Saunt Matthew 7
7
1Judgena, that ye binna judget.
2For wi’ what judgment ye judge, ye sall be judget; an’ wi’ what measure ye mete, it sall be measuret til you again.
3An’ why behaldest thou the mote that is in thy brither’s ee; but takestna tent o’ the beam that is in thine ain ee?
4Or how wilt thou say til thy brither, Let me pu’ out the mote out o’ thine ee, an’, behald, a beam is in thine ain ee?
5Thou hypocrite, first tak’ out the beam out o’ thine ain ee, an’ than sallt thou see clearly to tak’ out the mote out o’ thy brither’s ee.
6Giena that whilk is haly until the dogs; neither fling ye your pearls afore swine, lest they tramp them under fit, an’ turn again an’ rive you.
7Ask, an’ it sall be gien you; seek, an’ ye sall fin’; chap, an’ it sall be openet until you.
8For ilka ane wha asketh getteth; an’ he wha seeketh fin’eth; an’ til him wha chappeth, it sall be openet.
9Or what man is there o’ you, wha gif his son ask bread, will gie him a stane?
10Or gif he ask a fish, will he gie him a serpent?
11Gin ye than, bein’ evil, ken how to gie guid gifts until your bairns, how meikle mair sall your Father wha is in heaven gie guid things til them wha ask him?
12Therefore a’ things whatsaever ye wad that men sud do til you, do you e’en sae til them; for this is the law an’ the prophets.
13Gang ye in at the strait yett; for wide is the yett, an’ braid is the road, whilk leadeth til destruction, an’ mony there be wha gae in thereat.
14Because strait is the yett, an’ narrow is the road, whilk leadeth until life, an’ few there be wha fin’ it.
15Bewaure o’ fause prophets, wha come til you in sheep’s claithin’, but inwardly they are ravenin’ wouves.
16Ye sall ken them by their fruits. Do men gather grapes o’ thorns, or fegs o’ thrissles?
17E’en sae ilka guid tree bringeth furth guid fruit; but a bad tree bringeth furth bad fruit.
18A guid tree canna bring furth bad fruit, neither can a bad tree bring furth guid fruit.
19Ilka tree that bringethna furth guid fruit is hewet doun an’ coost intil the fire.
20Wharefore by their fruits ye sall ken them.
21Ilka ane that saith until me, Lord, Lord, sallna gae intil the kingdom o’ heaven; but he wha doeth the will o’ my Father wha is in heaven.
22Mony will say til me in that day, Lord, Lord, haena we prophesiet in thy name, an’ in thy name hae coost out deevils, an’ in thy name hae dune mony wonderfu’ warks?
23An’ syne will I declare until them, I never kent you; gae awa frae me, ye wha wark iniquity.
24Therefore whasaever heareth thae sayin’s o’ mine, an’ doeth them, I will liken him until a wise man wha bigget his house upon a rock.
25An’ the rain raschet doun, an’ the fluids cam’, an’ the win’s blew, an’ blatter’t agayne that house, an’ it fellna; for it was fundet on a rock.
26An’ ilka ane that heareth thae sayin’s o’ mine, an’ dothna do them, sall be likenet until a fulish man wha bigget his house upon the san’.
27An’ the rain raschet doun, an’ the fluids cam’, an’ the win’s blew, an’ blatter’t agayne that house, an’ it fell; an’ great was the fa’ o’ it.
28An’ it cam’ to pass, whan Jesus had endet thae sayin’s, the folk wonder’t at his teachin’.
29For he taucht them as ane haein’ authority, an’ no as the scribes.
Currently Selected:
Saunt Matthew 7: SCOMAT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Translated by George Henderson. Published in Londin in 1862.