Amós 8
8
Revelacionchö poqushqa frütakunata Amós rikanqan
1Tsëpitanam Teyta Dios revelacionchö rikëkatsimarqan juk canastachö poqushqa frütakuna këkaqta. 2Tsëpitanam tapumarqan: <<Amós, ¿imata rikëkanki?>>
Tsënam nirqä: <<Teyta, juk canastachö poqushqa frütakuna winarëkaqtam rikëkä>>.
Tsënam nimarqan: <<Nunakuna mikuyänanpaq poqushqa frütakuna listu këkaqnömi Israel nunakunapis listu këkäyan castiganäpaq. Tsëmi pëkunata perdonashaqnatsu.
3<<Castigar ushakäratsiptïmi Israel nunakuna mëtsëchöpis wanushqa jitaräyanqa. Tsëmi palaciuchöpis kushishqa qotsuyänanpa rantin wanushqakunapaq llakikur waqayanqa. Tsënö ushakäyaptinmi llapanpis chusyäkunqa>>. Teyta Diosmi tsënö nin.
4Kë niyanqaqta shumaq wiyayämë.
Qamkunaqa yana ashnïkikunatanömi mana pagashpa humildikunata uryëkätsiyanki.
Waktsakunatam pasëpa jipëkätsiyanki.
5Qamkunam kënö nikäyanki:
<<¡Imëraq llullu killa fiesta ushakanqa trïguntsikta rantikunantsikpaq!
¡Imëraq jamakï junaqpis ushanqa tsaki mikïnintsikta rantikunantsikpaq!
Negociuntsikta rantikurqa pësuwan y tupuwan engañëpam ganashun>> nir.#Lev. 19.35-36; Deut. 25.13-16; Prov. 11.1; Miq. 6.10-11.
6Qamkunaqa qellëpaq ërayashqa karmi trïgupa gransantapis rantikïkäyanki.
Jaqa këninta mana pagakïta puëdiq waktsakunatapis sirwiqnikikuna kayänanpaqmi rantiyanki.
Pëkunata mana ankupashpam rantiyanki ichiklla qellëwan karpis o juk par llanqillawan karpis.
7Tsëmi Jacobpita miraq nunakunata kuyaq Teyta Dios jurar kënö nin:
<<Jutsata rurayanqëkitaqa manam imëpis qonqashaqtsu.
8Jutsata rurayanqëkipita ¿manatsuraq kë patsapis kuyurinqa?
Nilo mayu mirarnin umamanpis uramanpis kuyïpa kuyur ëwaqnöran kë patsapis kuyunqa.
Mana ankupashpa castigayaptiqmi jinantin Israelchö täraq nunakuna pasëpa waqayanqa>>.
9 Teyta Diosmi nin:
<<Castigayänaq junaqmi pullan junaq këkaptin patsa tutapakurkunanpaq permitishaq.
Junaq alli atsikyarëkaptinmi jinantin mundupis paqasman tikranqa.#Joel 2.10.
10Fiestata rurayänëkipa rantinmi imëpis waqakurlla kayanki.
Qotsurpis waqarillapaqmi qotsuyanki.
Lütu ratashnikikuna yakashqallam puriyanki.
Llakikïwanmi peqëkikunatapis qala putu rutukuyanki.
Imëka japallan tsuriki wanukuptin waqakuyanqëkinömi pasëpa llakikur waqakuyanki.
Ima rurayanqëkipis manam gustïkikunapaqnötsu kanqa>>.
11 Teyta Diosmi nin:
<<Chëkämunnam llapan nacionchö alläpa muchïwan castigayänaqpaq junaqkuna.
Manam mallaqëtsu ni yakunëtsu tsë muchï kanqa, sinöqa willakïnïta wiyëta munëmi.
12Willakïnïta wiyëta munarmi nunakuna mëtsëpapis puriyanqa.
Lamarpa juk kuchunpita juk kuchunyaq ëwarpis willakïnïta manam tariyanqatsu.
Norti kaq lädupita inti yarqamunan kaq läduyaq ëwarpis manam tariyanqatsu.
13Tsë witsanmi willakïnïta mana wiyar kuyëllapaq shipashkunapis y allin kaq jövinkunapis yakunëwan ishkikaqnö kayanqa.
14Tsënöllam Samariachö këkaq ïdulukunata adoraqkuna, Danchö këkaq ïdulupa shutinta sumätsiqkuna y Beersebachö këkaq ïdulukunapa shutinta sumätsiqkunapis llapanmi wanur ushakäyanqa>>.
Currently Selected:
Amós 8: qwhB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.