YouVersion Logo
Search Icon

نامۀ اَوَل وَ کِلیسِی قُرَنتُس 11

11
1وَ مِ تقلید کِنیت، هَموطو که مِ وَ مسیح تقلید ایکِنُم.
پوشَنایَنِ سَر
2ایسو، ایشا نَه تحسین ایکِنُم که مِنِه هَمَه چی مِنَه وَ یای ایاریت وِ رسمِ رسومَه هَموطو که دام وَ دَسِتون، نِگَه ایکِنیت.
3امّا ایخوام آگا بِیت که سرِ هر مِرد، مسیح یَه، سرِ زن، میرَشِه، وِ سرِ مسیح خدایَه. 4هر مِردی که بِی سرِ پوشییَه دعا یا نبوت کِنِه، سرِ خِشَه بی‌حُرمت کِردِه. 5امّا هَر زنی که بِی سرِ نَپوشییَه دعا یا نبوت کِنِه، سرِ خِشَه بی‌حرمت کِردِه؛ سی‌یِکِه ای کارِش دِرُس مِی یِنِه که سرِ خِشَه تِراشتَه بو. 6سی‌یِکِه اَر زنی سرِ خِشَه نیپوشَنِه، پَ بایِس می‌یَلِ خِشَه کوتا کِنِه؛ امّا وَ وُچِه که سی زن باعثِ خجالتِه که می‌یَلِشَه کوتا کِنِه یا بِتِراشِه، پَ باید سرِ خِشَه بِپوشَنِه. 7مِرد نَبایِس سرِ خِشَه بِپوشَنِه، سی‌یِکِه وُّ شمایل وِ جلالِ خدایَه؛ امّا زن، جلالِ مِردِه. 8سی‌یِکِه مِرد وَ زن وَ وجود نَیومَیِه، بلکم زن وَ مِرد وَ وجود اومَیِه؛ 9مِرد سی زن آفرییَه نَوابی‌یِه، بلکم زن سی مِرد. 10سی هَمیو، وُ وَ خاطرِ فرشته‌یَل، زن باید نِشونی وَ اقتدار وَ ری سر داشتَه بو. 11وا ای حال، مِنِه خداوند، نَه زن وَ مِرد جیایَه، نَه مِرد وَ زَن؛ 12سی‌یِکِه هَموطو که زن وَ مِرد وَ وجود اومَه، مِرد هَم وَ زن وَ دنیا ایا. وِ هَمَه چی وَ خدایَه. 13خِتون قضاوت کِنیت: مَه دِرِسِه که زن بِی سرِ نَپوشییَه وَ درگاهِ خدا دعا کِنِه؟ 14مَه طبیعت، خُوش وَتون یای نییِه که اَر مِردی میِ بِلَند داشتَه بو، سیش نَنگِه، 15امّا اَر زنی میِ بِلَند داشتَه بو، باعثِ افتخارِشِه؟ سی‌یِکِه میِ بِلَند سی پوشَنایَنِ زن وَش دایَه وابی‌یِه. 16اَر کسی بِخوا سازی دَ بِزَنِه، بایِس بِگُم ایطو رسمی نَه ایما داریم، نَه کلیسایَلِ خدا.
شومِ خداوند
17امّا مِنِه اوچیئی که ایسِه وَتون دستور اییُم، اصلاً تحسینِتون نیکِنُم، سی‌یِکِه وختی ایشا دورِ یَک جَم ایابِیت، نَه تِنا سودی نَیارِه بَلکَم ضَررِه. 18اَوَل یِکِه ایشنِفُم اوسِه که وَ عنوانِ کلیسا دورِ یَک جَم ایابِیت، مابِینِتون تَرفَقَه اییُفتِه، وِ تا حَدی یِنَه باوَر ایکِنُم. 19سی‌یِکِه باید ای تَرفَقَه‌یَل هَم مابِینِتون بو تا وَ ای ترتیب اونگَلی که مابِینِتون وَراسی ایموندارِن شناختَه وابون. 20زمونی که ایشا دورِ یَک جَم ایابِیت، سی خَردَنِ شومِ خداوند نی. 21سی‌یِکِه موقِی خَردَنِ غذا، هَر کویَکی وَ ایشا بی‌یِکِه بَندیرِ بقیَه بو شومِ خِشَه ایخَرِه، طوری که یکی گُسنَه ایوِیسِه، یِکیدَه مَهس ایابو. 22نِی چِطونِه! مَه سی خَردَن وِ نوشییَن حونَه‌ای نَیاریت؟ یا یِکِه کلیسِی خدا نَه بی‌حُرمت ایکِنیت وِ آیَمَلِ فقیرَ خجالت ایئیت؟ وَتون چه بِگُم؟ مَه سی ای کار وَتون تعریف کِنُم؟ نَه، نیکِنُم.
23سی‌یِکِه اوچیئی نَه که دامِه وَ دَسِ ایشا مِ وَ خداوند جُسِمِه، که عیسی خداوند مِنِه او شُویی که وِّ نَه تسلیمِ دشمن کِردِن، نونَه وَگِرُت، 24وِ بعدَ شکر کِردَن، تِکَه تِکَه کِه وِ فرمایش کِه: «یِه بَیَنِ مِنِه سی ایشا. یِنَه وَ یای مِ وَجا بیاریت.» 25هَمیطو، بعدَ شوم، پیالَه نَه وَگِرُت وِ فرمایش کِه: «ای پیالَه عهدِ جدیدِه که بِی خینِ مِ رسمیت ایگِرِه. هَر دَفَه که وَش ایخَریت، وَ یایِ مِ ای کارَ کِنیت.» 26سی‌یِکِه هَر دَفَه ای نونَه بِخَریت وُ وَ ای پیالَه بِنوشیت، مرگِ خداوندَ اعلام ایکِنیت تا زمونی که وَرگَردِه.
27پَ هرکه ناشایِس وَ او نون بِخَرِه وُ وَ پیالۀ خداوند بِنوشه، نسوت وَ بَیَن وِ خینِ خداوند تَخصیرکار ایابو. 28پَ هرکه نِهِی یِکِه وَ نون بِخَرِه وُ وَ پیالَه بِنوشِه، خِشَه امتحان کِنِه. 29سی‌یِکِه هَرکه بی‌یِکِه بَیَنِ خداوندَ تشخیص بییِه بِخَرِه وِ بِنوشِه، خِشَه ایبَرِه زِرِ محکومیت. 30سی هَمیِنِه که یِکِلی وَ ایشا بی‌جون وُ مَریضِن وِ یِه‌پاره‌ای هَم مُردِنِه. 31امّا اَر وَ خِمون حکم ایکِردیم، وَ ایما حکم نیابی. 32امّا وَختی که خداوند وَ ایما حکم ایکِنِه، تربیت ایابِیم تا بِی دنیا محکوم نَوابِیم.
33پَ ای کَکایَلُم، وختی سی خَردَن دورِ یَک جَم ایابِیت، بَندیرِ یَک بِیت. 34اَر کسی گُسنَه یَه، مِنِه حونۀ خُوش غذا بِخَرِه تا دورِ یَک جَم وابی‌یَنِ ایشا باعثِ محکومیتِتون نَوابو. درموردِ باقیِ چییَل هَم وختی اومَم طِیتون، وَتون ایگُم چه کِنیت.

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in