2 Samuel 9
David and Mephibosheth
1David asked, "Is there anyone from Saul’s family still alive that I could show faithful love for Jonathan’s sake?" 2There was a servant from Saul’s household named Ziba, and he was summoned before David.
"Are you Ziba?" the king asked him.
"At your service!" he answered.
3The king asked, "Is there anyone left from Saul’s family that I could show God’s kindness to?"
"Yes," Ziba said to the king, "one of Jonathan’s sons, whose feet are crippled."
4"Where is he?" the king asked.
"He is at the house of Ammiel’s son Machir at Lo-debar," Ziba told the king.
5So King David had him brought from the house of Ammiel’s son Machir at Lo-debar. 6Mephibosheth, Jonathan’s son and Saul’s grandson, came to David, and he fell to the ground, bowing low out of respect.
"Mephibosheth?" David said.
"Yes," he replied. "I am at your service!"
7"Don’t be afraid," David told him, "because I will certainly show you faithful love for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the fields of your grandfather Saul, and you will eat at my table always."
8Mephibosheth bowed low out of respect and said, "Who am I, your servant, that you should care about a dead dog like me?"
9Then David summoned Saul’s servant Ziba and said to him, "I have given your master’s grandson everything belonging to Saul and his family. 10You will work the land for him—you, your sons, and your servants—and you will bring food into your master’s house for them to eat.#LXXL; MT You will bring food for your master’s son and he will eat it. But Mephibosheth, your master’s grandson, will always be at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
11Then Ziba said to the king, "Your servant will do whatever my master the king commands."
So Mephibosheth ate at David’s#LXX; MT my table, like one of the king’s own sons. 12Mephibosheth had a young son named Mica. All who lived in Ziba’s household became Mephibosheth’s servants. 13Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king’s table. He was crippled in both feet.
2011 Common English Bible. All rights reserved.Learn More About Common English Bible