YouVersion Logo
Search Icon

Nahúm 1

1
I. INTRODUCCIÓN
(1.1)
1Libro de la profecía que Nahúm de Elcós#1.1 Elcós: población que aún no ha podido ser localizada con exactitud, situada probablemente en territorio de Judá. recibió por revelación.#1.1 Revelación: Lit. visión, término que se refiere, en general, a cualquiera de las formas de que Dios se vale para comunicar su mensaje a los profetas. Cf. Is 1.1; Abd 1.1. Este es el mensaje dirigido a la ciudad de Nínive.#1.1 Nínive: capital del imperio asirio, célebre por sus riquezas y su poderío militar (véase Jon 1.2 n.). Cf. Is 10.5-34; 14.24-27; Sof 2.13-15; véase también el Índice de mapas.
II. HIMNO AL PODER DEL SEÑOR
(1.2-10)
2El Señor#1.2 El libro comienza con un himno o canto de alabanza al Dios de Israel, que no puede dejar impunes los pecados e injusticias que se cometen en el mundo (cf. vv. 2-9). No se trata de un capricho divino, sino de una exigencia de la justicia y santidad de Dios. En los vv. 2-8 se emplea el artificio alfabético, pero utilizando sólo la mitad del alfabeto hebreo. Acerca de los himnos y de los poemas alfabéticos, véase la Introducción a los Salmos (3[a],[g]). es Dios celoso y vengador:#1.2 El Señor es un Dios celoso porque exige reconocimiento exclusivo (véase Ex 20.5 n.); y recibe el calificativo de vengador porque él reivindica la justicia, derrotando a los que no la practican. Cf. Ex 20.5-6; Dt 4.24; Ro 12.19; Heb 10.30.
se venga de los que se le oponen,
y se enoja con sus enemigos.
3El Señor es paciente pero poderoso,
y no dejará de castigar al culpable.#1.3 Cf. Ex 34.6-7; Nm 14.18; Sal 86.15; Jl 2.13.
El Señor camina sobre la tormenta,
y las nubes son el polvo de sus pies.#1.3 Las nubes: Cf. Ex 34.5; Sal 68.4(5).
4Amenaza al mar, y lo seca.#1.4 Amenaza al mar y lo seca: alusión a la salida de Egipto y al paso del Mar Rojo. Cf. Ex 14.16-25; 15.1-19; Sal 106.9.
Hace que se sequen todos los ríos.
Los campos de Basán
y el monte Carmelo se marchitan,
y se marchitan también las flores del Líbano.#1.4 Basán, el Carmelo y el Líbano eran famosos por la abundancia de su vegetación. Véanse Dt 3.1 n.; 1 R 18.19 n.; Jer 22.6 nota e Índice de mapas.
5Ante él tiemblan las montañas;
los cerros se derriten en su presencia.#1.5 Cf. Sal 97.5; Miq 1.4.
Toda la tierra se estremece al verlo;
todo el mundo y los que en él viven.
6¿Quién podrá mantenerse de pie ante su ira?
¿Quién podrá resistir su enojo?
Su furia se derrama como fuego,
y ante él se parten en dos las peñas.
7El Señor es bueno;
es un refugio en horas de angustia:
protege a los que en él confían.
8Pero, como inundación que todo lo arrasa,
destruye a los que se le oponen;#1.8 Los que se le oponen: según versiones antiguas. Heb. su lugar.
la oscuridad alcanzará a sus enemigos.
9¿Qué están tramando ustedes en contra del Señor?
¡Él los destruirá por completo!
¡Nadie puede oponérsele dos veces!
10Pues como espinos enmarañados,#1.10 Como espinos enmarañados: El texto hebreo añade y como borrachos en su borrachera.
como paja seca, serán quemados por completo.
III. FRASES INTERMEDIAS
(1.11-15)
11De ti, Nínive, salió el que trama
lo malo en contra del Señor:
un malvado consejero.#1.11 Un malvado consejero: Lit. un consejero de Belial (véase Dt 13.13[14] n.). Probablemente se alude a Senaquerib, rey de Asiria, que en el año 701 a.C. sitió la ciudad de Jerusalén y desafió con arrogancia al Dios de Israel (2 R 18.28-35; 19.4,16; cf. Is 10.5-34).
12Por eso dice el Señor a su pueblo:
«Aunque los asirios sean fuertes y numerosos,
serán destruidos y pasarán.#1.12 Aunque los asirios... pasarán: traducción probable. Heb. oscuro.
Yo te he hecho sufrir,
pero no te haré sufrir más.
13Haré pedazos el yugo que tienes encima
y romperé tus cadenas.»#1.13 El yugo y las cadenas simbolizan la opresión y el cautiverio. Cf. Is 58.6; Jer 30.8.
14El Señor ordenó respecto a ti, rey de Nínive:
«No tendrás descendientes que continúen tu nombre;#1.14 El hecho de no tener descendientes indica que la destrucción de Nínive va a ser definitiva y total. Cf. Job 18.19; Sal 37.28; Is 14.20.
del templo de tu dios destruiré
los ídolos y las estatuas,
y allí te voy a enterrar porque eres despreciable.»
Anuncio de la caída de Nínive
15 15 (2.1)#1.15—2.13(2.1-14) Los números entre paréntesis corresponden a la numeración del texto hebreo. ¡Miren! ¡Ya viene sobre los montes
el mensajero que trae noticias de paz!#1.15(2.1) El mensajero... de paz: Is 52.7. Cf. Ro 10.15.
Celebra tus fiestas, Judá;
cumple tus promesas.#1.15(2.1) Sin duda se refiere a las promesas o votos que habían hecho los habitantes de Judá en tiempos de la dominación asiria, a fin de obtener la protección divina contra el ejército invasor. Cf. 2 R 19.14-20.
Nunca más te invadirán los malvados;
han sido destruidos por completo.

Currently Selected:

Nahúm 1: DHH94PC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy