Juan 2
MCV
2
So nashilaxac hua'ñi yi Caná huaugui yi 'laua Galilea
1Ca co'na' ime' saua tres na'xata', ca 'uo' so shilaq hua'ñi yi na'a' Caná huaugui yi 'laua leenaxat Galilea. Ca aso late'e so Jesús ỹalequetaho quiyi'maxare. 2Ca' so Jesús chaqai saua lapaxaguinatqa qai'neeta qoỹale' quiyim ỹalequesaho queso shilaq. 3Ca' imeho so lataxa, ca' aso late'e so Jesús 'naapego' so'maxare:
—Mashic imeho so lataxa.
4Ca' so Jesús 'naapego' aso'maxare:
—Qami' 'aalo, ¿chi'negue ma' 'ñirac dajo caỹim? Ma' ỹim saqa' ỹovita ca ỹaloqo'.
5Qam aso'maxare 'naapegalo' sauá'maq quelolta'pe quiyi'maxare:
—'Viichii cá'ogue cá'maq 'naac ma'le da'maxare caqamiri.
6Qam 'vio' saua seis homa qa', saua'maxare ỹaatqajam loueno' quen na judioipi quena' ỹo'uet da no'ueenataxac quiyim quiỹo na nqui'ỹaxaquipi. Qam ỹovi' ochenta loqo'm cien litros huaxaỹaq le'ec cañi 'oono'lli' quesauá'maq homa. 7Ca' so Jesús 'naapego' so nelaatqaipi:
—Ỹoxoiguilo' ma'le quena huaxaỹaq ñaua nehoma.
Ca' qaiỹoxoguilo na'le saua'maxare ỹaatqajam qano'xataxatete'. 8Ca' so Jesús lotqai 'naapegalo saua'maxare:
—Ca' nagui, ca' 'ue ca qanaqajshiguim quena huaxaỹaq. Ca' qaỹodou'a ñí'maq reloqota'a na nemaqachic.
Ca' qaỹo'uet dá'maq 'naac so'maxare. 9Ca só'maq neloxoỹaq queso shilaq co'na' i'guen so huaxaỹaq ñigui nqohin na lataxa ma' se ỹa'den ca chicqa'gue, chaqaisoota so nelaatqaipi maq ỹa'den ma' chaqaisaua sauá'maq niỹoqosecshiguim na'le so huaxaỹaq. Ca' só'maq reloqota'a so shilaq roỹaxana só'maq shilo. 10Ca 'naapego':
—Ná'ogue na qom ỹa'auaxan imeenec quen ná'maq no'uen lataxa. Ca quena' mashic 'xoic na qani'chigui, ca' qane'taxañigui ná'maq qailligueme' no'uen. Qam qami' ỹovireta'a nagui ñaqai 'maxachisac ná'maq no'uen lataxa.
11Dajo dá'maq 'avichiguiñi netanec ỹo'uet so Jesús hua'ñi yi Caná huaugui yi 'laua Galilea, na' ỹachaxan da se qaiuanapega lo'ueenataxanaxac. Ca so lapaxaguinatqaipi ỹaatqajam huejlec so'maxare.
12Ca co'na' ime dajo, ca' so Jesús quepegue' yi na'a' leenaxat Capernaum, liỹaatac aso late'e, chaqai saua lqaỹa', chaqai saua lapaxaguinatqa. Ca 'xoico' so na'xataripi hueesa'ñi yi'maxare.
So Jesús ro'ootaxanlec aso no'ueenaxanaxaqui
(Mateo 21.12-13; Marcos 11.15-18; Lucas 19.45-46)
13Ca mashic tot qoỹoqaque so na'xa'a lemaqachic na judioipi quiyim ỹo'leente so na'xa'a co'na' ca'e nqohin yi Egipto, ca' so Jesús quepegue' yi na'a' lodegaxat Jerusalén. 14Ca co'na' ỹovira'a aso no'ueenaxanaxaqui late'ogue', ca iuanejlec ná'maq imeentac ana huaca, chaqai ana qagreta, chaqai na coviguiñiguiripi, nqa'xantañi, reloqotalec na lemeenaxanaxala', ỹosootapigui ana lam na qomyipi. 15Ca co'na' ra'ijlec so'maxare, ca' so Jesús ỹacona so ñic, lepajta' ỹa'ue louaxanaxanaxat. Ca' ỹo'daauec sá'ogue cañi no'ueenaxanaxaqui so nemeenaxanyipi, liỹa'uegue' nqai'en aso lemeena qagretaipi, chaqai aso huacallipi. Chaqai só'maq nosoqnaripi cana nam, ná'maq nosoqnaxaqui ỹocorec, chaqai ỹoco' qai'neeta ana lam ná'maq hueetalec na lemeenaxanaxala'. 16Ca quená'maq imeenac na coviguiñic, ca 'naaco':
—¡Naqachii ná'ogue najo quenajo! ¡Mese nemeenaxanaxaqui nqai'ñii na la'a' ñi ita'a!
17Ca' saua lapaxaguinatqa taachirigui lauele' yaua naneresañi la'qaatqa ñi qota'a, 'nerac: “'Eco' ỹaatqajam ỹavic nqai'en aỹim, ma' paguec da ỹauochaxa quena ra'aachi'.”
18Ca' so judioipi inato' so'maxare, ca 'naaco':
—¿Negue' ca netanec chaxañitalo qomi', qaiyi seuaqlec qami' quiyim ỹaatqajam llic 'ue ca 'ñitegue quiyim 'viichi' dajo?
19Ca' so Jesús 'naaco':
—Poxoỹaxachigui anajo no'ueenaxanaxaqui. Ca' ỹim liỹa ño'xonshiguim, qam quecaua tres na'xata', ca' somat.
20Ca' so judioipi 'naaco':
—Cuarenta y seis ñaxari ỹovite', ca' qaigueme qaỹomat na' qano'xontegueshiguim najo no'ueenaxanaxaqui, ¿qam qami' machi' quet quecaua tres na'xata' quiyim no'xoñirishiguim?
21Qam so no'ueenaxanaxaqui 'neetapega so Jesús chaqaiso só'maq chi loshicmaxa. 22Ca vichiguiño', na' so Jesús na' liỹa nca'leuec queso lelauaxa, ca' saua lapaxaguinatqa lotqai viichigui lauele' da la'qaatec so'maxare. Ca' lama'xa quiyim ỹaatqajam hueterelec naua naneresañi la'qaatqa ñi qota'a chaqai naua la'qaatqa so'maxare.
So Jesús ỹa'deene' naua la'deenataxanaxaco na qomyipi
23So Jesús na' hueeta'ñi yi Jerusalén, ỹalequetau'a so lemaqachic na judioipi quena' ỹo'leenta'oga so na'xa'a na' ca'e nqohin yi Egipto, ca 'xoico' na huelec so'maxare na' qaiuanchigui ỹo'uet na netanqaipi se qaiuanapega. 24Qam so Jesús sqai ỹaatqajam huelec so'maxare, ma' ỹa'den ná'ogue na la'deenataxanaxac so qomyipi. 25Se ipaquetaque quiyim 'ue ca ra'qaataxanem so'maxare quedá'maq 'neeta ná'maq qomyipi, ma' so'maxare ỹa'den ná'ogue na la'deenataxanaxac na qomyipi.

Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.

Learn More About La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi