Jeremiah 23
23
1 "Woe to the shepherds who scatter and tear apart the sheep of my pasture, says the Lord.
2 Because of this, thus says the Lord, the God of Israel, to the shepherds who pasture my people: You have scattered my flock, and you have driven them away, and you have not visited them. Behold, I will visit upon you because of your evil pursuits, says the Lord.
3 And I will gather together the remnant of my flock from the entire earth, from the places to which I had cast them out. And I will return them to their own fields. And they will increase and be multiplied.
4 And I will raise up shepherds over them, and they will pasture them. They will no longer dread, and they will no longer fear. And no one among their number will be seeking more, says the Lord.
5 Behold, the days are approaching, says the Lord, when I will raise up to David a righteous branch. And a king will reign, and he will be wise. And he will exercise judgment and justice upon the earth.
6 In those days, Judah will be saved, and Israel will live in confidence. And this is the name that they will call him: 'The Lord, our Just One.'
7 Because of this, behold, the days are approaching, says the Lord, when they will no longer say, 'As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of Egypt,'
8 but instead, 'As the Lord lives, who led away and brought back the offspring of the house of Israel from the land of the north and from the entire earth,' from the places to which I had cast them out. And they will live in their own land."
9 To the prophets: "My heart is crushed within me. All my bones are trembling. I have become like an inebriated man, and like a man maddened by wine, before the face of the Lord, and before the face of his holy words.
10 For the earth is full of adulterers! And the earth has mourned before the face of evil talk. The plains of the desert have dried up, and their course has become hazardous, and their firmness has become uneven."
11 "For both the prophet and the priest have become polluted, and I have found their wickedness within my own house, says the Lord.
12 For this reason, their way will be like a slippery path in the dark. For they will be impelled forward, and they will fall in it. For I will bring evils over them, in the year of their visitation, says the Lord.
13 And I have seen the foolishness of the prophets of Samaria. They have prophesied in Baal, and they have deceived my people Israel.
14 And in the prophets of Jerusalem, I have seen the likeness of adulterers and the path of falsehood. And they have strengthened the hands of the wicked, so that each one would not convert from his malice. They have all become to me like Sodom, and its inhabitants have become like Gomorrah."
15 Because of this, thus says the Lord of hosts to the prophets: "Behold, I will feed them absinthe, and I will give them gall to drink. For from the prophets of Jerusalem corruption has gone forth over the entire earth."
16 Thus says the Lord of hosts: "Do not choose to listen to the words of the prophets who prophesy to you and deceive you. They speak a vision from their own heart, and not from the mouth of the Lord.
17 To those who blaspheme me, they say: 'The Lord has said: You shall have peace.' And to every one who walks in the depravity of his own heart, they have said: 'No evil will overwhelm you.' "
18 For who has been present in the counsel of the Lord, and who has seen and heard his word? Who has considered his word and heard it?
19 Behold, the whirlwind of the Lord's indignation will go forth, and a tempest will break out; it will overwhelm the head of the impious.
20 The fury of the Lord will not return until it succeeds, and until it completes the plan of his heart. In the last days, you will understand this counsel.
21 "I did not send these prophets, yet they hurry forward. I was not speaking to them, yet they were prophesying.
22 If they had stood in my counsel, and if I had made my words known to my people, certainly I would have turned them away from their evil ways and from their most wicked plans.
23 Do you not realize that I am a God close by, says the Lord, and not a God far away?
24 If a man is hidden in concealed places, do I not see him, says the Lord? Do I not fill up heaven and earth, says the Lord?
25 I have heard what the prophets have said, prophesying falsehoods in my name, and also saying: 'I have dreamed! I have dreamed!'
26 How long will this be in the heart of the prophets who predict what is false, and who prophesy deceptions from their own heart?
27 They want to cause my people to forget my name, by means of their dreams, which each of them describes to his neighbor, just as their fathers forgot my name for the sake of Baal.
28 The prophet who has had a dream, let him describe the dream. And he who receives my word, let him speak my word in truth. For what has the chaff to do with the wheat, says the Lord?
29 Are not my words like a fire, says the Lord, and like a hammer crushing rock?
30 Therefore, behold: I am against the prophets, says the Lord, who steal my words, each one from his neighbor.
31 Behold, I am against the prophets, says the Lord, who take up their tongues and say: 'The Lord says it.'
32 Behold, I am against the prophets, who dream what is false, says the Lord; who explain and so seduce my people with their falsehoods and with their miracles, though I did not send them, nor did I command them. They have offer nothing beneficial to this people, says the Lord.
33 Therefore, if this people, or a prophet, or a priest questions you, saying, 'What is the burden of the Lord?' you shall say to them, 'You are the burden. And certainly I will cast you away, says the Lord.'
34 And as for the prophet, and the priest, and the people who say, 'The burden of the Lord!' I will visit upon that man and upon his house.
35 And then you will speak in this way, each one to his neighbor and to his brother: 'What has the Lord answered? And what has the Lord said?'
36 And the burden of the Lord will be no longer be called to mind. For each one's own word will be a burden. For you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts, our God.
37 And then you will speak in this way to the prophet: 'What has the Lord answered you? And what has the Lord spoken?'
38 But if you say, 'The burden of the Lord!' then because of this, thus says the Lord: Since you have spoken this word, 'The burden of the Lord!' though I sent to you telling you not to say: 'The burden of the Lord,'
39 because of this, behold, I will take you away, like a burden, and I will forsake you, as well as the city that I gave to you and to your fathers, before my face.
40 And I will give you over to an everlasting reproach and an eternal disgrace, which shall never be wiped away into oblivion."
Currently Selected:
Jeremiah 23: CPDV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Jeremiah 23
23
The Righteous Descendant
1“What sorrow awaits the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for,” says the Lord.
2Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for my flock and leading them to safety, you have deserted them and driven them to destruction. Now I will pour out judgment on you for the evil you have done to them. 3But I will gather together the remnant of my flock from the countries where I have driven them. I will bring them back to their own sheepfold, and they will be fruitful and increase in number. 4Then I will appoint responsible shepherds who will care for them, and they will never be afraid again. Not a single one will be lost or missing. I, the Lord, have spoken!
5“For the time is coming,”
says the Lord,
“when I will raise up a righteous descendant#23:5 Hebrew a righteous branch.
from King David’s line.
He will be a King who rules with wisdom.
He will do what is just and right throughout the land.
6And this will be his name:
‘The Lord Is Our Righteousness.’#23:6 Hebrew Yahweh Tsidqenu.
In that day Judah will be saved,
and Israel will live in safety.
7“In that day,” says the Lord, “when people are taking an oath, they will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.’ 8Instead, they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.’ Then they will live in their own land.”
Judgment on False Prophets
9My heart is broken because of the false prophets,
and my bones tremble.
I stagger like a drunkard,
like someone overcome by wine,
because of the holy words
the Lord has spoken against them.
10For the land is full of adultery,
and it lies under a curse.
The land itself is in mourning—
its wilderness pastures are dried up.
For they all do evil
and abuse what power they have.
11“Even the priests and prophets
are ungodly, wicked men.
I have seen their despicable acts
right here in my own Temple,”
says the Lord.
12“Therefore, the paths they take
will become slippery.
They will be chased through the dark,
and there they will fall.
For I will bring disaster upon them
at the time fixed for their punishment.
I, the Lord, have spoken!
13“I saw that the prophets of Samaria were terribly evil,
for they prophesied in the name of Baal
and led my people of Israel into sin.
14But now I see that the prophets of Jerusalem are even worse!
They commit adultery and love dishonesty.
They encourage those who are doing evil
so that no one turns away from their sins.
These prophets are as wicked
as the people of Sodom and Gomorrah once were.”
15Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies says concerning the prophets:
“I will feed them with bitterness
and give them poison to drink.
For it is because of Jerusalem’s prophets
that wickedness has filled this land.”
16This is what the Lord of Heaven’s Armies says to his people:
“Do not listen to these prophets when they prophesy to you,
filling you with futile hopes.
They are making up everything they say.
They do not speak for the Lord!
17They keep saying to those who despise my word,
‘Don’t worry! The Lord says you will have peace!’
And to those who stubbornly follow their own desires,
they say, ‘No harm will come your way!’
18“Have any of these prophets been in the Lord’s presence
to hear what he is really saying?
Has even one of them cared enough to listen?
19Look! The Lord’s anger bursts out like a storm,
a whirlwind that swirls down on the heads of the wicked.
20The anger of the Lord will not diminish
until it has finished all he has planned.
In the days to come
you will understand all this very clearly.
21“I have not sent these prophets,
yet they run around claiming to speak for me.
I have given them no message,
yet they go on prophesying.
22If they had stood before me and listened to me,
they would have spoken my words,
and they would have turned my people
from their evil ways and deeds.
23Am I a God who is only close at hand?” says the Lord.
“No, I am far away at the same time.
24Can anyone hide from me in a secret place?
Am I not everywhere in all the heavens and earth?”
says the Lord.
25“I have heard these prophets say, ‘Listen to the dream I had from God last night.’ And then they proceed to tell lies in my name. 26How long will this go on? If they are prophets, they are prophets of deceit, inventing everything they say. 27By telling these false dreams, they are trying to get my people to forget me, just as their ancestors did by worshiping the idols of Baal.
28“Let these false prophets tell their dreams,
but let my true messengers faithfully proclaim my every word.
There is a difference between straw and grain!
29Does not my word burn like fire?”
says the Lord.
“Is it not like a mighty hammer
that smashes a rock to pieces?
30“Therefore,” says the Lord, “I am against these prophets who steal messages from each other and claim they are from me. 31I am against these smooth-tongued prophets who say, ‘This prophecy is from the Lord!’ 32I am against these false prophets. Their imaginary dreams are flagrant lies that lead my people into sin. I did not send or appoint them, and they have no message at all for my people. I, the Lord, have spoken!
False Prophecies and False Prophets
33“Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you, ‘What prophecy has the Lord burdened you with now?’ You must reply, ‘You are the burden!#23:33 As in Greek version and Latin Vulgate; Hebrew reads What burden? The Lord says he will abandon you!’
34“If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the Lord,’ I will punish that person along with his entire family. 35You should keep asking each other, ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 36But stop using this phrase, ‘prophecy from the Lord.’ For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.
37“This is what you should say to the prophets: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 38But suppose they respond, ‘This is a prophecy from the Lord!’ Then you should say, ‘This is what the Lord says: Because you have used this phrase, “prophecy from the Lord,” even though I warned you not to use it, 39I will forget you completely.#23:39 Some Hebrew manuscripts and Greek version read I will surely lift you up. I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors. 40And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT: