YouVersion Logo
Search Icon

2 Samuel 2

2
David es proclamado rey de Judá
1Después de esto, David consultó#2.1 Consultó:: Para conocer la voluntad de Dios en el momento de tomar una decisión importante, David solía recurrir a los sacerdotes que consultaban al Señor por medio del efod o del urim y el tumim (1 S 23.1,4,9-12; 30.7-8; 2 S 5.19,23-24). Véanse las notas a Ex 28.6,15,17,30. Sin embargo, en algunas ocasiones también interviene la figura del profeta (2 S 7.1-17). al Señor y le dijo:
—¿Debo ir a alguna de las ciudades de Judá?
El Señor le contestó:
—Sí, debes ir.
Entonces David preguntó:
—¿A dónde debo ir?
Y el Señor respondió:
—A Hebrón.#2.1 Hebrón (véase Gn 13.18 n.) era el sitio más importante de la tribu de Judá antes de la conquista de Jerusalén (cf. 2 S 5.6-9). No es de extrañar, entonces, que David haya sido proclamado rey de Judá (cf. v. 4) precisamente en aquel lugar. Véase Índice de mapas.
2David fue allá con sus dos mujeres: Ahinóam, la del pueblo de Jezreel, y Abigail, la viuda de Nabal, el de Carmel.#1~S 25.42-43. 3También se llevó a sus compañeros, con sus respectivas familias, y se establecieron en las ciudades de Hebrón. 4Llegaron después los hombres de Judá,#2.4 Los hombres de Judá: Desde los comienzos de su historia, la tribu de Judá se había mantenido relativamente apartada de las restantes tribus israelitas. Una prueba de ello es que el cántico de Débora no la menciona ni siquiera entre las tribus que se negaron a participar en el combate (Jue 5.16-17). El territorio de la tribu de Judá, en el momento de su mayor expansión, se describe en Jos 15.1-12; sus ciudades se mencionan en Jos 15.20-63. y consagraron allí a David como rey de Judá.#2.4 Nótese que en este primer momento David es constituido rey de Judá. Más tarde, los ancianos de las tribus del norte hicieron un pacto con él y lo proclamaron también rey de Israel (2 S 5.1-3). De este modo, David fue rey primero de Judá, y luego de las restantes tribus israelitas, pero por motivos distintos: de la primera, por vínculos de sangre; y de las otras, en razón de una alianza personal. Así, Judá e Israel quedaron unidos por un tiempo bajo un solo rey, primero David y luego su hijo Salomón. Véase 1 R 12.1-24.
Cuando le contaron a David que los de Jabés de Galaad eran los que habían enterrado a Saúl,#2.4 Cf. 1 S 31.11-13. 5envió David unos mensajeros a decirles: «Que el Señor los bendiga por tratar con tanta bondad a Saúl, su señor, dándole sepultura. 6Y que el Señor los trate a ustedes con bondad y fidelidad. Yo, por mi parte, los trataré bien a ustedes por esto que han hecho. 7Pero ahora, cobren ustedes ánimo y valor, pues aunque ha muerto Saúl, su señor, la tribu de Judá me ha consagrado para que yo sea su rey.»
Israel y Judá, en guerra
8Pero Abner,#2.8 Después de la muerte de Saúl y de casi todos sus hijos (cf. 1 S 31.1-6), Abner se convirtió en el hombre fuerte de Israel (cf. 2 S 3.6). En un primer momento, su principal preocupación fue restaurar la monarquía, presumiblemente con la secreta intención de llegar a ser rey; luego, su ruptura con el heredero de Saúl (2 S 3.7-11) lo llevó a entablar negociaciones con David (2 S 3.12). hijo de Ner, jefe del ejército de Saúl, tomó a Is-bóset,#2.8 El nombre de este hijo de Saúl era originariamente Is-baal (hombre de Baal), pero el texto hebreo lo cambió en Is-bóset (hombre de vergüenza). De este modo se evitaba pronunciar el nombre de Baal, divinidad pagana particularmente odiosa para el pueblo de Israel (cf. Os 2.17[19]). Véase también 2 S 4.4 nota. el hijo de Saúl, y lo llevó a Mahanaim,#2.8 Mahanaim: Véanse Gn 32.2 n.; 2 S 17.24. El hijo de Saúl fue llevado al otro lado del Jordán, sin duda por temor a una nueva ofensiva del ejército filisteo (cf. 1 S 31.1). 9donde lo consagró como rey de Galaad, de Guesurí, de Jezreel, de Efraín, de Benjamín y de todo Israel.#2.9 Todo Israel: Se duda si esta expresión incluía también a Judá. Tal inclusión es posible, ya que Saúl había realizado varias campañas en ese territorio (1 S 23.19-28; 26.1-25), y David, siendo oriundo de Judá, había estado al servicio de Saúl (1 S 16.14-23; 17.12-14). De todas maneras, parece cierto que Abner pretendía que el reino se extendiera también a Judá. 10Cuando Is-bóset comenzó a reinar en Israel, tenía cuarenta años, y reinó durante dos años. Pero la tribu de Judá reconocía como rey a David, 11así que David fue rey de Judá durante siete años y seis meses, y la capital de su reino fue Hebrón.
12Abner salió entonces de Mahanaim a Gabaón, al frente de las tropas de Is-bóset. 13Por su parte Joab,#2.13 Joab, sobrino de David y jefe de su ejército, era un guerrero valeroso, pero también rudo y a veces brutal (1 S 26.6-8; 2 S 3.27; 8.16; 12.27; 18.10-15; 20.10). Cf. el relato de su muerte en 1 R 2.28-35. hijo de Seruiá,#2.13 Seruiá era hermana de David, y tal vez por ese motivo se identifica a Joab y a sus hermanos Abisai (1 S 26.6) y Asael (1 Cr 2.16) con el nombre de la madre y no, como era habitual, con el del padre. y las tropas de David, salieron de Hebrón y se encontraron con ellos junto al depósito de agua de Gabaón.#2.13 Se ha identificado este depósito de agua con el gran estanque redondo, tallado en la roca y de casi 25 m de profundidad, que los arqueólogos descubrieron en el lado norte de la antigua Gabaón. Cf. Jer 41.12. Los dos ejércitos tomaron posiciones, unos a un lado del depósito y otros al lado opuesto. 14Entonces Abner le propuso a Joab:
—Que salgan a luchar los jóvenes delante de todos nosotros.
—De acuerdo —contestó Joab.
15Así pues, para luchar por parte de Benjamín y de Is-bóset, hijo de Saúl, pasaron al frente doce jóvenes soldados, y otros doce por parte de las tropas de David. 16Cada cual agarró a su contrario por la cabeza y le clavó la espada en el costado, de modo que cayeron todos muertos a la vez. Por eso aquel lugar, que está en Gabaón, fue llamado Helcat-hasurim.#2.16 En hebreo, Helcat-hasurim significa Campo de las rocas. Para explicar la relación entre este nombre y el episodio relatado en el texto, se ha pensado que los combatientes utilizaron espadas o cuchillos de piedra y no de metal. Otros comentaristas sugieren leer hazarim en vez de hasurim, y entonces el significado sería Campo de los adversarios. Otros, finalmente, enmiendan el texto en Helcat-hasaddim (Campo de los costados), con lo cual se tendría una referencia al acto de traspasar al adversario en el costado. 17El combate fue muy duro aquel día, y Abner y las tropas de Israel fueron derrotados por los soldados de David. 18Allí estaban los tres hijos de Seruiá: Joab, Abisai y Asael. Este último corría veloz, como un ciervo a campo abierto, 19y se lanzó en persecución de Abner sin darle ninguna oportunidad de escapar. 20Y cuando Abner miró hacia atrás, exclamó:
—¡Pero si eres tú, Asael!
—¡Claro que soy yo! —respondió él.
21Entonces Abner le dijo:
—Deja ya de perseguirme. Mejor agarra a alguno de los criados y quédate con todo lo que lleva encima.
Pero como Asael no quiso dejar de perseguirlo, 22Abner volvió a decirle:
—¡Deja ya de perseguirme, o me veré obligado a derribarte por tierra! Y luego, ¿con qué cara voy a presentarme ante tu hermano Joab?
23Como Asael no quiso apartarse, Abner le clavó en el vientre la punta posterior de su lanza, la cual le salió por la espalda, y Asael cayó muerto allí mismo. Y todos los que llegaban al sitio donde había caído muerto Asael, se paraban a verlo. 24Pero Joab y Abisai siguieron persiguiendo a Abner. A la puesta del sol llegaron a la colina de Amá, que está frente a Guíah, en el camino al desierto de Gabaón. 25Allí los benjaminitas se reunieron con Abner, y formando un solo ejército tomaron posiciones en la cumbre de un cerro. 26Entonces Abner le gritó a Joab:
—¿No va a tener fin esta matanza? ¿No te das cuenta de que esto solo nos traerá amargura? ¿Cuándo vas a ordenar a tu gente que deje de perseguir a sus hermanos?
27Y Joab contestó:
—Te juro por Dios que si no hubieras dicho esto, mi gente habría seguido persiguiendo a sus hermanos hasta el amanecer.
28En seguida Joab ordenó que tocaran las trompetas, y toda la gente se detuvo, dejando de perseguir a los israelitas y de luchar contra ellos. 29Abner y sus hombres caminaron por la llanura de Arabá#2.29 Arabá: Véase Dt 1.1 n. toda aquella noche, y cortando camino a través del Jordán y de todo Bitrón, llegaron a Mahanaim.#2.29 Bitrón: Según algunos intérpretes, este vocablo hebreo no es el nombre propio de un sitio ubicado al otro lado del Jordán, sino una expresión que significa de mañana. Por tanto, no traducen a través... de todo Bitrón sino durante toda la mañana.
30Joab dejó de perseguir a Abner y reunió todas sus tropas, y al pasar lista resultó que habían muerto diecinueve oficiales de David, además de Asael. 31Sin embargo, los seguidores de David habían matado a trescientos sesenta hombres de Benjamín y de Abner.
32Más tarde, el cuerpo de Asael fue llevado a Belén y enterrado allí, en el sepulcro de su padre. Joab y sus hombres caminaron toda aquella noche, y al amanecer estaban en Hebrón.

Currently Selected:

2 Samuel 2: DHH94I

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy