YouVersion Logo
Search Icon

Matouš 26

26
Spiknutí proti Ježíšovi
1I stalo se, že když dokončil všechna tato slova, řekl Ježíš svým učedníkům: 2“Víte, že za dva dny bude Hod beránka#V ř. je aramejský tvar pascha (h. pesach) znamená "překročení / pominutí". [Svátek se nazývá podle pominutí domů označených krví beránka při poslední ráně egyptské. Ex 12 (zvl. vv. 12.13.23 a 27). Srv. L 22,1p.] a Syn člověka bude vydán, aby byl ukřižován.” 3Tehdy se shromáždili velekněží#var.: [+ , učitelé Zákona] a starší lidu ve#ř.: do … dvora dvoře velekněze, který se jmenoval Kaifáš,#Kaifáš byl veleknězem v letech 18–36 po Kr.; v. 57; L 3,2; J 11,49; Sk 4,6p 4a společně se poradili, jak by se lstí Ježíše zmocnili a zabili ho. 5Říkali však: “Ne ve svátek, aby nenastalo pobouření mezi lidem.”
Ježíš v Betanii pomazán
6Když byl Ježíš v Betanii v domě Šimona Malomocného,#[jeho jméno může naznačovat, že byl dobře známou obětí malomocenství a Ježíš ho uzdravil] 7přistoupila k němu žena, která měla alabastrovou nádobku#[nádobka s dlouhým hrdlem byla zapečetěna a pro použití obsahu se musela rozbít] drahocenného#[hodnota představovala cca roční mzdu dělníka (J 12,5)] oleje, a když byl u stolu, vylila mu ji na hlavu. 8Když to [jeho] učedníci uviděli, rozhořčili se a řekli: “K čemu tato ztráta?#ř.: zmar / zahynutí; srv. Fp 3,19 9Vždyť se to#var.: [tento olej] mohlo draze prodat a peníze dát chudým.” 10Ježíš to poznal a řekl jim: “Proč působíte té ženě těžkosti? Vykonala na mně dobrý skutek. 11Vždyť chudé máte stále s sebou, mne však nemáte stále. 12Když ona vylila tento olej na mé tělo, učinila to k mému pohřbu. 13Amen, pravím vám, kdekoli po celém světě bude hlásáno toto evangelium, bude se na její památku mluvit také o tom, co ona učinila.”
Juda nabízí zradu
14Potom jeden ze Dvanácti, který se jmenoval Juda Iškariotský,#Bezův kodex a lat. rkpp: Skariótés; 10,4 šel k velekněžím 15a řekl: “Co jste ochotni mi dát, když#ř.: a já vám ho vydám?”#n.: zradím A oni mu odvážili#Zde je užito stejné sloveso (estésan, aorist od histanai = ustanovit, odvážit / vyplatit [peněžitou částku]) jako v Za 11,12 LXX. třicet stříbrných.#[tj. odpovídá hodnotě 120 denárů (20,2p)]; Za 11,12 16Od té chvíle hledal vhodnou příležitost,#n.: čas; Mk 6,21 aby jim ho vydal.#n.: zradil; ř. paradidonai = vydat / zradit
Velikonoční večeře
17Prvního dne svátku nekvašených chlebů přistoupili učedníci k Ježíšovi a řekli: “Kde chceš, abychom ti připravili k jídlu velikonočního beránka?#ř.: pascha – stejně ve vv. 2p. 18 a 1918On pak řekl: “Jděte do města k jistému#n.: k jednomu / k tomu a tomu …; ř. ho deina ("kdosi / někdo"); HL člověku a řekněte mu: "Učitel říká: Můj čas je blízko. Budu u tebe se svými učedníky slavit velikonočního beránka."” 19A učedníci učinili, jak jim Ježíš nařídil, a připravili velikonočního beránka. 20Když nastal večer, stoloval s Dvanácti [učedníky]. 21A když jedli, řekl: “Amen, pravím vám, že jeden z vás mě zradí.#n.: zradil; ř. paradidonai = vydat / zradit22Velmi se rmoutili a jeden každý [z nich] [mu] začal říkat: “Jsem to snad já, Pane?” 23On odpověděl: “Kdo se mnou namočil ruku v míse,#Ž 41,10; J 13,18; [Tehdy běžný způsob stolování. Společné jídlo v tehdejší kultuře vyjadřovalo: “Jsem tvůj přítel, nezraním tě”.] ten mě zradí.#n.: zradil; ř. paradidonai = vydat / zradit 24Syn člověka sice odchází, jak je o něm napsáno, ale běda tomu člověku, skrze něhož bude Syn člověka zrazen. Pro toho by bylo lépe, kdyby se#ř.: Jemu by bylo lépe, kdyby se ten člověk … nenarodil!” 25Juda, který ho zrazoval, na to řekl: “Jsem to snad já, Rabbi?”#v. 49; Mk 26,25p; J 1,38 [Ježíš] mu odpověděl:#ř.: říká “Tys to řekl.”
Ustanovení Památky
26Když jedli, vzal Ježíš chléb, požehnal,#var.: [vzdal díky]; 14,19 rozlomil ho, dal#var.: [dával] učedníkům a řekl: “Vezměte, jezte. Toto je mé tělo.” 27Pak vzal kalich, vzdal díky a dal jim ho se slovy:#ř.: říkaje “Napijte se z něho všichni. 28Neboť toto je má krev [nové] smlouvy, která se vylévá#ř.: je vylévána za mnohé na odpuštění hříchů. 29Pravím vám, [že] od této chvíle již nebudu pít z tohoto plodu vinné révy až do toho dne, kdy jej budu pít s vámi nový v království svého Otce.” 30A zazpívali chvalozpěv#[zpívaly se Ž 115–118] a vyšli na Olivovou horu.
Ježíš předpovídá Petrovo zapření
31Tehdy jim Ježíš řekl: “Vy všichni ode mne této noci odpadnete,#n.: budete nade mnou … pohoršeni neboť je napsáno: "Budu bít pastýře a ovce stáda se rozptýlí." 32Ale po svém vzkříšení vás předejdu do Galileje.” 33Na to mu Petr řekl: “Kdyby všichni od tebe odpadli, já nikdy neodpadnu!” 34Ježíš mu řekl: “Amen, pravím tobě, že mě této noci, dřív než kohout zakokrhá,#n.: se ozve; všude v evangeliích je sloveso zakokrhat překladem ř. fónésai (= "zavolat"); v. 75. třikrát zapřeš.” 35Petr mu řekl: “I kdybych měl s tebou zemřít, určitě tě nezapřu.” Podobně mluvili i ostatní učedníci.
V Getsemane
36Tehdy s nimi Ježíš přišel na místo zvané Getsemane#Getsemane ("lis na olej") – zahrada ležící na vých. úbočí Kidrónu. a řekl učedníkům: “Posaďte se zde, zatímco se tamhle odejdu pomodlit.” 37Vzal s sebou Petra a oba Zebedeovy syny; tu se začal rmoutit a znepokojovat. 38Pak jim řekl: “Má duše je smutná až k smrti. Zůstaňte zde a bděte se mnou.” 39A trochu poodešel, padl na tvář, modlil se a říkal: “Můj Otče, jeli to možné, ať mne mine tento kalich. Avšak ne jak já chci, ale jak chceš ty.” 40Potom přišel k učedníkům a nalezl je spící, i řekl Petrovi: “To jste se mnou nemohli bdít jedinou hodinu? 41Bděte a modlete se, abyste nevešli do pokušení. Duch je sice ochotný, ale tělo slabé.” 42Opět podruhé odešel a pomodlil se, říkaje: “Můj Otče, neníli možné, aby [mne] tento [kalich] minul, musímli ho vypít, staň se tvá vůle.” 43Pak šel a nalezl je opět spící, protože měli velmi těžká víčka. 44I nechal je, znovu odešel a pomodlil se potřetí, říkaje [opět] stejnou prosbu.#ř. logos = věc / slovo 45Tehdy přišel ke [svým] učedníkům a řekl jim: “Ještě spíte a odpočíváte?#n.: Spěte dál a odpočívejte. Hle, přiblížila se ta hodina a Syn člověka je vydáván do rukou hříšníků. 46Vstávejte, pojďme! Hle, přiblížil se ten, který mne zrazuje.”
Zatčení
47Když ještě mluvil, hle, přišel Juda, jeden z Dvanácti, a s ním veliký zástup od velekněží a starších lidu s meči a holemi. 48Ten, který ho zrazoval, s nimi domluvil znamení:#ř.: jim dal zn. řka “Je to ten, kterého políbím; toho se zmocněte.” 49A hned přistoupil k Ježíšovi a řekl: “Buď zdráv, Rabbi,” a vroucně ho políbil. 50Ježíš mu řekl: “Příteli, proč jsi přišel?”#n.: “Příteli, učiň, k čemu jsi zde.” Tu přistoupili, vztáhli na Ježíše ruce a zmocnili se ho. 51A hle, jeden z těch, kteří byli s Ježíšem, natáhl ruku, vytasil meč, udeřil veleknězova otroka a uťal mu ucho. 52Tehdy mu Ježíš řekl: “Vrať svůj meč na místo. Neboť všichni, kdo se chápou meče, mečem zahynou. 53Či myslíš, že nemohu poprosit svého Otce, a on mi hned pošle víc než dvanáct legií andělů? 54Jak by se však naplnila Písma, že se tak musí stát?” 55V onu hodinu řekl Ježíš zástupům: “Jako na lupiče jste vyšli s meči a holemi, abyste mě zatkli.#n.: ? (otázka) Den co den jsem#var.: [+ s vámi] sedával v chrámě a učil, a nezmocnili jste se mne. 56Toto všechno se však stalo, aby se naplnila Písma proroků.” A v té chvíli ho všichni učedníci opustili a utekli.
Ježíš před Kaifášem
57Ti, kdo se Ježíše zmocnili, ho odvedli k veleknězi Kaifášovi, kde se shromáždili učitelé Zákona a starší. 58Petr šel zpovzdálí za ním až k veleknězovu dvoru; vešel dovnitř a seděl se služebníky, aby uviděl konec. 59Velekněží, [starší] a celá velerada hledali proti Ježíšovi křivé svědectví, aby ho mohli odsoudit k smrti, 60ale nenašli, ačkoli předstoupilo mnoho křivých svědků. Nakonec předstoupili dva [křiví svědkové] 61a řekli: “Tento člověk říkal: Mohu zbořit Boží svatyni a ve třech dnech [ji] vybudovat.” 62Tu velekněz povstal a řekl mu: “Nic neodpovídáš? Co tito lidé svědčí proti tobě?” 63Ježíš však mlčel. Velekněz mu řekl: “Zapřísahám#[na zapřísahání byl Ježíš zákonně povinnen odpovědět; srv. Lv 5,1] tě při živém Bohu, abys nám řekl, zda jsi Mesiáš, Syn Boží!” 64Ježíš mu říká: “Tys to řekl. Avšak pravím vám, od nynějška spatříte Syna člověka sedícího po pravici Moci a přicházejícího na nebeských oblacích.” 65Tu velekněz roztrhl svá roucha a řekl: “Rouhal se! Nač ještě potřebujeme svědky? Hle, teď jste slyšeli rouhání. 66Co si o tom myslíte?” Oni odpověděli: “Je hoden#n.: propadlý smrti.” 67Pak mu naplivali do tváře a ztloukli ho pěstmi; někteří ho uhodili 68a říkali: “Prorokuj nám, Mesiáši, kdo je ten, který tě udeřil?”
Petr Ježíše třikrát zapírá
69Petr seděl venku na dvoře. Přistoupila k němu jedna služka a řekla: “Také ty jsi byl s Ježíšem Galilejským!”#takové označení Ježíše je ještě v L 23,6 70Ale on to přede všemi zapřel, říkaje: “Nevím, o čem mluvíš.” 71A když [on] vyšel k bráně, spatřila ho jiná a řekla těm, kdo tam byli: “[I] tenhle byl s Ježíšem Nazaretským.” 72A on opět zapřel s přísahou: “Neznám toho člověka.” 73Za chvilku přistoupili ti, kteří tam stáli, a řekli Petrovi: “Skutečně i ty jsi z nich, vždyť i tvá řeč#[Galilejský přízvuk, který byl v Jeruzalémě nápadný] tě prozrazuje!” 74Tehdy se začal zaklínat a zapřísahat: “Neznám toho člověka!” A hned nato zakokrhal kohout. 75Tu si Petr vzpomněl na Ježíšovo slovo, jak řekl: "Dříve než kohout zakokrhá, třikrát mne zapřeš." I vyšel ven a hořce se rozplakal.

Currently Selected:

Matouš 26: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy