YouVersion Logo
Search Icon

FILEMÓN 1

1
Saludo#1-3 Sobre el lugar de la cárcel, véase Introducción.
1Pablo, preso por causa de Cristo Jesús,#1 Preso por causa de Cristo Jesús: lit. prisionero de Cristo Jesús; cf. v. 9, y véase Ef 3.1 n. y el hermano Timoteo,#1 Timoteo: Véase 2 Co 1.1 nota d. a Filemón, nuestro querido colaborador, 2y también a la hermana Apia, y a Arquipo, compañero nuestro en la lucha,#1-2 Apia: probablemente, la esposa de Filemón. Arquipo: posiblemente, hijo de Filemón y Apia; según Col 4.17, Arquipo tenía un cargo especial en la iglesia de Colosas (o en la vecina iglesia de Laodicea). Sin duda, Filemón ponía a disposición su casa para que la iglesia se reuniera (véase Ro 16.5 n.; cf. Col 4.15). así como a la iglesia que se reúne en tu casa. 3Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo derramen su gracia y su paz sobre vosotros.
El amor y la fe de Filemón#4-7 Sección de acción de gracias y oración (véanse Ro 1.1-7 n. e Introducción a las cartas).
4Siempre doy gracias al acordarme de ti en mis oraciones, 5porque he tenido noticias del amor y de la fe que profesas al Señor Jesús y a todos los que pertenecen al pueblo santo;#5 Ef 1.15; Col 1.4. 6y pido a Dios que tu participación en la misma fe te lleve a comprender todo el bien que nosotros podemos hacer por amor a Cristo. 7Estoy muy contento y animado por tu amor, ya que, gracias a ti, hermano, el corazón de los que pertenecen al pueblo santo ha sido consolado.
Intervención a favor de Onésimo
8Por eso, aunque como apóstol de Cristo tengo derecho a ordenarte lo que debes hacer, 9prefiero rogártelo en nombre del amor. Yo, Pablo, ya anciano y ahora preso por causa de Cristo Jesús, 10te pido un favor para Onésimo,#10 Onésimo: Col 4.9. que aquí en la cárcel#10 1 Co 4.15; Gl 4.19. Pablo ve a Onésimo como a un hijo, porque Onésimo se convirtió al evangelio por medio de él. ha venido a ser mi hijo en la fe.
11En otro tiempo, Onésimo fue para ti un esclavo inútil, pero ahora nos es útil#11 Nos es útil: posible juego de palabras con el significado del nombre Onésimo, que quiere decir útil (o provechoso). Era un nombre bastante común entre los esclavos. tanto a ti como a mí. 12Te lo envío de nuevo: trátalo como a mí mismo.#12 Al devolver el esclavo a su amo, Pablo cumple con los requisitos de la ley romana, a pesar de que en tales circunstancias esta ley autorizaba al amo a castigar al esclavo como mejor le pareciera, incluso con la muerte. 13Yo habría querido que se quedase aquí conmigo, para que me sirviera en tu lugar mientras estoy preso por causa del evangelio. 14Pero no quiero hacer nada que tú antes no hayas aprobado, para que el favor que me haces no sea por obligación sino por tu propia voluntad.#13-14 Onésimo había servido a Pablo en la prisión, y Pablo habría deseado que se quedase con él; aquí parece insinuar la posibilidad de que Filemón le permita a Onésimo volver a su lado, pero solo a título de favor voluntario de parte de Filemón. 15Tal vez Onésimo se apartó de ti por algún tiempo para que ahora le tengas para siempre, 16no ya como un esclavo sino como algo mejor: como un hermano querido.#16 No ya como un esclavo indica que ya no deberá tratarlo como a un mero esclavo, sino como a algo mejor, puesto que ahora es un hermano querido (Eclo 33.32; cf. 1 Ti 6.2). Yo le quiero mucho, pero tú debes quererle todavía más, no solo como persona sino también como hermano en el Señor.#16 Como persona: lit. en la carne; no solamente en las relaciones especiales de la vida religiosa, sino en la vida ordinaria.
17Así pues, si me tienes por hermano en la fe, recíbele como si se tratara de mí mismo. 18Si te ha hecho algún daño o te debe algo, cárgalo en mi cuenta.#18-19 Pablo insinúa la posibilidad de que Onésimo hubiera robado algo al fugarse de la casa de su amo, o al menos que la misma fuga hubiera perjudicado a Filemón, por lo que promete compensarlo personalmente si ése es el caso. Sin embargo, le recuerda a Filemón la deuda moral que con él tiene contraída, probablemente porque fue el propio Pablo quien le condujo al evangelio. 19Yo, Pablo, escribo esto de mi propio puño y letra:#19 Puño y letra: Véase 1 Co 16.21 n. Yo lo pagaré. ¡Aunque bien podría recordarte que tú me debes tu propia persona! 20Sí, hermano, hazme este favor como creyente en el Señor. Consuela mi corazón#20 Pablo pide a Filemón que le dé el mismo consuelo que ha venido dando a otros (v. 7). como hermano en Cristo.
21Te escribo porque estoy seguro de tu obediencia y sé que harás más de lo que te pido.#21 En ninguna parte de la carta se le pide directamente a Filemón que ponga en libertad a su esclavo, ni que lo deje al servicio de Pablo (sea como esclavo o como libre); todo lo deja al criterio de Filemón. 22Aparte de esto, prepárame alojamiento, pues espero que, en respuesta a vuestras oraciones, Dios os concederá que vaya a veros.#22 Pablo espera quedar en libertad y poder ir a Colosas para visitar personalmente a Filemón.
Despedida
23Saludos de Epafras, mi compañero de cárcel por la causa de Cristo Jesús, 24y también saludos de Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, que me ayudan en el trabajo.#23-24 Estas mismas personas envían saludos también en Col 4.10-14; véanse allí las notas.
25Que el Señor Jesucristo derrame su gracia sobre vosotros.

Currently Selected:

FILEMÓN 1: DHHE

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy