YouVersion Logo
Search Icon

YOHANE 5

5
Ta Yesu loko a hanyisa muvabyi wa Betesda hi Savata.
1Endzhaku ka sweswo, nkhuvo wun'wana wa Vayuda wu va kona, kutani Yesu a tlhandlukela eYerusalema. 2Vuhlambo lebyi nga ni tinyangwa ta ntlhanu, lebyi vuriwaka Betesda hi Xiheveru, a byi ri kona eYerusalema, eNyangweni ya Tinyimpfu. 3A ku etlele kona vunyingi lebyikulu bya vanhu lava vabyaka va ri lavo fa mahlo, ni lavo khwita, ni lava omeke swirho, va ri karhi va langutela ku pfindluka ka mati. 4Hikuva ntsumi a yi xikela evuhlambelweni hi nkarhi wun'wana, yi pfindlusa mati; kutani loyi a rhangeke a nghena loko mati ma ha ku pfindlusiwa, a hanyisiwa, hambi a khomiwa hi vuvabyi byihi ni byihi.
5Kambe munhu a a ri kona kwalaho loyi ngi a vabyile hi malembe ya makume manharhu na ntlhanu na manharhu. 6Yesu loko a n'wi vona a etlele, kambe a a tiva leswaku a vabyile khale, a ku eka yena: “U rhandza ku hanyisiwa xana?” 7Muvabyi a hlamula, a ku: “Hosi, a ndzi na munhu ku ndzi nghenisa evuhlambelweni loko mati ma ha ku pfindlusiwa; kambe kakuloko ndza ha ya kona, un'wana a ndzi rhangela, a ngirimela.” 8Yesu a ku eka yena: “Pfuka, u teka masangu ya wena, u famba.” 9Kutani hi nomu lowu, munhu loyi a hanyisiwa, a teka masangu ya yena, a tifambela. Kambe siku rero a ri ri ra Savata.
10Hikwalaho Vayuda va ku eka la hanyisiweke: “I siku ra Savata, a swi ku lulameri ku rhwala masangu ya wena.” 11A va hlamula, a ku: “La nga ndzi hanyisa, hi yena la nga te eka mina: ‘Teka masangu ya wena, u famba.’ ” 12Va n'wi vutisa va ku: “I mani munhu loyi a nga te eka wena: ‘Teka masangu ya wena, u famba’?” 13La hanyisiweke a a nga n'wi tivi, hikuva Yesu a a nyamalele exikarhi ka ntshungu lowu ngi wu ri kwalaho. 14Endzhaku ka swona, Yesu a n'wi kuma etempeleni, a ku eka yena: “Waswivo, u hanyisiwile; u nga tshuki u engeta u dyoha leswaku khombo lerikulu ka lero rhanga ri nga ku humeleri.”
15Munhu loyi a ya byela Vayuda a ku i Yesu la n'wi hanyiseke. 16Hikwalaho Vayuda va landza Yesu ku n'wi khoma hikuva a a endlise sweswo hi Savata.
17Kambe Yesu a va hlamula, a ku: “Tatana wa ha tirha ni sweswi, na mina ndza tirha.” 18Hikwalaho Vayuda va rhandza ku tlurisa ku n'wi dlaya, hikuva a a nga tluri nawu wa Savata ntsena, kambe hi leswi a nga te: Xikwembu i tata wa yena hi xiviri, a tiringanisa ni Xikwembu.
19Yesu a hlamula, a ku eka vona: “Ndzi vurisile ndzi ri eka n'wina: N'wana a nga swi koti ku tisungulela a tirha nchumu loko a nga swi vonanga swi tirhiwa hi Tata wa yena; hikuva hinkwaswo leswi endliwaka hi Tatana, N'wana u swi endlisa sweswo na yena. 20Hikuva Tatana u rhandza N'wana, u n'wi kombisa hinkwaswo leswi a swi endlaka, kutani u ta n'wi kombisa ni mitirho leyikulu ku tlula leyi, leswaku mi ta hlamala. 21Hikuva, kukotisa leswi Tatana a pfuxaka vafi a va hanyisa, na yena N'wana u hanyisa lava a va rhandzaka. 22Tatana a nga avanyisi munhu ni un'we, kambe u nyikile N'wana ku avanyisa hinkwako, 23leswaku hinkwavo va ta chava N'wana hilaha va chavaka Tatana hakona. La nga chaviki N'wana, a nga chavi na Tatana la n'wi rhumeke. 24Ndzi vurisile ndzi ri eka n'wina: La yingisaka rito ra mina, a va a pfumela eka la ndzi rhumeke, u ni vutomi lebyi nga heriki, kutani a nga ka a nga ti eku avanyisiweni, kambe u sukile eku feni ku nghena evutomini.
25“Ndzi vurisile ndzi ri eka n'wina, Nkarhi wa ta, ni sweswi wu tile, lowu vafi va nga ta yingisa rito ra N'wana wa Xikwembu, kutani lava nga ta ri yingisa va ta hanya. 26Hikuva kukotisa leswi Tatana a nga ni vutomi eka yena swakwe, u nyikile na yena N'wana, leswaku a va ni vutomi eka yena. 27U n'wi nyikile ni matimba ya ku avanyisa, hikuva i N'wana wa Munhu. 28Mi nga hlamaleni hi swona, hikuva nkarhi wa ta, lowu hinkwavo lava nga emasirheni, va nga ta twa rito ra yena, kutani va ta huma: 29lava endleke swinene va ta pfuka ku ya evutomini, lava endleke leswo biha va ta pfukela ku avanyisiwa.
30“Ndzi nga ka ndzi nga endli nchumu ndzi ri swanga; ndza avanyisa hilaha ndzi yingisaka hakona, kutani ku avanyisa ka mina ku lulamile, hikuva a ndzi lavi lexi rhandziwaka hi mina, kambe ndzi lava lexi rhandziwaka hi Tatana la ndzi rhumeke.
31“Kungakuloko ndzi tivula ndzi ri mina, ku tivula ka mina a ku tiyanga. 32Un'wana u kona la ndzi vulaka, kutani ndzi tiva leswaku vumbhoni lebyi a ndzi vulaka ha byona byi tiyile.
33“Mi rhumile eka Yohane, kutani u vule vumbhoni bya ntiyiso. 34Loko ndzi ri mina, a ndzi amukeri vumbhoni eka munhu, kambe ndzi vula timhaka leti, leswaku mi ta hlayiseka. 35Yohane a a ri rivoningo leri pfurhaka, leri voningaka; kutani n'wina mi rhandzile ku tsakela ku vonakala ka yena hi nkarhinyana. 36Kambe mina ndzi ni vumbhoni lebyikulu ku tlula bya Yohane, hikuva mitirho leyi ndzi nga yi nyikiwa hi Tatana ku yi endla, mitirho leyi ndzi yi endlaka, hi yona leyi ndzi vulaka vumbhoni, leswaku ndzi rhumiwile hi Tatana. 37Na yena Tatana la ndzi rhumeke, u vurile vumbhoni bya mina. A mi si yingisa rito ra yena; a mi si vona mombo wa yena ni siku ni rin'we. 38Kutani rito ra yena a ri tshami ka n'wina, hikuva a mi pfumeri ka loyi a n'wi rhumeke.
39“Mi lavisisa Matsalwa, hikuva mi anakanya leswaku mi ta kuma vutomi lebyi nga heriki eka wona; kasi hi wona lama ndzi vulaka. 40Kutani a mi rhandzi ku ta eka mina ku kuma vutomi. 41A ndzi amukeri ku dzunisiwa loku humaka eka vanhu; 42kambe ndza mi tiva leswaku rirhandzu ra Xikwembu a ri kona eka n'wina. 43Ndzi tile hi vito ra Tatana, kutani a mi ndzi amukeri; kungakuloko un'wana a ta hi vito ra yena, mi ta n'wi amukela. 44Mi nga pfumerisa ku yini kasi mi rhandza ku dzunisana, mi nga lavi ku dzunisiwa loku humaka eka Xikwembu ntsena?
45“Mi nga tshuki mi anakanya leswaku hi mina ndzi nga ta mi hehla emahlweni ka Tatana; la mi hehlaka u kona; i Muxe loyi mi n'wi tshembaka. 46Loko ngi mi pfumerile eka Muxe, ni ka mina a mi ta pfumela; hikuva u tsarile timhaka ta mina. 47Kambe loko mi nga pfumeri Matsalwa ya yena, mi nga pfumerisa ku yini marito ya mina xana?”

Currently Selected:

YOHANE 5: TSO29

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy