YouVersion Logo
Search Icon

1 Samuel 17

17
David a Goliáš
1Pelištejci shromáždili svá vojska#h.: tábory; v. 46; 28,1; Dt 23,10p; 2S 1,2; 2Kr 3,9 k boji. Shromáždili se v Sóku,#[24 km Z od Betléma, blízko peliš. hranic]; Joz 15,35; 2Pa 11,7; 28,18 které je v Judsku, a utábořili se u Efesdamímu#[tj. asi Pasdamím – 1Pa 11,13] mezi Sókem a Azekou.#[asi 2 km SZ od Sóka]; Joz 10,10 2Také Saul a Izraelci#h.: izraelský muž (kolekt.); vv. 19.25 se shromáždili, utábořili se v údolí Éla#[tj. Řečíkovém, mezi Sókem a Azekou podél Vádí esSant]; 21,10 a sešikovali se k boji proti Pelištejcům. 3Pelištejci stáli na hoře z jedné strany a Izraelci stáli na hoře z druhé strany. Mezi nimi bylo údolí. 4Z pelištejských vojsk#h.: táborů vycházel soubojový#n.: předbojovník; h.: muž prostoru mezi dvěma tábory; v. 23; [staří Řekové někdy rozhodovali válku prostřednictvím souboje dvou zápasníků, kteří se utkali v prostoru mezi tábory]; srv. 2S 2,14–16 zápasník jménem Goliáš z Gatu, vysoký#h.: jehož výška byla šest loket a jednu píď.#[tj. asi tři metry] 5Na hlavě měl bronzovou přilbu a oblékal si šupinový pancíř. Pancíř vážil#h.: Váha p. byla pět tisíc šekelů# [asi 57 kg] bronzu. 6Na nohou měl bronzové holenice a na ramenou#h.: mezi svými zády bronzový srpáč.#n.: sekáč; v. 45; Joz 8,18p.26; Jb 39,23; 41,21; Jr 6,23; 50,42 7Násada#h.: dřevo; Dt 19,5; 2S 21,19; 23,7 jeho kopí byla jako tkalcovské vratidlo a hrot jeho kopí vážil šest set šekelů#[asi 7 kg] železa. Před ním šel štítonoš. 8Stál a volal na izraelské řady. Říkal jim: Proč vycházíte a šikujete se k boji? Cožpak nejsem já Pelištejec a vy otroci Saulovi? Pověřte někoho, ke mně sestoupí. 9Jestliže se mnou dokáže bojovat a zabije mě, budeme vašimi#h.: vám za otroky; srv. 7,23 otroky. Jestliže já přemohu jeho a zabiju jej, budete našimi otroky a budete nám sloužit. 10Pak ten Pelištejec řekl: Dnes potupím#v. 26; 2S 21,21; srv. Sd 8,15; Př 17,5; n : vyzývám izraelské řady. Vydejte mi někoho, spolu bojujeme. 11Když Saul a celý Izrael#n.: všichni Izraeleci; 13,4 uslyšeli tato Pelištejcova slova, třásli#Jr 1,17; n.: děsili se a hrozně se báli.#v. 24; [odráží ztrátu důvěry v Boží zaslíbení (Dt 3,22), srv. 2S 10,12; Nu 14,9]
12David byl synem Efratejce z judského Betléma jménem Jišaj, který měl osm synů. Za dnů Saulových byl ten muž již pokročilého věku.#čteno s Pš besanim (v letech) oproti TM: ba’anaším (v / s muži); n.: byl příliš starý, než aby šel s muži; 13Tři nejstarší Jišajovi synové šli#n.: vytáhli se#h.: za Saulem do boje. Jména tří synů, kteří šli#n.: vytáhli do boje, byla: Prvorozený Elíab, druhý po něm Abínádab a třetí Šama. 14David byl nejmladší. Tři nejstarší šli#n.: vytáhli se#n.: vytáhli Saulem.
15David odcházel od Saula a vracel#[David ještě (::18,2) nebyl u Saula trvale; to může částečně vysvětlovat slova ve vv. 55–58] se, aby v Betlémě pásl ovce svého otce. 16Mezitím Pelištejec přistupoval ráno i večer a takto se stavěl po čtyřicet dní.
17Jišaj řekl svému synu Davidovi: Vezmi svým bratrům éfu tohoto praženého zrní a těchto deset chlebů a rychle jim#h.: svým bratrům to zanes do tábora. 18Těchto deset kusů#(od h. kořene: ostrý / odříznout – “odřezků”); sýra#h.: mléka; srv. Dt 32,14 odnes veliteli nad tisícem.#n : jejich jednotky; 18,13; 22,7; Dt 1,15p Zjisti, jak se daří tvým bratrům,#h.: své bratry navštívíš k pokoji; srv. 10,4; 30,21 a vezmi od nich znamení.#h.: jejich zástavu; tj. důkaz, ?že úkol byl splněn / ?že žijí; srv. Př 17,18 19Saul, oni a všichni Izraelci#h.: každý izraelský muž; vv. 2.24 jsou v údolí Éla a vedou válku#n.: bojují s Pelištejci. 20David časně ráno vstal, zanechal ovce hlídači, naložil#h.: pozvedl zásoby#n.: proviant; n : sbalil se a šel, jak mu Jišaj přikázal. Když přišel k ležení,#n.: vozové hradbě; 26,5.7; vojsko vycházelo do řad a spustilo válečný křik. 21Izraelci a Pelištejci se sešikovali řada proti řadě. 22David zanechal věci#n.: výstroj u strážce#n.: hlídače; srv. v. 20 výstroje a běžel k řadě. Když přišel, vyptával se svých bratrů, jak se jim daří. 23Zatímco s nimi mluvil, zrovna vystoupil z pelištejských řad soubojový zápasník jménem Goliáš, Pelištejec z Gatu, a říkal stejná slova jako předtím. David to slyšel. 24Když všichni Izraelci#v. 19 uviděli toho muže, utekli před ním a hrozně se báli.
25Izraelci#v. 2 říkali: Viděli jste toho muže, který vystoupil? Vystupuje, aby hanobil Izrael. Stane se proto, že toho, kdo ho zabije, král odmění#h.: obohatí ho; Př 10,22 velikým bohatstvím, dá mu svou dceru a dům jeho otce#n : jeho rod učiní v Izraeli svobodným.#[tj. osvobodí od královských daní a povinností; srv. Jr 34,9n] 26David se zeptal mužů, kteří stáli u něj:#h.: s ním Cože získá#Jr 17,11; h.: bude učiněno (muži) ten, kdo zabije tohoto Pelištejce a odstraní potupu od Izraele? Vždyť kdo je ten neobřezaný Pelištejec, že tupí řady živého Boha? 27Lid mu odpověděl stejnými slovy jako předtím:#h.: podle toho slova; n : totéž; vv. 23.30 Toto získá#Jr 17,11; h.: bude učiněno (muži) ten, kdo ho zabije. 28Když jeho nejstarší bratr Elíab slyšel, jak mluví s muži, vzplál proti Davidovi hněvem#h.: Elíabův hněv; 11,6 a řekl: Proč jsi přišel? Komu jsi zanechal těch několik ovcí v pustině? Znám tvou domýšlivost a zkaženost tvého srdce.#n.: tvé zvrácené s.; srv. Jr 4,4 Přišel jsi totiž, aby ses díval na bitvu. 29David řekl: Co jsem teď udělal? Vždyť jsem se jen ptal.#h.: Cožpak není slovo?; 30Obrátil se od něj k někomu jinému a zeptal se stejnými slovy jako předtím.#h.: podle toho slova Lid mu odpověděl stejnými slovy jako poprvé.#h.: slovo jako slovo první / podle slova prvního 31Když se proslechla slova, která David promluvil, oznámili to Saulovi a ten si ho nechal přivést. 32David řekl Saulovi: Ať kvůli němu nikdo neklesá na mysli.# n.: … neztrácí odvahu (srv. Jr 4,9; 2S 7,27; Am 2,16; Neh 6,16); h.: Ať nepadne srdce člověka nad ním; srv. Dt 20,3 Tvůj otrok půjde a bude bojovat s tímto Pelištejcem. 33Saul řekl Davidovi: Nemůžeš jít proti tomu Pelištejci a bojovat s ním. Vždyť jsi jen chlapec,#n.: mládenec; Jr 1,6 a on je bojovníkem od svého mládí.
34Nato David řekl Saulovi: Tvůj otrok byl pastýřem ovcí svého otce. Když přišel lev či medvěd a odnesl ovci ze stáda, 35vyrazil jsem za ním, bil jsem ho a vysvobodil jsem ji z jeho tlamy. Když proti mně povstal,#n : zaútočil chytil jsem ho za čelist#h.: vousy a bil jsem ho, až jsem ho usmrtil. 36Tvůj otrok zabil jak lva, tak i medvěda a tento neobřezaný Pelištejec dopadne jako jeden z nich, protože tupil řady živého Boha.
37David dále řekl: Hospodin, který mě vysvobodil z moci lva i z moci medvěda, ten mě vysvobodí#[v přímém protikladu k Saulovu strachu (v. 11) David spoléhá na Hospodina; srv. 2K 1,10; 2Tm 4,17] z ruky tohoto Pelištejce. Saul tedy řekl Davidovi: Jdi a Hospodin buď#n.: ať je / bude s tebou. 38Pak Saul oblékl Davida do svého odění,#n.: šatu (4,12); brnění na hlavu mu dal bronzovou přilbu a oblékl mu pancíř. 39David si připásal na odění jeho meč a zkoušel chodit, protože na to nebyl zvyklý.#h.: to ještě nezkusil David řekl Saulovi: Nemohu v tom#n.: v těchto věcech chodit, protože na to nejsem zvyklý.#h.: to ještě nezkusil Proto si to#h.: je (tj. ty věci) David ze sebe sundal.#h.: odstranil; 17,26 40Do ruky si vzal hůl, z potoka si vybral pět oblázků,#h.: hladkých kamenů; srv. Př 17,8 uložil je do pastýřské brašny, kterou měl, a v ní do váčku;#n.: kapsy; HL; [jakási obvyklá součást výstroje pastýřů] v ruce měl prak. Tak se blížil#7,10; n.: přistupoval k Pelištejci. 41Mezitím Pelištejec postupoval a stále se blížil k Davidovi. Před ním šel štítonoš.#h.: muž nesoucí velký štít; v. 7 42Když se Pelištejec podíval a uviděl Davida, pohrdl jím, protože to byl jen chlapec, ryšavý, krásného vzhledu. 43Pelištejec řekl Davidovi: Cožpak jsem pes, že jdeš proti#n.: ke / na mně s holí?#(h. pl. zde může naznačovat nekonkrétní užití, tedy že nejde o fyzickou hůl, ale o cosi, co ta hůl symbolizuje: “Jdeš na mě jak někde na pastvě.”) Nato Pelištejec Davida proklel při svých bozích. 44Pak řekl Pelištejec Davidovi: Pojď ke#n.: proti; na mně a vydám tvé tělo nebeskému ptactvu a polní#střv. př.: zemské zvěři.
45David Pelištejci odpověděl: Ty jdeš proti#n.: ke / na mně s mečem, kopím a srpáčem, ale já jdu proti#n.: ke / na tobě ve jménu Hospodina zástupů, Boha izraelských řad, kterého jsi tupil. 46Dnes tě Hospodin vydá do mé ruky. Zabiju tě a srazím ti#h.: tvou hlavu. Dnes vydám mrtvoly pelištejského vojska nebeskému ptactvu a zemské zvěři. A tak celý svět#n.: země; srv. Jr 25,26; 1Kr 10,24 pozná, že s#n. (dle jiných h. rkpp): v …; srv. 2Kr 5,15! Izraelem je Bůh. 47A celé toto shromáždění pozná, že Hospodin nezachraňuje mečem ani kopím. Neboť tento boj je Hospodinův#n.: patří Hospodinu a on vás vydá do naší ruky. 48Pak se stalo, že když Pelištejec dále#h.: vstal a postupoval a blížil se proti Davidovi, David rychle běžel na bojiště proti Pelištejci. 49David sáhl rukou#h.: vztáhl svou ruku; Jr 1,9 do brašny, vzal odtamtud kámen, vrhl jej z praku a udeřil Pelištejce do čela. Kámen#[od zručného prakovníka (srv. Sd 20,16) mohl letět až rychlostí 150 km/h] mu prorazil#h.: se ponořil do jeho čelo, takže padl tváří#h.: na svou tvář; 20,41; Joz 7,6 k zemi. 50Tak David přemohl Pelištejce prakem a kamenem, ubil Pelištejce a usmrtil#(srv. stejná tři h. slovesa v 17,35!) ho. David neměl v ruce#n.: … s sebou; h.: V Davidově ruce nebyl; v. 47! meč. 51Potom David přiběhl, postavil se nad Pelištejcem, vzal jeho meč, vytáhl#h.: zul; 31,4 ho z pochvy, usmrtil jej a usekl mu s ním hlavu. Když Pelištejci viděli, že je jejich hrdina mrtev, utíkali. 52Izraelci a Judejci#h.: Muži izraelští a judští; v. 2 vstali, křičeli#n : spustili válečný pokřik; srv. 4,5; 17,20 a pronásledovali Pelištejce až do#n.: + ke vchodu; h.: až kudy jdeš do; 15,7 Gatu,#dle LXX; TM: údolí až k branám Ekrónu. Pobití Pelištejci padali cestou z Šaarajimu až do Gatu a Ekrónu. 53Pak#n.: Když se vraceli; se Izraelci#h.: Synové Izraele vrátili z pronásledování Pelištejců a vyplenili jejich tábor. 54David vzal hlavu toho Pelištejce a přinesl ji do Jeruzaléma,#[tj. poté, co byl Jeruzalém dobyt – 2S 5] ale jeho zbraně#n.: zbroj; srv. 21,9 uložil ve svém stanu.
55Když Saul viděl Davida, jak jde proti tomu Pelištejci, řekl veliteli armády Abnérovi: Čí syn#v. 15p je tento chlapec, Abnére? Abnér odpověděl: Jakože jsi živ,#h.: je živa tvá duše; 1,26; 2S 14,19 králi, nevím. 56Král řekl: Zeptej se, čí syn je ten mladík. 57Proto když se vracel#n.: vrátil David z boje proti Pelištejci,#h.: ze zabití Pelištejce Abnér ho vzal a přivedl ho před Saula. Hlavu toho Pelištejce měl ještě v ruce. 58Saul se ho zeptal: Čí jsi syn, chlapče? David odpověděl: Syn tvého otroka Jišaje Betlémského.

Currently Selected:

1 Samuel 17: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy