Ésaïe 21
21
La chute de Babylone
1Message intitulé “Le désert maritime”.
Comme les tourbillons
traversant le Néguev#21.1 le désert maritime: expression énigmatique, à rapprocher du titre pays de la mer, par lequels les Assyriens désignaient la Babylonie. – le Néguev: région semi-désertique au sud de la Palestine.,
l'ennemi arrive du désert,
d'un pays redoutable.
2– C'est une vision cruelle
qui m'est ainsi révélée. –
L'ancien allié devient traître,
le destructeur est au travail.
«Élamites, à l'attaque!
Mèdes, assiégez la ville.
Je mets fin à tout son orgueil#21.2 Élamites, Mèdes: populations qui vivaient sur le territoire de l'actuel Iran. – tout son orgueil: sens probable (comparer 13.11; Ézék 7.24); autre traduction tous ses soupirs.
dit le Seigneur.»
3C'est pourquoi je sens mes reins
envahis par la souffrance.
Les douleurs m'ont saisi,
comme une femme au moment d'accoucher.
Ce que j'entends me bouleverse,
ce que je vois me terrifie#21.3 Certains interprètent Je suis trop bouleversé pour entendre, trop terrifié pour voir..
4Mon courage est chancelant,
la terreur s'est jetée sur moi.
J'attendais le soir
pour trouver un peu de fraîcheur,
il s'est changé pour moi
en un soir d'épouvante.
5On a servi le repas,
on a étendu les tapis,
on mange et on boit…
Soudain un cri retentit:
«Debout, les officiers! Aux armes#21.5 Aux armes! ou Graissez les boucliers (voir 2 Sam 1.21) pour que les flèches glissent à la surface.!»
6Voici en effet
ce que le Seigneur m'a dit:
«Va placer un guetteur,
qu'il annonce ce qu'il verra!
7S'il aperçoit un char de guerre
tiré par des chevaux,
une caravane d'ânes,
ou une caravane de chameaux,
qu'il fasse attention, très attention!»
8Celui qui regardait#21.8 Celui qui regardait: d'après le principal manuscrit d'Ésaïe trouvé à Qumrân; texte hébreu traditionnel un lion ou comme un lion. a crié:
«Maître, je suis resté tout le jour
à mon poste de garde,
je me suis tenu toute la nuit
à mon observatoire.
9Attention! Là-bas arrive
un homme monté sur un char
tiré par des chevaux.
Il ouvre la bouche, il crie:
“Babylone est tombée,
Babylone est tombée!
Toutes les statues de ses dieux
sont par terre, en miettes#21.9 Babylone est tombée: voir Apoc 14.8; 18.2. – en miettes ou elles sont brisées: d'après le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân; texte traditionnel il a brisé.!” »
10Mon peuple,
toi qui as été battu
comme du blé sur l'aire,
voilà ce que j'ai appris
du Seigneur de l'univers,
le Dieu d'Israël.
C'est la nouvelle que je t'apporte.
Où en est la nuit?
11Message intitulé “Douma”.
Une voix me crie de Séir#21.11 Douma: oasis de l'Arabie du Nord, à l'est du territoire des Édomites. – Séir: région centrale du territoire édomite, située sur l'itinéraire de Jérusalem à Douma.:
«Veilleur, où en est la nuit,
oui, où en est la nuit?»
12Et le veilleur répond:
«Le matin vient,
mais c'est encore la nuit#21.12 Autres traductions Le matin vient, mais il fait encore nuit ou Le matin vient, mais aussi la nuit. Nuit et matin sont probablement ici symboles respectivement de l'oppression et de la délivrance..
Si vous voulez une réponse,
revenez une autre fois.»
Les fuyards de Dédan et de Quédar
13Message intitulé “Dans la steppe”.
Dans la brousse, dans la steppe
retirez-vous pour la nuit,
caravanes de Dédan#21.13 Dans la steppe: autre traduction en Arabie. – Dédan (v. 13) et Téma (v. 14): oasis du nord-ouest de l'Arabie. – Sur les populations d'Arabie voir Jér 49.28-32..
14Vous qui habitez à Téma,
allez à la rencontre
de ceux qui meurent de soif,
apportez-leur de l'eau;
allez au-devant des fuyards,
apportez-leur de quoi manger.
15Car ils ont fui devant l'épée,
devant l'épée que rien ne retient,
devant l'arc tendu contre eux,
devant la pression du combat.
16Voici en effet ce que le Seigneur m'a déclaré: «D'ici un an, jour pour jour, c'en sera fini de toute la gloire de Quédar#21.16 Quédar: au nord du désert arabique.. 17Ce qui restera de Quédar, de ses nombreux archers et de ses soldats d'élite, sera insignifiant.» C'est ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël.
Currently Selected:
Ésaïe 21: BFC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Isaiah 21
21
1The burden of the desert of the sea.
As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. 2A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. 3Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. 4My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. 5Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
6For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. 7And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: 8and he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: 9and, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
10O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
Dumah
11The burden of Dumah.
He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? 12The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
Arabia
13The burden upon Arabia.
In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. 14The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. 15For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. 16For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: 17and the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version