Exit Parallel Mode
 
3
1A prayer of Ḥaḇaqquq the prophet, on Shiḡionoth.
2O יהוה, I have heard your report, I was afraid. O יהוה, renew Your work in the midst of the years! Make it known in the midst of the years. In wrath remember compassion.
3Eloah comes from Tĕman, And the Set-apart One from Mount Paran. Selah. His splendour shall cover the heavens, And His praise shall fill the earth.
4And the brightness is as the light, He has rays from His hand, And there His power is hidden.
5Before Him goes pestilence, And a burning flame goes forth at His feet.
6He shall stand and measure the earth. He shall look and shake the nations. And the ancient mountains are shattered, The age-old hills shall bow. His ways are everlasting.
7I saw the tents of Kushan under sorrow, The curtains of the land of Miḏyan tremble.
8Shall יהוה burn against the rivers? Is Your displeasure against the rivers, Is Your wrath against the sea, That You ride on Your horses, Your chariots of deliverance?
9You uncover Your bow, The oaths of the rod of the Word. Selah. You cut through the earth with rivers.
10The mountains shall see You, they tremble. The storm of water shall pass over. The deep shall give forth its voice, It shall lift up its hands.
11Sun, moon shall stand still in their places. Like light Your arrows fly, Like lightning is Your glittering spear.
12You step through the earth in rage, You thresh the nations in wrath.
13You shall go forth to save Your people; to save Your Anointed. You shall smite the head from the house of the wrong, By laying bare from foundation to neck. Selah.
14You shall pierce with his own arrows The head of his leaders. They stormed along to scatter me, Rejoicing as if to devour the poor in secret.
15You shall tread the sea with Your horses, The foaming of many waters.
16I heard, and my body trembled, My lips quivered at the sound, Rottenness came into my bones. And I trembled within myself, That I might rest for the day of distress, To come upon the people who would attack us.
17Though the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vine, The yield of the olive has failed, And the fields brought forth no food, The flock has been cut off from the fold, And there is no herd in the stalls,
18Yet I exult in יהוה, I rejoice in the Elohim of my deliverance.
19יהוה the Master is my strength. And He makes my feet like those of deer, And makes me walk on my high places. To the chief singer with my stringed instruments.
3
CHAPTER 3.
1A PRAYER OF HABACUC THE PROPHET FOR IGNORANCES.
2O Lord, I have heard thy hearing, and was afraid. O Lord, thy work, in the midst of the years bring it to life: In the midst of the years thou shalt make it known: when thou art angry, thou wilt remember mercy.
3God will come from the south, and the holy one from mount Pharan: His glory covered the heavens, and the earth is full of his praise.
4His brightness shall be as the light; horns are in his hands: There is his strength hid:
5Death shall go before his face. And the devil shall go forth before his feet.
6He stood and measured the earth. He beheld, and melted the nations: and the ancient mountains were crushed to pieces. The hills of the world were bowed down by the journeys of his eternity.
7I saw the tents of Ethiopia for their iniquity, the curtains of the land of Madian shall be troubled.
8Wast thou angry, O Lord, with the rivers? or was thy wrath upon the rivers? or thy indignation in the sea? Who will ride upon thy horses: and thy chariots are salvation.
9Thou wilt surely take up thy bow: according to the oaths which thou hast spoken to the tribes. Thou wilt divide the rivers of the earth.
10The mountains saw thee, and were grieved: the great body of waters passed away. The deep put forth its voice: the deep lifted up its hands.
11The sun and the moon stood still in their habitation, in the light of thy arrows, they shall go in the brightness of thy glittering spear.
12In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations.
13Thou wentest forth for the salvation of thy people: for salvation with thy Christ. Thou struckest the head of the house of the wicked: thou hast laid bare his foundation even to the neck.
14Thou hast cursed his sceptres, the head of his warriors, them that came out as a whirlwind to scatter me. Their joy was like that of him that devoureth the poor man in secret.
15Thou madest a way in the sea for thy horses, in the mud of many waters.
16I have heard and my bowels were troubled: my lips trembled at the voice. Let rottenness enter into my bones, and swarm under me. That I may rest in the day of tribulation: that I may go up to our people that are girded.
17For the fig tree shall not blossom: and there shall be no spring in the vines. The labour of the olive tree shall fail: and the fields shall yield no food: the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls.
18But I will rejoice in the Lord: and I will joy in God my Jesus.
19The Lord God is my strength: and he will make my feet like the feet of harts: and he the conqueror will lead me upon my high places singing psalms.