YouVersion Logo
Search Icon

约翰福音 16

16
1 “我把这些事告诉了你们,免得你们被绊倒 # 16:1 被绊倒——或译作“放弃信仰”。 2他们将要把你们赶出会堂。不但如此,时候就要到了!那杀你们的人,都会以为自己是在事奉神#16:2 以为自己是在事奉神——原文直译“以为是献上事奉给神”。 3他们做这些事,是因为不认识父,也不认识我。 4不过我把这些事告诉了你们,是为了当事情发生的时候,你们会记起我对你们说过了。我当初没有告诉你们这些事,是因为我一直与你们在一起。
圣灵的工作
5 “现在我要回到派我来的那一位面前,你们当中却没有人问我:‘你要到哪里去?’ 6只因为我对你们说了这些话,你们心里就充满了忧伤。 7但我把真相告诉你们:我离去对你们是有益处的,因为我如果不去,慰助者就不会到你们这里来;如果我去了,我就会派遣他到你们这里来。 8他来了,要在关于罪、关于义、关于审判的事上,使世界知罪。 9关于罪,是因为世界不信我; 10关于义,是因为我到父那里去,而你们不再看到我了; 11关于审判,是因为世界的那掌权者已经被定罪了。
12 “我还有很多事要告诉你们,可是你们现在担当不了, 13不过当那位真理的灵来了,他就会引导你们进入一切真理#16:13 引导你们进入一切真理——有古抄本作“在一切真理中引导你们”。。那时,他不会凭着自己说话,只把所听到的说出来,并且把那些就要来的事传讲给你们。 14他将荣耀我,因为他将从我领受,并传讲给你们。 15父所拥有的一切,都是我的。所以我说,圣灵将从我领受,并传讲给你们。
忧伤变成喜乐
16 “过一会儿,你们就不再看到我了;再过一会儿,你们又将见到我 # 16:16 有古抄本附“因为我要到父那里去”。 。”
17于是他的门徒当中有的彼此问:“他对我们说‘过一会儿,你们就看不到我了;再过一会儿,你们又将见到我’,还说‘是因为我要到父那里去’,这是什么意思呢?” 18他们又说:“他说的#16:18 有古抄本没有“他说的”。‘过一会儿’是什么意思呢?我们不明白他在说什么。”
19耶稣知道他们想要问他,就对他们说:“我刚才说‘过一会儿,你们就看不到我了;再过一会儿,你们又将见到我’,你们就为了这话彼此议论吗?
20 “我确确实实地告诉你们:你们将会痛哭、哀号,这世界反而会喜乐;你们将会忧伤,然而你们的忧伤要变成喜乐。 21妇人生产的时候会有忧虑,因为她的时候到了;但是生了孩子以后,她就因着有人出生到世上的喜乐,而不再记住那痛苦了。 22这样,你们现在虽然也有忧虑,但是我会再见到你们,你们心里将喜乐,并且没有人能夺去你们的喜乐。 23在那一天,你们什么也不会问我了。
“我确确实实地告诉你们:你们奉我的名无论向父求什么,他都将赐给你们。 24直到如今,你们没有奉我的名求过什么。你们祈求吧!就会得到,好使你们的喜乐得以满足。
耶稣胜了世界
25 “我用比喻对你们说了这些话。但是时候就要到了!那时我不再用比喻对你们说话,而是要明确地告诉你们有关父的事。 26在那一天,你们会奉我的名祈求,而且我并不是说我要替你们向父祈求。 27要知道,父自己爱你们,因为你们已经爱我,并且相信我是从神#16:27 神——有古抄本作“父”。而来的。 28我从父而出,来到这世界;又要离开这世界,到父那里去。”
29他的门徒们说:“看,如今你说得明明白白,而不说比喻了。 30现在我们已经明白你知道一切,也不需要任何人问你,从这一点我们就相信你是从神而来的。”
31耶稣对他们说:“你们现在相信吗? 32看哪,时候就要到了,而且已经到了!你们要被驱散,每个人到自己的地方,留下我一个人。其实我不是独自一人,因为父与我同在。 33我把这些事告诉了你们,好让你们在我里面有平安。在世上你们有患难,然而你们要鼓起勇气!我已经胜过了这世界。”

Currently Selected:

约翰福音 16: CSBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy