انجیلِ لوقا 8
8
خِذمتِ زَنَل
1بَعدَ وُه، عیسی شهر وَ شهر وِ دهات وَ دهات ایگَشت وِ خَوَرِ خَشِ پادشایی خدا نَه اعلام ایکِه. او دُوازَه شاگِرد هم باش بییِن، 2وِ عِدِهای وَ زَنَلی که وَ روحَلِ ناپاک وِ مریضی شفا گِرُتَه بییِن هَم باش بییِن: مریم معروف وَ مَجدلیَّه که هَف دیو وَش دَراومَیَه بی، 3یوآنّا زنِ خوزا، مباشرهیرودیس، سوسن وِ یِکِلی وَ زَنَلِ دَ. ای زَنَل بِی دارایی خِشون وَ عیسی وِ شاگردَلِش خذمت ایکِردِن.
مَثَل بَرزِگر
4وختی مردم وَ هَر شهری اییومَن وَ دییَنِ عیسی وِ جمعیتِ زیادی دورِش جَم وابی، عیسی ای مَثَلَه آوُرد: 5«یِه رو بَرزِگری سی تیم دایَن رَت وَ سَرِ زَمین. وختی تیم ایدا، یِهپارهای اُفتا مِنِه رَه وِ لَقَتکو وابی وِ باهِندِهیَل اونگَلَه خردِن. 6یِهپارهای دَ اُفتا مِنِه زمینِ بَردَلیدون، وِ وختی سُوز کِه، خشک وابی، سییِکِه زمین نَم نیاشت. 7یِهپارهای هم اُفتا مِلِی خارَل وِ خارَل بِی تیمَل سُوز کِه، اونگَلَه خَفَه کِه. 8امّا یِهپارهای وَ تیمَل اُفتا مِنِه زمین خوب وِ سُوز کِه وِ صد برابر ثمر آوُرد.» عیسی وختی یِنَه گُت، بِی صییِی بلند اعلام کِه: «هرکه گوشِ شنوا دارِه، بِشنِفِه!»
9وختی شاگردَلِش معنی ای مَثَلَه وَش پُرسییِن، 10عیسی گُت: «فَمِسَنِ رازَلِ پادشاییِ خدا وَ ایشا دایَه وابییِه، امّا بِی بقیَه بی مَثَل گَپ ایزَنُم تا:
«"سِیل کِنِن، امّا نبینِن؛
بِشنِفِن، امّا نَفمِن."»
11«معنیِ ای مثل یِنِه: تیم، کلام خدایَه. 12تیمَلی که اییُفتِه مِنِه رَه، کَسَلی یَن که کلامَه ایشنِفِن، امّا اِبلیس ایا وِ کلامَه وَ دِلِشون ایدِزِه، تا نَتَرِن ایمون بیارِن وِ نجات بِگِرِن. 13تیمَلی که اییُفتِه وَ زمینِ بَردَلیدون کَسَلی یَن که وختی کلامَه ایشنِفِن، وِه نَه بِی شایی قبول ایکِنِن، امّا کلام مِنِشون ریشَه نیکِنِه. اینگَل مِدَتی ایمون دارِن، امّا وَ موقِی امتحان، ایمونِشونَه وَ دَس اییِن. 14تیمَلی که اییُفتِه مِلِی خارَل، کَسَلی یَن که کلامِ خدا نَه ایشنِفِن، امّا سییِکِه وَ رَه خِشون ایرَن، هولوهراسِشون سی مال وُ ثروت وِ خَشییَلِ زندِیی او کلامَه مِنِشون خَفَه ایکِنِه وُ وَتَه وَ ثمر نیرَسِه. 15امّا تیمَلی که اییُفتِه وَ زمینِ خوب، کسَلی یَن که کلامِ خدا نَه ایشنِفِن وِ بِی دِلی صاف وُ خوب وَش ایچَسبِن وِ بِی صبر و طاقت ثمر ایارِن.
مثل چراغ
16هیشکَه چراغَه بُر نیکِنه تا سرپوشی وَش بِنِه یا وِه نَه بِلِه زِرِ تخت! بلکم چراغَه اینِه وَ چراغدون تا هرکه بیا داخل، نورِشَه بِوینِه 17سییِکِه هیچ چیِ پَنونی نی که آشکار نَوابو وِ هیچ رازی نی که بَرمَلا وِ ری نَوابو. 18پَ حَواسِتون بو چِطو ایشنِفیت، سییِکِه وَ وِه که دارِه بیشتر دایَه ایابو وُ وَ وِه که نیارِه، هَموِنَم که گَمون ایکِنِه دارِه، اِسَیَه ایابو.»
دِی وِ کَکایَلِ عیسی
19اوسِه دِی وِ کَکایَلِ عیسی اومَن وَ سراغِش، امّا جمعیت ایقَزَه زیاد بی که نَتَرِسِن وَش نِزِنگ وابون. 20پَ وَ عیسی خَوَر دان که: «دِی وِ کَکایَلِت وِیسانِه وَدَر وِ ایخوان تِنَه بِوینِن.» 21امّا عیسی مِنِه جوابشون گُت: «دِی وِ کَکایَلِ مِ کَسَلی یَن که کلام خدا نَه ایشنِفِن وِ وَش عمل ایکِنِن.»
عیسی تیفونَه آروم ایکِنِه
22یِه رو عیسی بِی شاگردَلِش سُوارِ قایق وابی وُ وَشون گُت: «بِرِیم وَ اولَتِ دریاچَه.» پَ اُفتان وَ رَه. 23مِنِه قَدِ رَه، عیسی وَ خُو رَت. یِه دَفَه بایِ تندی ری دریاچَه اومَه، طوری که قایق وَ اُو پر ایابی وِ جونشون وَ خطر اُفتا. 24شاگردَل رَتِن طی عیسی وِ دیارِش کِردِن، گُتِن: «ای استاد، ای استاد، داریم هلاک ایابِیم! عیسی دیار وابی وُ وَ بای وِ کلوفَنایَل نهیب زَه. تیفون خُوسی وِ هَمَه جا آروم وابی. 25عیسی وَشون گُت: «ایمونِتون کوچِنِه؟» شاگردَل که زَلَشون رَتَه بی بُهتزَیَه وَ یَک ایپُرسییِن: «یِه دَ کیَه که حتی وَ بای وِ اُو امر ایکِنِه وِ اونگَل وَش اطاعت ایکِنِن؟»
شَفِی مِردِ دیو زَیَه
26اوسِه بِی قایق رَسییِن وَ دیار جِراسییَل که اولَتِ دریاچَه، ریوَری وِلاتِ جلیل بی. 27وختی عیسی پا نَها وَ خشکی، بِی مِردی دیوزَیَه وَ مردِمونِ او شهر ریوَری وابی که گِرفتارِ دیوَل بی. وِّ خیلی وخت بی، نَه جومهای کِردَه بی وَرِش وِ نَه مِنِه حونهای زِندِیی کِردَه بی، بلکم مِنِه قَبرِسون وَ سَر ایبُرد. 28هَمیِکِه عیسی نَه دی، قیرَه زَه وِ اُفتا وَ پاش وِ بِی صییِی بلند گُت: «ای عیسی، کِرِ خِدِی متعال، تِ چه کارِ مِ داری؟ التماس ایکِنُم عذابُم نَئی!» 29سییِکِه عیسی وَ روحِ ناپاک دستور دایَه بی وَش دَرا. او روح چَنوِلا وِّ نَه گِرُتَه بی وِ بِی یِکِه دَسِ پاشَه بِی زنجیر ایبَسِن وِ وَش ناتوری ایکِردِن، زَنجیرَلَه ایوَرَنا وِ دیو وِّ نَه ایکَشی وَ بیابونَل. 30عیسی وَش پُرسی: «نومِت چِنِه؟» جواب دا: «قشون» سییِکِه دیوَلِ زیادی رَتَه بییِن مِنِش. 31دیوَل بِی التماس وَ عیسی خواسِن که وَشون دستور نَیِه که بِرَن وَ جَنَم.
32وَ او نِزیکی، گَلِۀ گَپویی خوک بی که وَ دومِنِ تِلی ایچَردِن. دیوَل وَ عیسی التماس کِردِن که اجازَه بییِه بِرَن مِنِه خوکَل، عیسی هَم اجازَه دا. 33پَ، دیوَل وَ او مِرد دَراومَن وِ رَتِن مِنِه خوکَل، وِ تَمومِ خوکَل وَ سرازیریِ تُل هجوم بُردِن مِنِه دریاچَه وِ غرق وابییِن.
34وختی خوکچَرونَل یِنَه دییِن، دَرَتِن وِ مِنِه شهر وِ دهات وَ هر جا که رَسییِن، جَریانَه تعریف کِردِن. 35پَ مردم وَ شهر اومَن وَدَر تا اوچیئی نَه که اتّفاق اُفتایَه بی بِوینِن، وختی رَسییِن طی عیسی وِ دییِن او مِرد که دیوَل وَش دَر اومَیَه بی، جومَه کِردِه وَرِش وِ عاقل نِشَسِه طی پایَلِ عیسی، زَلَشون رَت. 36کَسَلی که جَریانَه بِی تییَشون دییَه بییِن، سیشون تعریف کِردِن که مِردِ دیوزَیَه چطو شفا گِرُتَه بی. 37پَ تَمومِ مردمِ منطقۀ جِراسییَل وَ عیسی خواسِن وَ طِیشون بِرَه، سییِکِه سخت زَلَشون رَتَه بی. پَ عیسی هم سُوار قایق وابی وِ وَرگَشت. 38مِردی که دیوَل وَش دَراومَیَه بی، وَ عیسی التماس کِه بِلِه باش بِرَه، امّا عیسی وَش اجازَه نَدا وِ گُت: 39«وَرگَرد وَ حونَت وِ اوچیئی که خدا سیت کِردِه، اعلام کُ.» او مِرد رَت وِ مِنِه سرتاسرِ شهر اعلام کِه، که عیسی سیش چِه کِرده.
شَفِی یِه زَن وِ زِندَه کِردَنِ دویَرِ یایروس
40وختی عیسی وَرگشت؛ مردم وَ گرمی رَتِن وَ رَش، سییِکِه همه بَندیرِش بییِن. 41مِنِه ای موقع، مِردی وَ نومِ یایروس، که رئیسِ کَنیسَه بی، اومَه وِ اُفتا وَ پِی عیسی وِ التماس کِه بِرَه وَ حونَش، 42سییِکِه تِنا دویَرِش که حدودِ دُوازَه سالِش بی، در حالِ مرگ بی.
موقی که عیسی مِنِه رَه بی، مردم وَ هَمَه لَت هِلَش اینان. 43مِنِه او بین، زنی بی که دُوازَه سال خینریزی داشت وِ بِی یِکه تمومِ دارایی خِشَه خَرجِ دَوا دُکتر کِردَه بی هیشکَه نَتَرِسَه بی دَرمونِش کِنه. 44او زن وَ پَسِ سَر وَ عیسی نِزِنگ وابی وِ دَسِشَه زَه وَ رُو قَباش. دَرجا خینریزیش بَند اومَه. 45عیسی پُرسی: «کی وَ مِ دَس زَه؟» وختی همَه حاشا کِردِن، پطرس گُت: «استاد، مردم وَ هَمَه لَت دورتَه گِرُتِنِه وِ هِلَت اینِن!» 46امّا عیسی گُت: «یکی وَ مِ دَس زَه! سییِکِه فَمِسُم نیرویی وَم زَه وَدَر!» 47او زن وختی دی نیتَرِه قایِم وابو، بِی ترسِ لرز اومَه جلو وِ اُفتا وَ پِی عیسی وِ طی همَه گُت که سیچِه دَسَش زَیِه وِ چطو دَرجا شفا گِرُتِه. 48عیسی وَش گُت: «دویَرُم، ایمونِت تِنَه شفا دایِه. بِرَه وَ سلامت.»
49وختی عیسی هَنی گَپ ایزَه یکی وَ حونِی یایروس، رئیسِ کَنیسَه، اومَه وِ گُت: «دویَرت مُرد، دَ وَ استاد زَحمَت مَیِه.» 50عیسی وختی یِنَه اِشنُفت، وَ یایروس گُت: «زَلَت مَرَه! فقط ایمون داشتَه بو! دویَرِت خوب ایابو.» 51وختی رَسی وَ حونِی یایروس، عیسی نَلِشت کسی غیرَ پطرس وِ یوحنا وِ یعقوب وِ دِیبُو دویَر باش بِرَن مِنِه حونَه. 52تَمومِ مردم سی دویَر شیوَن وِ زاری ایکِردِن. امّا عیسی گُت: «مَگِریویت، سییِکِه نمُردِه بلکم وَ خُویَه.» 53اونگَل عیسی نَه ریشخَند کِردِن، سییِکِه دونِسِن دویَر مُردِه. 54امّا عیسی دَسِ دویَرَ گِرُت وِ گُت: «دویَرم، وَری!» 55روحِ دویَر وَرگَشت وِ دَرجا وَریسا. عیسی فرمایش کِه تا وَش غذا بییِن. 56دِیبُو دویَر حیرَتزَیَه بییِن، امّا عیسی وَشون قَدَقَن کِه جریانَه وَ کسی نگُن.
Currently Selected:
انجیلِ لوقا 8: SLB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company