xe u yäq'ue' tä c'äbäba, u yäli ca'da:
5―¿Cua' uc'a mach achonqui jini jätz'äcnib por tres cientos taq'uin tuba pucbintic pobrejilba ni taq'uin?
6Ni u yäliba, mach uc'a u ch'ämben yajin pobrejilba, u yäli uc'a ajxuch' une; une u cänäntan ni ch'uji' taq'uin, y u xuch'än jini taq'uin que u yä'can tamaba. 7Aj Jesús u yäli:
―Mach a jaq'uesben ujin ni ixic. Uneba u worin chi ni jini tuba jinq'uin cä xe tä mujcan. 8Pobrejilba ya' chich paq'uin an t'oc anela, pero no'onba mach paq'uin anon t'oc anela.
Conspiración contra Lázaro
9Q'uen aj judíosob u yubi cache' ya'an ya'i; c'otijob mach sec' uc'a u chänenob aj Jesús, uc'a täcä u chänenob aj Lázaro, jini u cuxpesi tan ajchämejobba. 10Ajnoja palejob u ch'ijob u c'ajalin tuba u tzämsenob täcä aj Lázaro, 11uc'a q'uen aj judíosob u tz'eji ubajob t'oc u lot tuba u tz'omben aj Jesús, uc'a cuxpi aj Lázaro.
Jesús entra en Jerusalén
(Mt. 21.1‑11; Mr. 11.1‑11; Lc. 19.28‑40)
12Päscab ni noj q'uenel gente que c'otijob tä q'uin ch'ujeba, jinq'uin u yubijob cache' aj Jesús ya' u te tä Jerusalén, 13u ch'ijob c'äb xan, bixijob u nuc'tan. T'oc noj t'an u yäle'ob:
―¡Hosanna! ¡Ch'u'ul c'ajti'cac jini u te tu c'aba' Cajnojala Dios, jini Ajnoja taj Israelobba!
14Aj Jesús u pojli untu yoc p'i' tzimim. U chumti, uc'a che' chich u yäle' ni jun ta Dios tz'ibiba:
15Mach bäc'taquetla, anela tä Sión;
chänen, a Wajnojala u te
chumu tu pat untu p'i' tzimim.
16Jinda mach u se'in chi entendejob u yajcänt'anob. Jinq'uin cuxpi aj Jesús, jinq'uinba ti tu c'ajalinob cache' jinda ya' chich tz'ibi tan u jun Dios que u xe tä cherbinte.
17Jini gente que ajni jinq'uin jo'qui aj Lázaro bajca ajni tan ch'en y cuxpesqui tan ajchämejobba, unejob u yälijob tu toja cache' u chi aj Jesús. 18Jin uc'a noj q'uenel gente bixi u nuc'tan, uc'a u yubijob cache' u chi jinda tuba u ye'e' u poder. 19Aj fariseojob u maläc älijob:
―¿A chänila cache' mach a chela cua'? Iranba, upete u bixejob tu pat.
Unos griegos buscan a Jesús
20Tulaj c'otijob täcä aj griego tuba u ch'u'ul c'ajti'in Dios tama jini q'uin ch'uje. 21Jinijob c'oti bajca an aj Felipe, jini aj Felipe u cab tä Betsaida tama noj cab tä Galileaba. U c'atänob:
―Noxi' winic, tä' co cä chänen t'ocob aj Jesús.
22Bixi aj Felipe u yälben aj Andrés. Aj Andrés t'oc aj Felipe u yälbenob aj Jesús. 23Aj Jesús u yälbijob:
―Ac'oti q'uin ta ch'u'ul c'ajti'cacon, no'on que sutwänon de winic. 24Totojtoj cälbenetla, si unxim trigo mach pä'cac tä cab tuba la'mac u bec'ta, u colan u juntuma. Si la'macba y wetic jini u cha', u yäq'ue' q'uen u jut. 25Machca tä' yoba cuxlec utz pancab u xe tä säto. Machca mach u yajna'ta cuxlec tuyac'o jinda u pancabba, u xe tä ajtä paq'uin cuxu. 26Machca yo xic tuba cajpatan, tic täc pat. Bajca cä xe tä ajtä, ya' chich u xe tä ajtä cajpatan täcä. Cä Papla Dios u xe u yäle' cache' utz cua' u chen jini cajpatan.
Jesús anuncia su muerte
27’Bada u ch'ocoman cä pixan. ¿Cache' cä xe cäle'? ¿Cä xe quira cälben cä Pap ca'da: “Cä Pap, japänon t'oc jini u te täjcac'o jimba horada”? Mach uxon cälben ca' jini, uc'a jin chich tuba aton jimba horada. 28Cä Pap, äc'ä tä ch'u'ul c'ajti'can a c'aba'.
De ya'i ubqui ump'e t'an tä cielo, u yäle' ca'da:
―No'on chich acäq'ui tä ch'u'ul c'ajti'can cä c'aba', y acä xe cäq'ue' tä ch'u'ul c'ajti'can tä cha'num.
29Ni noj q'uenel gente que u yubijobba u yälijob cache' chawäc. Otrosjob u tulaj älijob cache' ángelo ta Dios u pequi.
30Aj Jesús u yäli:
―A'uti ni t'an jini tuba a ubinla ane, mach uc'a c'änä cubin no'onba. 31Bada u xe tä chectan jini u chenob a'ajtä pancab que mach utzba, bada ni ajnoja tuba jinda u pancab u xe tä pa'sinte. 32Si no'on äc'cacon tä cruz q'uen u xe u tz'ombenonjob.
33Jinda u yäli uc'a u yäle' cache'da u xe tä chämo. 34U p'albijob ni gente:
―Acubi t'ocob cache' u yäle' ni ley cache' aj Cristo paq'uin ayan. ¿Cuaxca uc'a a wäle' aneba cache' jini sujli de winicba c'änä äc'cac tä cruz? ¿Caxcone jini sujli de winicba?
35Aj Jesús u yälbijob:
―Acoli tz'ita' q'uin tuba ajnicon t'oc anela de junch'äcni. Numenla t'oc no'on ni junch'äcnilon ya'toca anon t'oc anela, uc'a mach u q'ueche'etla it'obni. Uc'a machca u nume tan it'obni mach yuwi cada u xe. 36Ya'toca anon t'oc anela de junch'äcni, tz'ombenonla uc'a ajniquetla de cä ch'ocob.
Jintacda u yäli aj Jesús, pasi bajca anob, u muquí uba.
Por qué los judíos no creían en Jesús
37Q'uen cua'tac u chi tu jutob tuba u ye'e' u poder. Unejob mach u tz'onijob. 38Ca' jini pasi toj ca' chich u worin äli aj Isaías, ajt'an ta Diosba:
Cajnoja, niuntu mach u tz'oni cä t'anla.
Mach uta tu c'ajalinob cache' an a poder.
39Jin uc'a mach u ch'ä u tz'onänob, uc'a aj Isaías chich u yäli täcä ca'da:
40Dios u mäcbi u jutob, u tzätz'esbi u pixanob
uc'a mach u chen chanä t'oc u jutob
y uc'a mach u sapän tu pixanob
y uc'a mach u q'uexe' u c'ajalinob tuba japintic.
41Jinda u yäli aj Isaías jinq'uin u chämbi u pitzilan Cajnojala y u yäli cache' an une.
42Pero q'uen ajnojajob chich u tz'ombijob aj Jesús. Mach yo u yäle'ob uc'a bäc'ta t'oc aj fariseojob, uc'a mach xic tä pa'sintejob tan ch'u'ul otot. 43Uc'a más u yoli que u lotob u yäle' cache' tä' pitzi cua' u chenob, y mach u che t'oc unejob si Dios u yäle' cache' pitzi cua' u chenob.
Las palabras de Jesús juzgarán a la gente
44Aj Jesús u chi noj t'an u yäli:
―Machca u tz'ombenon, mach sec' no'on u tz'ombenon, u tz'omben täcä machca u täscon. 45Machca u chänenon, u chänen machca u täscon. 46Tuba ajnicon de junch'äcni, jin uc'a aton pancab, uc'a upete machcatac u tz'ombenon mach colac tan it'obni. 47Machca u yubin cä t'an y mach u tz'onä, no'onba mach cä'be u toje' u tanä, uc'a mach aton cä'ben u toje' u tanä a'ajtäjob pancab, aton cä japän a'ajtäjob pancab. 48Machca u quitz'e' uba t'oc no'on y mach u sapä cä t'an, ya'an machca u yäc'ben u toje' u tanä. Ni t'an cäliba, jinda u xe u yäc'ben u toje' u tanä tu xupiba q'uin. 49Ni t'anda cäliba mach no'on cä pa'si täj c'ajalin. Cä Pap ni u täsconba, une u yäc'bon cua' cäle' y cache'da cä xe cäle'. 50Cuwi chich cache' u t'an uneba u yäq'ue' paq'uin cuxlequetla. Jin uc'a jini t'an acäle'ba, ca' chich u yälbon cä Pap, che' chich acäle'.

Currently Selected:

SAN JUAN 12: chf

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy