YouVersion Logo
Search Icon

1 Samuel 1

1
Narození Samuela
1Byl jeden muž, z Ramatajimsófímu,#(prav. delší výraz pro Rámu; v. 19) z Efrajimského pohoří, který se jmenoval Elkána, syn Jerocháma, syna Elíhúa, syna Tochúa, syna Súfova, Efratejce.#[zdá se, že Elkána byl lévijec z čeledi Kehatovců (1Pa 6,22–26.34), a Efratejec označuje, že mu byla přidělena města na území Efrajima (srv. Joz 21,20n; 24,33)]; 17,12; Rt 1,2 2Měl dvě ženy: Jméno jedné bylo Chana, jméno druhé Penina. Penina měla děti, ale Chana děti neměla. 3Tento muž přicházel rok co rok#h.: ze dnů na dny; n : každoročně; 2,19; Ex 13,10; Sd 11,40; 21,19; (srv. Dt 16,16; L 2,41) ze svého města, aby se klaněl#n.: rozprostíral tváří k zemi; vv. 19.28; 2S 12,20; 2Pa 20,18; Neh 9,3; Est 3,2; Jb 1,20; Jr 26,2; Sk 8,27 a obětoval Hospodinu zástupů#[první z 287 výskytů v Bibli jako označení Božího titulu (v NS pouze 2: Ř 9,29; Jk 5,4)] v Šílu. Tam byli Hospodinovými kněžími dva synové Élího, Chofní a Pinchas. 4Stávalo#Jr 1,3; n.: Když nastal (Jb 1,6) se v den, kdy Elkána obětoval, že dával své ženě Penině a všem jejím synům i jejím dcerám díly z oběti. 5Ale Chaně dával dvojnásobný díl,#h.: jeden podíl dvou tváří; n : zvláštní p.; protože Chanu miloval; Hospodin však zavřel#(h. slso je pouze zde použito v obrazném smyslu /srv. Joz 2,7/); ::Gn 29,31 její lůno. 6Její protivnice ji velmi provokovala ke hněvu, jen aby ji rozzlobila kvůli tomu, že Hospodin zavřel její lůno. 7To se dělo#n.: bylo / dělával rok co rok;#v. 3v; Neh 10,35.36 pokaždé, když přicházela do Hospodinova domu, takto ji provokovala ke hněvu. Proto Chana plakala a nejedla.#n.: nechtěla jíst 8Její muž Elkána jí řekl: Chano, proč pláčeš? Proč nejíš? Proč jsi skleslá na mysli?#n.: v srdci; h.: je tvoje srdce zlé; Neh 2,2 Cožpak nejsem pro tebe lepší nežli deset synů?#[podobně jako počet sedm (Rt 4,15) i počet deset zde označuje plnost (srv. Da 1,20; Za 8,23)]
9Po jednom takovém jídle a pití#n.: Když jednou dojedli a dopili; (Př 31,4) v Šílu Chana vstala. (Kněz Élí seděl na stolci u veřejí Hospodinova chrámu.)#srv. Neh 2,6 (podobně vložená věta); [Skutečný chrám byl postaven později (2S 7,5; 1Kr 5,19), ale zde i 3,3 je vlastně označením pro stan setkávání (2,22) a vyjadřuje, že měl trvalejší a rozsáhlejší charakter, takže bylo možno použít výraz chrám] 10V duši měla hořkost, modlila se k Hospodinu a velmi#n.: hořce; Pl 1,2; [mnozí vykladači se shodují, že šlo o radostný svátek stánků, takže její smutek byl o to nápadnější] plakala. 11Učinila slib. Řekla: Hospodine zástupů, jestliže opravdu pohlédneš na soužení své otrokyně a vzpomeneš na mě, nezapomeneš na svou otrokyni a dáš své otrokyni mužského potomka,#h.: semeno mužů dám ho Hospodinu pro všechny#[v protikladu k obvyklé délce služby lévijců od dvacátého pátého do padesátého roku života (Nu 8,23–6)]; [obvykle bývaly sliby časově omezené] dny jeho života a břitva nepřijde na jeho hlavu. 12Stalo se, že když se zabrala do modlitby#h.: rozmnožila modlení (srv. Iz 1,15 + 23,16; 29,19); n.: dále modlila / pokračovala v m. před Hospodinem, Élí pozoroval#h.: hlídal její ústa. 13Chana mluvila ve svém srdci,#tj. se modlila potichu; Gn 24,45! jenom její rty se pohybovaly, ale její hlas slyšet nebylo. Proto si o ní Élí myslel, že je opilá.#[zdá se, že v té době nebylo divné, aby někdo opilý přišel do svatyně] 14Élí jí řekl: Jak dlouho budeš opilá? Odlož to víno!#n : Vystřízlivěj!; h.: Odstraň od sebe své víno 15Chana odpověděla: Ne, můj pane. Jsem žena obtížená na duchu.#n : hluboce zarmoucená / těžkomyslná Nepila jsem víno ani pivo, ale vylévala jsem svou duši před Hospodinem. 16Nepokládej svou otrokyni za ničemnici,#h.: dceru ničemnou; (Př 6,12); 2,12! neboť doposud jsem mluvila#tj. se modlila (v. 13) kvůli#n.: z podnětu / pro množství otravování a provokací vůči mně.#n.: ze svého velkého trápení a hněvu; 1,6! [lze pod tím rozumět jak reakci Chany, tak i popis útoků proti ní] 17Élí odpověděl: Jdi v pokoji! Ať ti Bůh Izraele dá to, co jsi od něj žádala.#h.: tvou žádost, kterou …; n : naplní tvou prosbu (Př 10,24); 30,7 18Řekla: Kéž tvá služka nalezne milost ve tvých očích!#n : získá přízeň; 16,22; 20,3; 25,8; 27,5; 2S 14,22; Rt 2,2.13 Potom ta žena šla svou cestou, najedla se a její tvář už nebyla smutná. 19Časně ráno vstali, poklonili se před Hospodinem a vraceli se zpět, až přišli do svého domu v Rámě.
Elkána poznal#tj. měl intimní styk; Gn 4,1.17.25; 1Kr 1,4; srv. 1Pa 7,23; Iz 8,2 svou ženu Chanu a Hospodin si na ni vzpomněl.#v. 11; (h. slso je v StS často používáno ve smyslu naplnění potřeb či tužeb lidí; srv. 25,31; Gn 8,1; 19,29; 30,22) 20Stalo se na konci roku,#n.: po roce; h.: v obrácení dnů (+ roku); Ex 34,22; n : Po určitém čase že Chana otěhotněla a porodila syna. Pojmenovala#h.: Zavolala jeho jméno ho Samuel,#[starší výklady chápou význam jména odvozený (dle výroku Chany) od h. kořenů š’l (žádat) – vyžádán od Boha anebo od šm‘ (slyšet) – vyslyšen Bohem; pravděpodobněji je však odvozen od h. šēm (jméno) – “jméno Boží” (a tak jako u jiných jmen pouze zvuk, nikoliv etymologie, připomíná: vyslyšen Bohem)] neboť řekla: Vyžádala jsem si ho od Hospodina. 21Potom ten muž Elkána šel s celým svým domem, aby obětoval Hospodinu každoroční oběť a splnil svůj slib.#[činění slibů patřilo k izr. zbožnosti (Lv 7,16; Ž 50,14; 116,17; Iz 19,21). Když se Elkána každoročně modlil za Boží požehnání úrody, činil sliby Hospodinu, které splnil při svátku stánků] 22Chana však nešla, protože řekla svému muži: Až bude chlapec odstaven,#[v tehdejší kultuře se běžně kojilo tři roky i déle (srv. 2Ma 7,27)] tehdy ho přivedu, aby se ukázal#h.: a ukáže se před Hospodinem#2,17n; Ex 34,24; Dt 16,16!; n : v Hospodinově přítomnosti a zůstal#h.: a zůstane tam navždy. 23Nato jí její muž Elkána řekl: Udělej, co je ti libo.#h.: dobré ve tvých očích; 2S 19,39 Zůstaň, dokud ho neodstavíš. Jen Hospodin naplní své#[protože žádné Boží slovo není uvedeno (pokud by za ně nebyl považován výrok Élího – v. 17), 4QSam + LXX a Pš: tvé slovo; n.: svou věc (?)] slovo. Žena tedy zůstala a kojila svého syna, dokud ho neodstavila. 24Když ho odstavila, přivedla ho s sebou, k tomu tři#LXX: tříletého (srv. sg. v. 25; Gn 15,9) býčky, jednu éfu#[cca 22 litrů]; 17,17; Lv 5,11; Rt 2,17 mouky a měch#h.: džbán; 10,3; 25,18; 2S 16,1 vína. Přivedla ho do Hospodinova domu v Šílu. Chlapec byl ještě malý.#h.: Chlapec byl chlapec; n : Byl to ještě malý kluk; srv. Jr 1,6p; Sd 8,20 25Zabili býčka a přivedli chlapce k Élímu. 26Řekla: Dovol, můj pane! Jakože jsi živ,#Jr 4,2; h.: živa je tvá duše; Gn 42,15p můj pane, já jsem ta žena, která tu stála u tebe a modlila se k Hospodinu. 27Modlila jsem se za tohoto chlapce a Hospodin mi dal to, co#h.: mou žádost, kterou; v. 17 jsem od něj žádala. 28Proto jsem ho také Hospodinu#tj. zasvěcuji; h.: dala jako vyžádané; srv. Ex 12,35.36 propůjčila, po všechny dny, co bude žít, je propůjčen#tj. zasvěcen Hospodinu. A klaněli#TM: 3.sg. m.; [dle 2,11 (kde naopak chybí Chana!) je zřejmé, že Elkána byl při tom (jak čte také Talmud)]; Ex 24,1 se tam Hospodinu.

Currently Selected:

1 Samuel 1: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy