Deuteronomy 28:1-14

ESV
English Standard Version

1"And if you faithfully obey the voice of the Lord your God, being careful to do all his commandments that I command you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. 2And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the Lord your God. 3Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field. 4Blessed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground and the fruit of your cattle, the increase of your herds and the young of your flock. 5Blessed shall be your basket and your kneading bowl. 6Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
7"The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways. 8The Lord will command the blessing on you in your barns and in all that you undertake. And he will bless you in the land that the Lord your God is giving you. 9The Lord will establish you as a people holy to himself, as he has sworn to you, if you keep the commandments of the Lord your God and walk in his ways. 10And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you. 11And the Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground, within the land that the Lord swore to your fathers to give you. 12The Lord will open to you his good treasury, the heavens, to give the rain to your land in its season and to bless all the work of your hands. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow. 13And the Lord will make you the head and not the tail, and you shall only go up and not down, if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you today, being careful to do them, 14and if you do not turn aside from any of the words that I command you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.