Genesis 46
46
Jacob and His Family in Egypt
1And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer–sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. 2And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. 3And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation. 4I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes. 5And Jacob rose up from Beer–sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. 6#Acts 7.15. And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: 7his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
8And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. 9And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi. 10And the sons of Simeon; Jem´u-el, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Sha´ul the son of a Canaanitish woman. 11And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Mera´ri. 12And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul. 13And the sons of Is´sachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron. 14And the sons of Zeb´ulun; Sered, and Elon, and Jah´leel. 15These be the sons of Le´ah, which she bare unto Jacob in Pa´dan–a´ram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three. 16And the sons of Gad; Ziph´i-on, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Ar´odi, and Ar´eli. 17And the sons of Asher; Jimnah, and Ish´u-ah, and Is´u-i, and Beri´ah, and Serah their sister: and the sons of Beri´ah; Heber, and Mal´chi-el. 18These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Le´ah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls. 19The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin. 20#Gen 41.50-52. And unto Joseph in the land of Egypt were born Manas´seh and E´phra-im, which As´enath the daughter of Potiphe´rah priest of On bare unto him. 21And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Na´aman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. 22These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. 23And the sons of Dan; Hushim. 24And the sons of Naph´tali; Jah´zeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. 25These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven. 26All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six; 27#Acts 7.14. and the sons of Joseph, which were borne him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten.
28And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen. 29And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. 30And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive. 31And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me; 32and the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have. 33And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? 34That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.
Genesis 46
46
1And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac,
2He heard him by a vision in the night calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.
3God said to him: I am the most mighty God of thy father. Fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there.
4I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.
5And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man,
6And all that he had in the land of Chanaan. And he came into Egypt with all his seed:
7His sons, and grandsons, daughters, and all his offspring together.
8And these are the names of the children of Israel, that entered into Egypt, he and his children. His firstborn Ruben.
9The sons of Ruben: Henoch and Phallu, and Hesron and Charmi.
10The sons of Simeon: Jamuel and Jamin and Ahod, and Jachin and Sohar, and Saul the son of a woman of Chanaan.
11The sons of Levi: Gerson and Caath and Merari.
12The sons of Juda: Her and Onan and Sela and Phares and Zara. And Her and Onan died in the land of Chanaan. And sons were born to Phares: Hesron and Hamul.
13The sons of Issachar: Thola and Phua and Job and Semron.
14The sons of Zabulon: Sared and Elon and Jahelel.
15These are the sons of Lia, whom she bore in Mesopotamia of Syria, with Dina his daughter. All the souls of her sons and daughters, thirty-three.
16The sons of Gad: Sephian and Haggi and Suni and Esebon and Heri and Arodi and Areli.
17The sons of Aser: Jamne and Jesua and Jessuri and Beria, and Sara their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel.
18These are the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia his daughter. And these she bore to Jacob, sixteen souls.
19The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
20And sons were born to Joseph, in the land of Egypt, whom Aseneth the daughter of Putiphare priest of Heliopolis bore him: Manasses and Ephraim.
21The sons of Benjamin: Bela and Bechor and Asbel and Gera and Naaman and Echi and Ros and Mophim and Ophim and Ared.
22These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob. All the souls, fourteen.
23The sons of Dan: Husim.
24The sons of Nephtali: Jaziel and Guni and Jeser and Sallem.
25These are the sons of Bala, whom Laban gave to Rachel his daughter: and these she bore to Jacob. All the souls, seven.
26All the souls that went with Jacob into Egypt, and that came out of his thigh, besides his sons' wives, sixty-six.
27And the sons of Joseph, that were born to him in the land of Egypt, two souls. All the souls of the house of Jacob, that entered into Egypt, were seventy.
28And he sent Juda before him to Joseph, to tell him; and that he should meet him in Gessen.
29And when he was come thither, Joseph made ready his chariot, and went up to meet his father, in the same place: and seeing him, he fell upon his neck, and embracing him wept.
30And the father said to Joseph: Now shall I die with joy, because I have seen thy face, and leave thee alive.
31And Joseph said to his brethren, and to all his father's house: I will go up, and will tell Pharao, and will say to him: My brethren and my father's house, that were in the land of Chanaan, are come to me.
32And the men are shepherds, and their occupation is to feed cattle: their flocks and herds, and all they have, they have brought with them.
33And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?
34You shall answer: We thy servants are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.
An historical text maintained by the British and Foreign Bible Society.