1. Petrus 1
1
1Petrus, ein Apostel Jesu Christi, begrüßt die Fremdlinge, die in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien in der Zerstreuung leben,#Jak 1:1. Die Christen lebten im römischen Reich zerstreut unter den Heiden und waren noch fern von ihrer himmlischen Heimat und ihrem himmlischen Erbe. 2und die nach der Vorherbestimmung Gottes des Vaters#Vgl. Rö 8:29. auserwählt sind, um, von dem Geist geheiligt, zum Gehorsam#Gegen die Heilsbotschaft. zu kommen und mit dem Blut Jesu Christi#Als des wahren Passahlammes. 1Kor 5:7 besprengt zu werden.#Hier ist die fortwährende Sündentilgung durch den Glauben an Christi Tod gemeint. vgl. 1Jo 1:7 Gnade und Friede werde euch reichlich zuteil! 3Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus!#Vgl. Eph 1:3. Er hat uns nach seinem großen Erbarmen durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten wiedergeboren zu einer lebendigen Hoffnung: 4zu einem unvergänglichen, unbefleckten#Von Sünde reinen. und unverwelklichen Erbe. Das wird in sicherer Hut im Himmel aufgehoben 5für euch, die ihr in Gottes Kraft durch den Glauben für ein Heil bewahrt werdet, das sich nun bald am Ende der Tage#Bei Christi Wiederkunft. offenbaren soll. 6Darüber freut ihr euch, obwohl ihr jetzt noch eine kurze Zeit, wenn es so sein soll,#Nach Gottes Willen. durch mancherlei Prüfungen#Leiden und Anfechtungen. Traurigkeit erfahren müßt. 7Dadurch soll sich euer Glaube bewähren und köstlicher erfunden werden als vergängliches Gold, das die Feuerprobe besteht. Das#Solche Standhaftigkeit und Ausdauer. wird euch Lob, Ruhm und Ehre bringen bei der Offenbarung Jesu Christi.#D.h. bei der Wiederkunft Jesu Christi (vgl. V13; 1Kor 1:7, 2Th 1:7). 8Den liebt ihr, ohne ihn von Angesicht zu kennen; an den glaubt ihr, ohne ihn jetzt zu sehen. Dem jauchzt ihr entgegen mit unbeschreiblicher, himmlischer Freude, 9weil ihr als Frucht#Wörtlich: Ziel. eures Glaubens das Seelenheil davontragt. 10Diesem Heil haben die Propheten, die von der euch bestimmten Gnade geweissagt haben, eifrig nachgeforscht. 11Sie suchten auszuspüren, auf welche Zeit und Ereignisse der in ihnen wirkende Geist Christi hinweise, als er ihnen vorherbezeugte die Leiden, die Christus dulden, und die Stufen der Herrlichkeit,#So übersetze ich den Plural τας δοξας. zu denen er danach gelangen sollte. 12Ihnen#Namentlich dem Propheten Daniel. vgl. Da 12:4,9 wurde offenbart, daß sie nicht sich selbst,#Und ihren Zeitgenossen. sondern euch diese Botschaft zu bringen hätten. Und euch ist sie jetzt verkündigt worden durch die, die euch in der Kraft des#Am Pfingsttag. vom Himmel her gesandten Heiligen Geistes die Frohe Botschaft gebracht haben.#Mit diesen Worten drückt Petrus gleichsam sein Siegel auf das Werk des Paulus und seiner Mitarbeiter: er erklärt ihre Verkündigung für wahr und göttlich. In deren Geheimnisse möchten selbst die Engel in tiefer Ehrfurcht schauen.#Vgl. Eph 3:9-10. 13Umgürtet denn die Lenden eures Sinnes,#Ein Bild der geistlichen Bereitschaft. Eph 6:14, Lu 12:35 seid völlig nüchtern#Leiblich und geistlich. 4:7, 5:8, Lu 21:34, 1Th 5:6 Ich ziehe τελειως zu νηφοντες. und richtet eure Hoffnung auf die Gnade,#Des Heils, wovon in V5 die Rede ist. die ihr bei Jesu Christi Offenbarung empfangen sollt!#Vgl. V7. 14Weil der Gehorsam eure Freude ist, so fallt nicht zurück#Wörtlich: "Als Kinder des Gehorsams (gegen Gott) fallt nicht zurück." in die Begierden, die euch einst beherrschten, als ihr noch#Im Heidentum. in Unwissenheit#Über göttliche Dinge. dahinlebtet! 15Sondern, wie der heilig ist, der euch berufen hat, so werdet auch ihr heilig in euerm ganzen Wandel! 16Denn es steht geschrieben: Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig.#3Mo 11:44-45, 19:2, 20:7. 17Und wenn ihr den als Vater anruft, der unparteiisch jedem nach seinem Tun das Urteil spricht, dann wandelt auch in heiliger Scheu vor ihm, solange ihr noch hier auf Erden pilgert!#Wörtlich: "Beisassen seid." Der Beisasse hatte in dem Land, wo er wohnte, kein Bürgerrecht, wenn er auch unter dem Schutz der Staatsgesetze stand. 18Denkt daran: nicht mit vergänglichen Dingen, mit Silber oder Gold,#Vgl. 2Mo 3:22, 11:2, Ps 105:37. seid ihr#Wie einst die Israeliten aus der Knechtschaft Ägyptens. aus euerm nichtigen,#Euch nichts bietenden. von den Vätern ererbten Aufenthaltsort#Dem geistlichen Ägypten: der Welt mit ihrem Sündendienst, worin ihr während eurer heidnischen Zeit als Sklaven schmachtetet. losgekauft worden, 19sondern mit einem kostbaren Blut, ähnlich dem eines fehllosen und unbefleckten Lammes.#2Mo 12:5, 1Kor 5:7. 20Dies Lamm ist Christus, der schon vor Grundlegung der Welt als solches ausersehen,#Von Gott; vgl. 2Mo 12:3,6. aber erst jetzt an der Zeiten Ende erschienen ist zu euerm Heil. 21Durch ihn glaubt ihr an Gott,#Christus hat den Glauben in euch gewirkt. der ihn von den Toten auferweckt und ihm Herrlichkeit verliehen hat, so daß ihr nun#Auf Grund der Auferstehung Christi. auf Gott vertraut und auf ihn hofft.#Der Gedanke kehrt zurück zu V13. 22Weil ihr eure Seelen durch den Gehorsam gegen die Wahrheit gereinigt habt, so daß ihr ungeheuchelte Bruderliebe beweisen könnt, so liebt einander aus reinem Herzen und mit ganzer Kraft! 23Ihr seid ja nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen wiedergeboren durch Gottes lebendiges, ewig bleibendes Wort.#Vgl. 1Jo 3:9. 24Denn: Alles Fleisch#Alle Menschen. ist wie Gras, und alle seine Herrlichkeit ist wie des Feldes Blume. Das Gras verdorrt, die Blume fällt ab; 25das Wort des Herrn aber bleibt in Ewigkeit.#Jes 40:6-8. Und dieses Wort ist euch verkündigt worden in der Heilsbotschaft.
Currently Selected:
1. Petrus 1: GANTP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1 Peter 1
1
1Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4to an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, 5who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time. 6Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations: 7that the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: 8whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: 9receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
10Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: 11searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. 12Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
13Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; 14as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: 15but as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation; 16because it is written, Be ye holy; for I am holy. 17And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: 18forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; 19but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: 20who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, 21who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
22Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently: 23being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. 24For
All flesh is as grass,
And all the glory of man as the flower of grass.
The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
25But the word of the Lord endureth for ever.
And this is the word which by the gospel is preached unto you.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version