YouVersion Logo
Search Icon

1 Samuel 1

1
Elkana wetem famili blong hem i go long Saelo fo mekem sakrifaes
1Bifoa kam, wanfala man wea nem blong hem Elkana, hemi stap long taon long Rama long olketa hil long Efrem. Dadi blong hem nao Jeroham, an grani blong hem nao Elihu. Olketa ya i bon kam bihaen long Tohu, wea hemi long laen blong Suf long eria blong Efrata. 2Elkana hemi garem tufala waef, Hana an Penina. Penina hemi garem olketa pikinini, bat Hana hemi no garem.
3Evri yia, Elkana hemi go long Saelo fo mekem sakrifaes fo wosipim Yawe hu hemi garem evri paoa. Long ples ya nao, Hofni an Finehas, tufala san blong disfala prist Ilae i waka olsem prist blong Yawe. 4Evritaem Elkana hemi mekem sakrifaes, hemi gohed fo givim olketa pis mit long Penina wetem olketa pikinini blong hem. 5Bat hemi lavem Hana tumas, so hemi givim wanfala barava bikfala pis mit long hem, bikos Yawe no letem Hana fo garem pikinini. 6An bikos Yawe hemi no letem Hana fo garem pikinini, oltaem Penina hemi gohed fo mekful long hem fo mekem hem filnogud. 7Disfala ravis samting hemi gohed evri yia nomoa taem olketa go long tambuhaos blong Yawe fo mekem wosip. Oltaem, Penina hemi gohed fo mekful long Hana, an from samting ya, oltaem hemi gohed fo krae, an hemi les long kaikai. 8An taem Elkana hemi lukim samting ya, oltaem hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao yu filnogud, an yu ka-krae, an yu les long kaikai? Mi nao mi blong yu, ating mi barava gud moa long yu winim wea yu garem tenfala san.”
Hana hemi prea fo garem pikinini
9-10Wanfala de, taem olketa finis long fist blong disfala sakrifaes long tambuhaos blong Yawe long Saelo, Hana hemi stanap an hemi prea an krae go long Yawe bikos hemi barava filnogud yet. Long datfala taem, disfala prist Ilae hemi sidaon long sea blong hem kolsap long doa blong tambuhaos. 11Nao Hana hemi mekem wanfala strong promis long Yawe olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Plis yu sore kam long mi. Plis lukluk long trabol blong mi. Plis tingabaotem mi. !Plis yu no fogetem mi, wakamere blong yu! Sapos yu givim mi wanfala san, mi promis bae mi givim hem gobaek long yu, mekem hem kamap man blong yu oltaem long laef blong hem. An fo somaot dat hemi man blong yu, bae olketa no save katem hea blong hem enitaem.”#Nambas 6:5; Jajis 13:2-5. 12Taem hemi gohed fo prea long Yawe, Ilae hemi gohed fo lukluk go long maos blong hem. 13Hana hemi toktok bat voes blong hem hemi no kamaot, bikos hemi gohed fo prea kuaet nomoa. Bat Ilae hemi tingse Hana hemi drang, 14so hemi tok olsem long hem, “!Ei! !Yu no drang long hia! !Lusim nogud wei blong yu!”
15Bat hemi tok olsem, “Masta, mi no drang ya. Mi no dringim waen o bia. Mi filnogud ya, so mi prea long Yawe. Mi gohed fo talemaot evrisamting wea i gohed fo mekem mi trabol tumas. 16Plis yu no tingting olsem mi wanfala ravis woman. Mi gohed fo prea olsem bikos mi sore an barava filnogud tumas.”
17Nao Ilae hemi tok olsem long Hana, “Letem God blong yumi long Israel hemi givim disfala samting long yu wea yu askem. Yu go an yu no wari moa.”
18Hana hemi tok moa olsem, “Yu barava kaen tumas long mi.” So hemi hapi, an hemi go aotsaet, an hemi kaikai.
19Long neks de, long eli moning, Elkana an famili blong hem i getap, an olketa wosipim Yawe. Bihaen, olketa gobaek long ples blong olketa moa long Rama. Nao Elkana an Hana, tufala slip tugeta, an Yawe hemi ansarem prea blong Hana. 20So Hana hemi babule, an hemi bonem wanfala boe. Hemi kolem hem “Samuel”#1:20 “Samuel” Disfala nem Samuel hemi minim “nem blong God,” an hemi here tu olsem toktok wea hemi minim “askem”. bikos hemi bin askem go long Yawe fo hemi givim pikinini long hem.
Hana hemi givim gobaek san blong hem go long Yawe
21Long neks yia, Elkana wetem famili blong hem i gobaek long Saelo moa fo sakrifaes go long Yawe olsem olketa duim evri yia, an fo mekem spesol sakrifaes wea Elkana hemi bin promis fo mekem. 22Bat Hana hemi no go wetem olketa. Hemi bin tok olsem long Elkana, “Taem pikinini hemi kamap bikfala lelebet an hemi lusim susu, oraet, bae mi jes tekem hem go long tambuhaos fo givim gobaek long Yawe, mekem hem stap olowe long ples ya.”
23An Elkana hemi tok olsem, “Hem oraet nomoa. Yu duim olsem wea yu tingim hemi gud. Yu save stap go-go kasem taem wea hemi lusim susu. Letem Yawe hemi mekem promis blong yu hemi kamap tru.” Nao Hana hemi stap nomoa long Rama go kasem taem wea pikinini hemi lusim susu.
24Taem pikinini ya hemi lusim susu bat hemi smol boe yet, Hana hemi tekem hem go long tambuhaos blong Yawe long Saelo. An hemi tekem wanfala man buluka wea hemi kasem trifala yia, wetem ten kilo flaoa, an wanfala kontena waen. 25Taem olketa sakrifaesim disfala man buluka finis, olketa tekem pikinini ya go long Ilae. 26Den Hana hemi tok olsem long hem, “Masta. ?Yu luksave long mi? Mi woman wea wanfala taem bifoa, mi stanap long hia an mi gohed fo prea long Yawe. 27Mi askem wanfala pikinini long hem, an hemi ansarem prea blong mi. 28So mi kam fo givim disfala pikinini gobaek long Yawe. An oltaem long laef blong hem, bae hemi wakaman blong Yawe.”
Nao olketa wosipim Yawe long Saelo.

Currently Selected:

1 Samuel 1: SIDC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy