YouVersion Logo
Search Icon

Éxodo 21

21
Esclavokunapa favorninpi leykunamanta
(Dt 15.12-18)
1Señor Diosmi Moisesta khaynata niran:
—Kay leykunata Israelpa miraynin runakunaman niy: 2“Sichus mayqenniykichispas hebreo rimayniyoq *esclavota rantinkichis chayqa, soqta watallan servisunaykichis. Ichaqa qanchis kaq watapiqa mana imata pagaspallan libre qepanan. 3Sichus chay esclavo rantisqaykichis soltero karan chayqa, sapallanmi ripunan. Ichaqa sichus rantishaqtiykichis casadoña karan chayqa, warminpiwanmi libre ripunanku. 4Sichus huk esclavoman patronnin warmita qospa casarachiran, hinaqtin chay casarakusqan warminpi qaripas otaq warmipas wawanku karan chayqa, chay warmiqa wawakunantinmi patronninta servinanpaq qepakunan. Chay esclavoñataqmi sapallan ripunan. 5Ichaqa sichus chay esclavo khaynata ninqa: ‘Noqaqa khuyakunin patronniyta, warmiyta hinallataq wawaykunatapas. Chayraykun noqaqa mana libre kayta munanichu’, nispa chayqa, 6patronninmi juezkunapa ñawpaqninman (otaq Diospa ñawpaqninman) pusanan. Hinaspan punkuman otaq punkupa marconman ashuykachispa, chay esclavopa ninrinta alisnawan t'oqonan. Saynapin chay esclavoqa kawsanankama chay patronninta servinqa.
7Sichus pipas ususinta huk esclavata hina vendenqa chayqa, chay ususinqa manan huk qari esclavo hinachu libre lloqsinqa. 8Sichus patronninman chay esclava rantisqan mana gustanqachu warmin kananpaq chayqa, chay patronqa permitinanmi huk llaqtamasin runa pagananpaq, saynapi chay esclava libre kananpaq. Ichaqa chay patronninqa manan huk extranjero runamanqa vendenmanchu, chay esclavata rechazasqanrayku. 9Ichaqa sichus patronnin wawanta chay rantisqan esclavawan casarachinqa chayqa, ususinta hina trataspan derechonkunatapas qonan. 10Sichus chay esclavawan casarasqa kashaspa, huk warmiwanpas casarakunqa chayqa, chay patronqa manan chay esclava warminmanqa faltachinanchu mikhunanta, p'achanta nitaq casada derechontapas. 11Ichaqa sichus chay esclava warminman chay kinsantin derechonkunata mana qonqachu chayqa, chay esclava warminqa mana ni imatapas pagaspallan libre lloqsipunan”, nispa.
Runamasinta maqaq runapaq hinallataq wañuchiq runapaq leykunamanta
12Saynallataqmi Señor Diosqa Moisesman khaynata nillarantaq: “Sichus pipas runamasinta maqaspa wañuchinqa chayqa, chay wañuchiq runaqa wañuchisqan kanan. 13Ichaqa sichus pipas runamasinta mana piensayllapi wañuchinqa noqa Señor Diospa permitisqayrayku chayqa, chay wañuchiq runaqa ayqekunanmi maypichus noqa Señor Dios akllasaq chay lugarman. 14Ichaqa sichus pipas planeaspa, runamasinta wañuchinqa chayqa, chay wañuchiq runataqa altarniypi pakakushaqtinpas, chaymanta orqomuspan wañuchinaykichis.
15Pipas papanta otaq mamitantapas maqanqa chayqa, chay runaqa wañuchisqan kanan.
16Sichus pipas huk runata suwakuspa venderun otaq makillanpiraq tarichikun chayqa, chay suwakuq runaqa wañuchisqan kanan.
17Sichus pipas papanta otaq mamitantapas maldecinqa chayqa, chay runaqa wañuchisqan kanan.
18Sichus ishkay runakuna maqanakuspa huknin kaq runata rumiwan p'anaspa otaq takaspa nishu graveta maqarunqa camapi kanankama, ichaqa chay runa mana wañunqachu chayqa, 19chay maqaq runaqa chay k'irisqa runatan allinyanankama hampichinan. Saynallataqmi tiempo perdesqanmantapas pagapunan. Ichaqa chay k'irisqa runa camamanta bastonninwan tawnachayukuspa hatariqtinqa chay maqaq runaqa manañan mastaqa pagananñachu.
20Sichus pipas esclavonta otaq esclavantapas k'aspiwan p'anaspa wañuchinqa chayqa, chay wañuchiq runaqa castigasqan kanan. 21Ichaqa sichus chay esclavo huk p'unchawta otaq ishkay p'unchawtawanraq kawsanqa chayqa, chay runaqa manan castigasqachu kanan paypa esclavon kasqanrayku.
22Sichus ishkay qarikuna peleashaspanku wiksayoq warmitawan tuparpachispa abortarachinqaku, ichaqa chay warmitaq mana wañunqachu chayqa, chay culpayoq runan chay warmiq qosanpa mañakusqanman hina paganan juezkunapa tanteasqanman hina. 23Ichaqa sichus chay warmi wañunqa chayqa, chay culpayoq runapas wañunanmi. 24Ichaqa sichus pipas ñawinta orqoran chayqa, paypa ñawinpas orqosqallataqmi kanan. Sichus pipas kirunta p'akiran chayqa, paypa kirunpas p'akisqallataqmi kanan. Sichus pipas makinta p'akiran chayqa, paypa makinpas p'akisqallataqmi kanan. Sichus pipas chakinta p'akiran chayqa, paypa chakinpas p'akisqallataqmi kanan. 25Sichus pipas ninawan ruphachiran chayqa, paypas ruphachisqallataqmi kanan. Sichus pipas k'iriran chayqa, paypas k'irisqallataqmi kanan. Sichus pipas maqaran chayqa, chay culpayoq runapas maqasqallataqmi kanan.
26Sichus pipas esclavonta otaq esclavanta maqaspa ñawinta k'iriqtin ñawsayanqa chayqa, chay ñawin ñawsayasqanraykun chay esclavota otaq esclavataqa kachiripunan, libre kananpaq. 27Saynallataq sichus pipas esclavonpa otaq esclavanpa kirunta p'akinqa chayqa, kirun p'akisqanraykun chay esclavota otaq esclavataqa kacharipunan, libre kananpaq”, nispa.
Animalniyoq runakunapaq leykunamanta
28Saynallataqmi Señor Diosqa Moisesman khaynata nillarantaq: “Sichus qarita otaq warmita huk toro waqraspa wañuchinqa chayqa, chay torotaqa rumiwan p'anashaspallan wañuchinanku; aychantapas manan mikhunankuchu. Saynapin chay toropa dueñonqa mana culpayoq qepanqa. 29Ichaqa sichus chay toro unayña waqrakuy mañayoq karan, hinaspa huk qarita otaq huk warmita waqraspa wañuchinqa chayqa, chay torotaqa rumiwan p'anaspan wañuchinanku. Saynallataqmi chay toropa dueñontapas wañuchinallankutaq avisasqa kashaspa mana cuidasqanrayku. 30Ichaqa sichus chay toropa dueñon valekunqa khaynata: ‘Ama wañuchiwaychishchu. Noqaqa pagasaqmi toroypa wañuchisqan runapa familiankunaman’ nispa chayqa, chay runaqa pagananmi multata juezkunapa tanteasqanman hina sichus chay familia munaqtinqa. 31Sichus pi runapa qari wawantapas otaq ususintapas huk toro waqranqa chayqa, kay leykunaman hinallataqmi juzgasqa kanan. 32Sichus huk toro huk esclavota otaq huk esclavatapas waqraspa wañuchinqa chayqa, chay toropa dueñonmi chay esclavopa otaq esclavapa patronninman kinsa chunka qolqeta paganan. Ichaqa chay torotañataqmi rumiwan p'anashaspalla wañuchinanku.
33Sichus pipas huk pozota kichanqa otaq huk pozota ruwaruspa mana tapanqachu, hinaqtintaq chay pozoman huk toro otaq huk asnopas urmayunqa chayqa, 34chay pozopa dueñonmi chay urmaykuq animalpa dueñonman paganan. Hinaspan chay pozoman urmaykuq animalwan qepakunan.
35Sichus pipa toronpas runamasinpa toronta waqraspa wañuchinqa chayqa, chay kawsashaq torota vendespankun iguallanka qolqeta rakinakunanku. Saynallataqmi chay wañuq torotapas kushkanka partinakunanku. 36Sichus chay toro unayña waqrakuy mañayoq kaspa toromasinta waqraspa wañurachin chayqa, chay wañuq toropa dueñonmanmi huk torota pagapunan, chay waqrakuq toropa dueñon avisasqa kashaspa mana cuidasqanrayku. Ichaqa chay wañuq torowanñataqmi payqa qepakunan”, nispa.

Currently Selected:

Éxodo 21: QEAÑT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in