Habakuk 1
1
O menshengro čilačepen oun o Debleskro čačepen
1Kava hi kova, hoy moukas o Devel peskro rakepaskres, o Habakuk, te dikell.
2Baro Devel, har rah hounte dap gole,
oun tou kameh man gar te shounell?
Har rah hounte dap gole glan toute:
“Dik, havo čilačepen hi kate!”
Oun tou kameh menge gar ap i rig te vell?
3Hoske moukeh tou man savo čilačepen te dikell?
Hoske dikeh tou, har i menshe doukedo venna,
oun kreh či?
Kay dikau, dikau čorepen oun djoungelo koova,
kourepen oun čingepen.
4O čačepen nashrell peskri zoor,
oun vell bouder gar vin rakedo.
Kova hoy i čačepangre morsha penenn, dell i čilačenge čačo oun gar i lačenge.
Yaake vell dran o čačepen rhorhepen.
5[O Devel penell:] Dikenn t'men trouyel pash i menshende an vavar themma!
T'mer krenn bare yaka, hoy dikenna!
Me krau čomone an t'mare tsirya,
hoy t'mer gar patsenna,
te vals t'menge kova penlo.
6Me krau te venn i Babilonarya zoreles,
kol čilače oun sik kourepangre.
Pral i tseli phoub venn le,
de lenn le penge vavar themma dren
hoy gar lengro his.
7Daar oun traash krenn le.
Yon krenn penge pengro čačepen,
oun krenn yaake har yon kamenn.
8Lengre graya hi sikeder har i bare divye margodje.
Oun yon dandrenn sikeder har i divye djoukle an i rati.
Lengre boud lourde venna dran i dour them,
oun klissenna yaake sik har i adlari tele djal,
te taprell lo i firhes.
9Yon venna halauter,
te kourenn le pen bari oun čilači zoryah.
Kek lendar dikell pale.
Yon lenn yaake boud pandle,
te nay penell kek, kitse yon hi.
10Yon sanenn pral i bare rayende oun pralstunende an vavar themma.
Kol tsele forya, kay zorele massurya troul lende tardo hi,
hi lenge har čičeske;
yon čivenn čik pre glan i massurya, oun djan pral vergel,
oun lenn kol forya dren.
11Palle djan le doureder yaake sik har i zorelo phourdepen,
oun nashrenn kek tsiro;
dran pengri zoor krenn yon pengro devel.
12[Me penom:] Tou, miro baro Devel, hal kokres o čačo Devel,
oun hal hako tsireske koy!
Mouk men gar te merell!
Baro Devel, pash toute khatrah men,
tou dal len gole, te denn le menge i phagi,
ava, tou bičral len, te denn le men dava.
13Tire yaka hi yaake djoudjo,
te nay dikeh kek čilačepen.
Tou nay dikeh gar har i menshe doukedo venna.
Hoske kreh tou či, te dikeh kol rhorhene phoukepangren,
oun peneh kek lab,
te rhal o čilačo koles pre, kay hi lačeder oun čačeder har yob?
14Tou kral, te djan le i menshentsa trouyel,
har te vans le mače an o baro pani,
oun kirme, kolen kek ray hi,
15kolen yon vin tserdenn pengre ranyentsa oun pengre mačengre gonentsa,
oun khetne čivenn an pengre netse.
Palle sal lengro dji,
oun yon denn gole i barhtyatar.
16Lengre mačengre gone oun lengre netse hi lenge har debla.
Lenge rhačrenn le firhen oun soungepaskro koova,
te parkrenn len pen, kay yon lenge yaake boud bravlepen oun lačo rhapen anan.
17Moukeh tou len pale te pale vavar themma dren te lell?
Kameh tou, te marenn le kol tsele menshen koy, oun sikrenn lenge kek kamlepen?
Currently Selected:
Habakuk 1: Sint-Man2024
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.