YouVersion Logo
Search Icon

Ester 1

1
I. PREÁMBULOS#1.1—2.23 Estos primeros caps. sirven de introducción a la parte principal del relato, para mostrar cómo Ester llegó a ser reina.
(1—2)
Banquete del rey Asuero
1Esta historia tuvo lugar en el tiempo en que Asuero#1.1 Asuero: Este nombre se aplica en los textos hebreos (cf. también Esd 4.6) al rey persa conocido como Jerjes I (486-465 a.C.). El imperio persa fue uno de los grandes imperios de la antigüedad y se extendía, en efecto, desde la India hasta Etiopía. Véase Índice de mapas. reinaba sobre un imperio de ciento veintisiete provincias, que se extendía desde la India hasta Etiopía, 2y que tenía establecido su gobierno central en la ciudadela de Susa.#1.2 Susa, una de las capitales del imperio, estaba situada en el este del actual Irán. Allí se encontraba la ciudadela, con sus palacios y fortificaciones.
3En el tercer año de su reinado, el rey Asuero dio una fiesta en honor de todos los funcionarios y colaboradores del gobierno, de los jefes del ejército persa y medo,#1.3 Persa y medo: Entre los pueblos que formaban el imperio persa, los persas y los medos eran los dos más importantes. y de los gobernadores y jefes de las provincias, 4con el fin de mostrarles la riqueza y grandeza de su reino y el extraordinario esplendor de su poderío.#1.4 La riqueza del imperio persa era famosa en la antigüedad. Jerjes I fue quien terminó la construcción del palacio. La fiesta duró medio año, 5al cabo del cual el rey dio otra fiesta que duró siete días, en el patio del jardín del palacio real. Todos los que vivían en la ciudadela de Susa, tanto los más importantes como los menos importantes, fueron invitados. 6El patio estaba adornado con finas cortinas blancas y azules, sostenidas por cordones de lino color púrpura que pasaban por anillos de plata, y estaban sujetas a unas columnas de mármol. También habían puesto divanes de oro y plata, y el suelo estaba embaldosado con piedras finas, nácar y mármol blanco y negro.#1.6 El patio estaba... blanco y negro: traducción probable. Heb. oscuro. 7Las bebidas se servían en copas de oro, cada una de ellas de diferente forma, y el vino corría en abundancia, como corresponde a la generosidad de un rey. 8Sin embargo, el rey había dado orden a los jefes de los camareros de palacio, de que no se obligara a nadie a beber, sino que cada invitado tomara lo que quisiera. 9Por su parte, la reina Vasti dio también un banquete a las esposas de los invitados en el palacio del rey Asuero.
10En el séptimo día de fiesta, el rey estaba muy alegre debido al vino, y mandó a Mehumán, Biztá, Harboná, Bigtá, Abagtá, Zetar y Carcás, siete hombres de su confianza,#1.10 Hombres de su confianza: Lit. eunucos. Eran hombres, de ordinario castrados, al servicio del rey y de las esposas de éste. Véase Jer 29.1-2 nota. 11que llevaran a su presencia a la reina Vasti luciendo la corona real, para que el pueblo y los grandes personajes pudieran admirar la belleza de la reina, pues realmente era muy hermosa. 12Pero la reina se negó a cumplir la orden que el rey le había dado por medio de sus hombres de confianza. Entonces el rey se enojó mucho. Lleno de ira, 13consultó a los entendidos en cuestiones de leyes,#1.13 Los entendidos en cuestiones de leyes: Lit. los conocedores de los tiempos. Eran expertos que aconsejaban al rey lo que se debía hacer en determinadas circunstancias. ya que era costumbre que los asuntos del rey fueran tratados con los que conocían las leyes y el derecho. 14De ellos, los más allegados al rey eran Carsená, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsená y Memucán, siete altas personalidades de Persia y Media, que formaban parte del consejo real y ocupaban altos cargos en el gobierno de la nación. 15El rey les preguntó:
—De acuerdo con la ley, ¿qué debe hacerse con la reina Vasti por no obedecer la orden que le di por medio de mis mensajeros?
16Y en presencia de los que formaban parte del consejo real, Memucán respondió al rey:
—La reina Vasti no solamente ha ofendido a Su Majestad, sino también a todas las autoridades y a toda la población de las provincias del rey Asuero. 17Lo que ha hecho la reina lo van a saber todas las mujeres, y eso va a ser la causa de que ellas pierdan el respeto a sus maridos, pues dirán: “El rey Asuero mandó llamar a la reina Vasti, y ella se negó a ir”. 18Las esposas de los funcionarios de Persia y de Media, al saber lo que ha hecho la reina, lo van a discutir hoy mismo con sus maridos, y eso traerá desprecio y disgustos. 19Por lo tanto, si a Su Majestad le parece bien, que se dé a conocer el siguiente decreto real, y que quede registrado entre las leyes de los persas y los medos, para que no sea anulado:#Est 8.8; Dn 6.8. “La reina Vasti no podrá presentarse nunca más delante del rey.” Y que el título de reina le sea dado a otra mujer más digna. 20El decreto real deberá darse a conocer por todo el reino, y así todas las mujeres respetarán a sus maridos, cualquiera que sea su posición social.
21La idea de Memucán les pareció bien al rey y a los miembros del consejo real, y el rey la puso en práctica. 22Envió cartas a todas las provincias de su reino,#1.22 Cf. 1.1. escritas en la lengua y la escritura propias de cada provincia y pueblo de su imperio, ordenando en ellas que los maridos mantuvieran su autoridad en sus casas y hablaran como mejor les pareciera.#1.22 Y hablaran como mejor les pareciera: texto probable. Heb. y que hablaran la lengua de su pueblo. La autoridad del marido era indiscutida, en general, en la antigüedad.

Currently Selected:

Ester 1: DHH94I

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy