Zacharie 1
1
Exhortation aux Juifs de se repentir, avec deux visions.
1Le huitième mois de la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, fils d'Hiddo, le Prophète, en disant : 2L'Eternel a été extrêmement indigné contre vos pères. 3C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armées ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armées. 4Ne soyez point comme vos pères, auxquels les Prophètes qui ont été ci-devant criaient, en disant : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Détournez-vous maintenant de votre mauvais train, et de vos mauvaises actions ; mais ils n'ont pas écouté, et n'ont pas été attentifs à ce que je leur disais, dit l'Eternel. 5Vos pères où sont-ils ? Et ces Prophètes-là devaient-ils vivre à toujours ? 6Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux Prophètes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pères ? De sorte que, s'étant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armées avait pensé de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. 7Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Sébat, en la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, fils d'Hiddo, le Prophète, comme s'ensuit. 8J'eus de nuit une vision : et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et il se tenait entre des myrtes qui étaient en un lieu profond ; et après lui il y avait des chevaux roux, des chevaux pommelés et des blancs. 9Et je dis : Mon Seigneur ! Que signifient ces choses ? Et l'Ange qui parlait avec moi me dit : Je te montrerai ce que ces choses signifient. 10Et l'homme qui se tenait entre les myrtes, répondit, et dit : Ce sont ici ceux que l'Eternel a envoyés pour parcourir la terre. 11Et ils répondirent à l'Ange de l'Eternel qui se tenait entre les myrtes, et dirent : Nous avons parcouru la terre ; et voici, toute la terre est habitée, et est en repos. 12Alors l'Ange de l'Eternel répondit, et dit : Eternel des armées, jusqu'à quand n'auras-tu point compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné pendant ces soixante et dix années ? 13Et l'Eternel répondit à l'Ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation. 14Puis l'Ange qui parlait avec moi, me dit : Crie, en disant : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Je suis ému d'une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion. 15Et je suis extrêmement indigné contre les nations qui sont à leur aise ; car j'étais indigné pour un peu de temps, et ils ont aidé au mal. 16C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : Je me suis retourné vers Jérusalem par compassion, et ma maison sera rebâtie dans elle, dit l'Eternel des armées ; et le niveau sera étendu sur Jérusalem. 17Crie encore, en disant : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Eternel consolera encore Sion, et élira encore Jérusalem. 18Puis j'élevai mes yeux, et regardai ; et voici quatre cornes. 19Alors je dis à l'Ange qui parlait avec moi : Que veulent dire ces choses ? Et il me répondit : Ce sont les cornes qui ont dissipé Juda, Israël et Jérusalem. 20Puis l'Eternel me montra quatre forgerons. 21Et je dis: Que viennent faire ceux-ci ? Et il répondit, et dit : Ce sont là les cornes qui ont dissipé Juda, tellement que personne ne levait la tête ; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont élevé la corne contre le pays de Juda, pour le dissiper.
Currently Selected:
Zacharie 1: FMAR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Zacharie 1
1
LES VISIONS DE ZACHARIE
Un appel du Seigneur aux Israélites
1La deuxième année du règne de Darius, au cours du huitième mois, le Seigneur s'adressa au prophète Zacharie, fils de Bérékia et petit-fils d'Iddo#1.1 la deuxième année, au cours du huitième mois: c'est-à-dire en octobre-novembre 520 avant J.-C. – Darius a été empereur de Perse de 522 à 486 avant J.-C. – Zacharie (dont le nom signifie le Seigneur se souvient) était aussi prêtre d'après Néh 12.16..
2-3Il lui ordonna de dire aux Israélites: «Moi, le Seigneur de l'univers, je me suis violemment irrité contre vos ancêtres. Mais revenez à moi, le Seigneur, et je reviendrai à vous, je vous le promets. 4N'imitez pas vos ancêtres. Autrefois les prophètes les ont exhortés de ma part à renoncer à leur mauvaise conduite et à leurs actions indignes, mais ils n'ont pas voulu écouter et ils ne m'ont pas obéi. 5Vos ancêtres ne sont plus là et les prophètes n'ont pas vécu indéfiniment, vous le savez bien. 6Cependant les paroles et les ordres que j'avais transmis à mes serviteurs les prophètes ont finalement convaincu vos ancêtres; ils ont changé d'attitude, ils ont reconnu que je les avais traités comme je l'avais décidé et comme le méritaient leur conduite et leurs actes.»
Première vision: les chevaux
7La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du onzième mois, ou mois de Chebath#1.7 C'est-à-dire vers la mi-février 519 avant J.-C., le Seigneur communiqua un message au prophète Zacharie, fils de Bérékia et petit-fils d'Iddo.
Voici le récit de Zacharie: 8J'ai eu, cette nuit, une vision. J'ai vu un cavalier monté sur un cheval roux. Il se trouvait parmi des myrtes#1.8 Les myrtes sont des arbustes toujours verts qui poussent dans les régions méditerranéennes. situés au fond d'une vallée. Derrière lui, il y avait d'autres chevaux, des roux, des gris et des blancs. 9Je lui demandai: «Mon seigneur, que représentent ces chevaux?» L'ange chargé de me parler répondit: «Je vais te l'expliquer.» 10Et, du milieu des myrtes où il se trouvait, il ajouta: «Le Seigneur les a envoyés parcourir la terre.» 11Les cavaliers firent alors leur rapport à l'ange du Seigneur: «Nous avons parcouru toute la terre, lui dirent-ils, et nous n'y avons trouvé aucun signe d'agitation: tout est calme.» 12L'ange s'exclama: «Seigneur de l'univers, voilà soixante-dix ans#1.12 soixante-dix ans: voir Jér 25.11; 29.10. que tu es irrité contre Jérusalem et les autres villes de Juda. Combien de temps encore refuseras-tu d'avoir pitié d'elles?» 13Alors le Seigneur adressa à l'ange des paroles rassurantes et réconfortantes.
Le Seigneur va de nouveau choisir Jérusalem
14 L'ange qui parlait avec moi m'ordonna de proclamer ce message de la part du Seigneur de l'univers:
«J'ai un amour ardent
pour Jérusalem et la colline de Sion,
15mais j'éprouve une violente irritation
contre les nations trop sûres d'elles.
En effet, lorsque ma colère contre Israël
était encore faible,
elles ont contribué à sa ruine.
16C'est pourquoi, je le déclare,
moi, le Seigneur de l'univers,
je vais revenir à Jérusalem
pour y manifester ma bonté.
Mon temple y sera rebâti,
et l'on reconstruira la ville.»
17Puis l'ange me demanda de proclamer cet autre message:
«Mes villes vont retrouver leur bien-être,
déclare le Seigneur de l'univers,
je choisirai de nouveau Jérusalem,
je viendrai au secours de Sion.»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997