YouVersion Logo
Search Icon

Daniel 1

1
Daniel oddělen
1Ve#LXX: + vyprávění o Zuzaně (Vul + kp. 13) třetím roce kralování judského krále Jójakíma#[tak dle bab. systému; dle žid. – čtvrtý (Jr 25,1; 46,2), tj. r. 605 př. Kr.] přitáhl babylonský král Nebúkadnesar k Jeruzalému a oblehl jej. 2Panovník Hospodin mu tehdy do ruky vydal judského krále Jójakíma i některé#h.: z konce; v. 5; Neh 7,69 předměty domu Božího, on je vzal s sebou do země Šineár, do domu svého boha,#n.: svých bohů (tak i dále); srv. 1S 5,2 a ty předměty přinesl do chrámové klenotnice svého boha. 3Král pak řekl Ašpenazovi,#n.: ašpenazovi (snad titul); LXX(st): Abíezrovi vrchnímu komorníkovi,#h.: z jeho komorníků (vv. 8nn.18); n.: eunuchovi; [Pův. asyr. titul ša réši zn. vysokého dvorního úředníka, kt. sice býval v Asýrii kastrován, pokud byl neurozený, ale mimo Asýrii, tj. zde a jinde, zřídka (srv. Gn 39,1.7); hl. komoří / eunuch by mohla být funkce rab réši, kdosi na úrovni ministra až premiéra, ale jejich význam se v různých dobách lišil.] aby ze synů#LXX(Th): zajatců Izraele, jak z královského potomstva, tak ze šlechty, přivedl 4mladíky, kteří nemají žádnou vadu, hezkého#h.: dobrého; 1S 9,2 vzhledu, rozumné v každém ohledu,#h.: moudrosti; [Moudrost patrně zahrnuje (aspoň v h. smýšlení) mravní předpoklady a praktickou inteligenci; zde patrně dispozice k funkcím v politice, hospodářství či armádě.] vzdělané#h.: znalé poznání i chápavé,#h.: kdo chápou myšlení / rozpoznávající znalost(i); [Patrně jde o schopnost kritického (tj. rozlišujícího) myšlení (překládáno však i vzhledem k násl. užitím, srv. v. 17; 8,5 aj.)] kteří jsou schopni#h.: mají sílu; 2Pa 22,9 sloužit#h.: stát; vv. 5.19; 1Kr 10,8 v královském paláci a učit se chaldejskému#[Tj. babylonskému (v národním smyslu), n.: odbornému (ve smyslu společenském). V každém případě zahrnovalo sumerský i akkadský klínopis a soudobou aramejštinu.] písemnictví a jazyku. 5Král jim nechal stanovit denní dávku z královského přídělu#n.: lahůdek; vv. 8.13.15n; 11,26 a z jeho banketního vína, aby je tři roky vychovával#h.: dával růst; 2Kr 10,6 a někteří z nich aby sloužili#h.: stáli před …; v. 4 králi. 6Mezi nimi byli ze synů Judových Daniel,#Ez 14,14; [tj. Bůh je můj soudce]; srv. 1Pa 3,1; Ezd 8,2 Chananjáš,#[tj. H. se smiloval]; srv. Neh 3,8; 12,41; Jr 28,1 Míšael#[tj. Kdo je co Bůh?]; srv. Ex 6,22; Neh 8,4 a Azarjáš.#[tj. H. pomohl]; srv. 2Kr 15,1; 2Pa 15,1 7Vrchní komorník jim dal#h.: položil; 2Kr 17,34 jména -- Danielovi dal Beltšasar,#4,5; 10,1; [tj. asi Bel (=Marduk) ať chrání jeho život] Chananjášovi Šadrak,#[tj. asi Příkaz Akuův (sumerský bůh měsíce) / Vyděšený] Míšaelovi Méšak#[tj. asi Kdo je co Aku? / Králův host] a Azarjášovi Abednego.#[tj. asi Služebník Nebuův]#[Pohanská jména odstraňují upomínky na Boha či Hospodina ve jménech (v. 6) a mají snad být záměrnou záměnou]
8Daniel si ale vzal na srdce,#h.: uložil na své srdce (tj. předsevzal si); n : vzal do hlavy že se nebude poskvrňovat královským přídělem a jeho banketním vínem, a snažil se dosáhnout u vrchního komorníka, aby se nemusel poskvrňovat. 9Tehdy Bůh dal dojít Danielovi u vrchního komorníka milosrdenství#n : přízeň; Ezd 7,28; Est 2,9 a slitování.#n : náklonnost; (tj. spřízněnost pociťovanou společensky až rodinně – Gn 43,30) / solidaritu a sympatie; 2,18!; 9,9.18; Oz 2,21; Neh 1,11; Za 7,9 10Přesto řekl vrchní komorník Danielovi: Bojím se svého pána, krále, který vám nechal stanovit jídlo a pití. Jestliže uvidí, že vypadáte#h.: váš vzhled přepadleji#ptc.; n.: neuspokojivě; obv.: být rozzloben / ustarán než mladíci vašeho věku,#n.: ve vaší skupině; h.: jako váš kruh / okruh připravíte mě u krále o hlavu.# h.: uvalíte vinu na mou hlavu vůči králi#h.: Takže proč, až uvidí …, proč byste mě měli připravit …? 11Daniel tedy řekl správci,#v. 16; h. melcar – [?]; LXX(st): Abíezrovi; LXX(Th): Amelsadovi kterého Danielovi, Chananjášovi, Míšaelovi a Azarjášovi přidělil vrchní komorník: 12Vyzkoušej prosím své otroky#n.: Zkus to prosím se svými otroky během deseti dnů. Ať nám dávají k jídlu nějakou zeleninu#[tj. rostlinnou stravu včetně obilnin] a k pití vodu.#h.: z těch (zobecňující člen) setých věcí, a budeme jíst, i vodu, a budeme pít 13Pak se před tebou ukáže, jak vypadáme#h.: náš vzhled a jak vypadají#h.: vzhled … ti mladíci, kteří se stravují z královského přídělu. A jak uvidíš, tak se svými otroky nalož. 14On je v této věci poslechl a po deset#[desítka bývá někdy v StS číslem úplnosti; srv. v. 20; Gn 31,7p; Zj 2,10] dnů je zkoušel. 15Po uplynutí#h.: konci; v. 18; 4,26.31 deseti dnů bylo vidět, že vypadali#h.: jejich vzhled dobře a více#h.: tučnější; n : baculatější při těle než všichni ti mladíci stravující se z královského přídělu. 16Proto jim správce odnášel královský příděl i jejich banketní víno a dával jim zeleninu. #srv. v. 12v: vegetariánská jídla 17Této čtveřici mladíků#zdůrazněno násl. zájmenem jako v aram. (h.: Co se týče této čtveřice mladíků, dal jim Bůh) dal Bůh, že znali všechno písemnictví i moudrost a rozuměli tomu, Danielovi nadto dal chápat#n.: moci vykládat / Daniel chápal každé vidění a sny. 18Po uplynutí doby,#h.: konci těch dnů kdy měli být přivedeni, jak řekl král, přivedl je vrchní komorník před Nebúkadnesara. 19Král s nimi hovořil a mezi nimi všemi se nenašel nikdo jako Daniel, Chananjáš, Míšael a Azarjáš. Nastoupili#h.: Stáli před …; v. 4 tedy službu před králem. 20A vždy, kdykoli po nich král žádal moudré chápání,#h.: jakékoli slovo chápavé moudrosti, které od nich král hledal shledal, že desetkrát převyšují#h.: jsou deset rukou nad; srv. Gn 43,34 všechny kouzelníky a věštce#n.: mágy / zaříkávače; 2,2 v celém jeho království. 21Daniel sloužil až do prvého roku krále Kýra.#6,29; 10,1; Ezd 1,1p

Currently Selected:

Daniel 1: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy