MATEO 1
DHHE

MATEO 1

1
I. INFANCIA DE JESÚS (1–2)#1.1–2.23 Los caps. 1–2, en su conjunto, quieren mostrar, desde el principio, que Jesús es el Mesías prometido al pueblo de Israel, Hijo de Dios y Salvador, reconocido por los no judíos y rechazado por las autoridades de su propio pueblo.
Los antepasados de Jesucristo#1.1-17 Los judíos, sobre todo después del destierro, daban gran importancia a las listas de antepasados o de descendientes, llamadas también genealogías (cf., por ej., 1 Cr 1–8). De esta manera se pretendía mostrar la pertenencia al pueblo de Israel y a una tribu o a un clan determinados. En el caso de Jesús, se da especial importancia al hecho de ser descendiente del rey David. Cf. Ro 1.3-4.
(Lc 3.23-38)
1La lista de los antepasados de Jesucristo, descendiente de David y de Abraham:#1.1 Descendiente de David y de Abraham: Entre los antepasados de Jesús se menciona aquí a los dos más importantes. A Abraham Dios había hecho promesas de bendición para sus descendientes y para todas las naciones (cf. Gn 12.3; 17.4-9; 22.15-18; Mt 28.19; Gl 3.16). Las promesas hechas a David (2 S 7.16) alimentaban la esperanza mesiánica de Israel (cf. Mt 22.42).
2Abraham fue padre de Isaac, este lo fue de Jacob y este de Judá y sus hermanos. 3Judá y Tamar fueron los padres de Fares y Zérah. Fares fue padre de Hesrón y este de Aram. 4Aram fue padre de Aminadab, este lo fue de Nahasón y este de Salmón. 5Salmón y Rahab fueron los padres de Booz. Booz y Rut fueron los padres de Obed. Obed fue padre de Jesé. 6Jesé fue padre del rey David, y el rey David fue padre de Salomón, cuya madre fue la que había sido esposa de Urías.#1.3-6 1 Cr 1.34; 2.1-15; cf. también Rt 4.18-22. La esposa de Urías fue Betsabé (2 S 12.24). Solo se mencionan cuatro mujeres (Tamar, Rahab, Rut y Betsabé) entre los antepasados de Jesús. En estos casos aparecen especialmente claras las diversas vicisitudes de la historia humana y también la providencia especial de Dios en la preparación de la venida del Mesías.
7Salomón fue padre de Roboam, este lo fue de Abías y este de Asá. 8Asá fue padre de Josafat, este lo fue de Joram y este de Ozías. 9Ozías fue padre de Jotam, este lo fue de Ahaz y este de Ezequías. 10Ezequías fue padre de Manasés, este lo fue de Amón y este de Josías. 11Josías fue padre de Jeconías#1.11 Jeconías: rey de Judá en el año 598 a.C., cuando los primeros israelitas fueron llevados cautivos a Babilonia; llamado también Joaquín (2 R 24.8-16; 2 Cr 36.9-10; Jer 27.19-21; cf. también Jer 22.24). y sus hermanos, cuando la deportación de los israelitas a Babilonia.
12Después de la deportación a Babilonia, Jeconías fue padre de Salatiel y este de Zorobabel.#1.7-12 1 Cr 3.10-19. 13Zorobabel fue padre de Abihud, este lo fue de Eliaquim y este de Azor. 14Azor fue padre de Sadoc, este lo fue de Aquim y este de Eliud. 15Eliud fue padre de Eleazar, este lo fue de Matán y este de Jacob. 16Jacob fue padre de José, el marido de María, y ella fue la madre de Jesús, a quien llamamos el Mesías.
17De modo que hubo catorce generaciones#1.17 Catorce generaciones: Mt presenta un esquema ideal y simbólico de tres series de dos veces siete generaciones cada una, aunque de hecho la última solo contiene trece. desde Abraham hasta David, catorce desde David hasta la deportación de los israelitas a Babilonia y otras catorce desde la deportación a Babilonia hasta el nacimiento del Mesías.#1.17 Mesías: título hebreo, traducido al griego como Cristo (véase Índice temático); ambas palabras significan ungido.
Nacimiento de Jesús
(Lc 2.1-7)
18El nacimiento de Jesucristo fue así: María, su madre, estaba comprometida para casarse con José;#1.18 Comprometida para casarse... José: Lc 1.26-27. El compromiso de matrimonio constituía una obligación legal y no podía romperse sin un divorcio formal. pero antes de vivir juntos se encontró encinta por el poder del Espíritu Santo.#1.18 Encinta por el poder del Espíritu Santo: Lc 1.35. 19José, su esposo, que era un hombre justo y no quería#1.19 Y no quería: otra posible traducción: Pero a la vez no quería. José sabía lo que exigía la ley mosaica (Dt 22.23-24), pero deseaba evitar a María el castigo correspondiente. denunciar públicamente#1.19 Denunciar públicamente: o difamar. a María, decidió separarse de ella en secreto. 20Ya había pensado hacerlo así, cuando un ángel del Señor#1.20 Ángel del Señor: Cf. también 2.13,19. se le apareció en sueños y le dijo: “José, descendiente de David, no tengas miedo de tomar a María por esposa, porque el hijo que espera es obra del Espíritu Santo.#1.20 Lc 1.35. 21María tendrá un hijo y tú le pondrás por nombre Jesús. Se llamará así porque salvará a su pueblo de sus pecados.”#1.21 Jesús: forma griega (lo mismo que Josué) del hebreo Yeshúa (o Yehoshúa), que significa el Señor (Yahvé) salva. Cf. Sal 130.8; Eclo 46.1-2; Lc 1.31; 2.11,21.
22Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta:#1.22 Uno de los temas característicos de Mt es el del cumplimiento, en la historia de Jesús, de lo que Dios había anunciado por medio de los profetas. Cf. también Mt 2.15,17,23; 4.14; 8.17; 12.17; 13.14,35; 21.4; 26.54,56; 27.9.
23“La virgen quedará encinta,
y tendrá un hijo
al que pondrán por nombre Emanuel.”#1.23 Is 7.14.
(que significa: “Dios con nosotros”).#1.23 La profecía estaba dirigida originalmente al rey Acaz (Is 7.14-17), y le anunciaba el nacimiento de un niño como señal de que Judá sería liberado de sus enemigos. El texto hebreo de Is 7.14 habla de la joven, palabra que fue traducida al griego como la virgen. Mateo hace referencia a la virgen que tendrá un hijo, y también al simbolismo del nombre Emanuel: “Dios con nosotros” (cf. también Mt 28.20).
24Cuando José despertó, hizo lo que el ángel del Señor le había ordenado, y tomó a María por esposa. 25Pero no hicieron vida conyugal hasta que ella dio a luz a su hijo,#1.25 Su hijo: Algunos mss. dicen su hijo primogénito. al que José puso por nombre Jesús.#1.25 Lc 2.21.