YouVersion Logo
Search Icon

I Послание в Коринф 3

3
Соработники Божии
1С вами, братья, я не мог говорить как с духовными, но только как с людьми плоти#3:1 Букв.: как с плотскими; греч. саркинос — из плоти, подверженный тлению, принадлежащий этому миру. В НЗ греч. слово саркс — «плоть» и производные от него слова используются для подчеркивания слабости и тленности человеческого естества так же, как и его греховности., как с младенцами в христианской вере#3:1 Букв.: с младенцами во Христе.. 2То, чем я вскормил вас, было «молоко», а не «твердая пища», принимать которую вы были не готовы; вы, впрочем, и теперь не готовы, 3потому что по-прежнему вы люди недуховные#3:3 Букв.: плотские.. Ибо если среди вас всё еще сильны зависть и ссоры, то не остаетесь ли вы до сих пор недуховными#3:3 Букв.: не плотские ли вы. и не поступаете ли, как люди мира сего? 4Если один говорит: «Я с Павлом», а другой: «Я с Аполлосом», — то не такие ли вы, как все прочие люди?
5Ибо кто такой Аполлос и кто такой Павел? Только служители#3:5 Или: слуги., через которых вы уверовали. Мы выполнили свое дело, как Господь определил каждому из нас. 6Я насадил, Аполлос поливал, но вырастил Бог. 7А потому не имеют значения ни насаждающий, ни поливающий, но только Бог, Который взращивает. 8И насаждающий, и поливающий делают одно дело, награду же каждый из них получит по своему труду. 9Ибо мы — всего лишь соработники Божии, а вы — Божия нива, Божие строение.
10По данной мне благодати Божьей я, как всякий опытный строитель#3:10 Или: искусный/мудрый строитель; греч. архитэктон — архитектор., заложил основание, строят же на нем другие. Пусть каждый и следит за тем, как он строит. 11Никто не может положить другого основания, кроме того, которое уже есть, — кроме Самого Иисуса Христа. 12А строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней или же из дерева, сена, соломы — 13покажет День#3:13 В знач. день окончательного суда, день Второго пришествия Христа (ср. 1:8; 4:5)., когда дело каждого откроется в огне и огнем будет испытано, каково оно есть. 14И если устоит строение#3:14 Букв.: дело., воздвигнутое на этом основании, строивший получит награду; 15если же будет сожжено — строитель потеряет#3:15 Друг. возм. пер.: лишится своей награды. то, над чем он трудился; сам же хотя и спасется, но не иначе, как тот, кто выхвачен прямо из пламени.
16Разве не знаете, что вы — храм Божий#3:16 Павел не имеет в виду, что каждый из его читателей есть храм Божий (он скажет это о каждом христианине в 6:19), здесь же «вы» — местоимение множественного числа, а слово «храм» (духовный храм или святилище) употреблено в единственном числе, как собирательный образ всего народа Божьего. и Дух Божий живет в вас? 17Бог разорит того, кто разоряет#3:17 Или: уничтожит того, кто уничтожает. Его храм, ибо храм Божий свят, и этот храм — вы.
18Не предавайтесь самообольщению. Если кто из вас считает себя мудрым (мудрым по понятиям века сего), пусть решится стать «глупым», чтобы оказаться действительно мудрым. 19Мудрость же мира сего пред Богом не более, чем заносчивая глупость. В Писании так и сказано:
«Он позволяет мудрецам запутываться
в сетях их собственной хитрости»#3:19 Иов 5:13; букв.: он ловит мудрых их изворотливостью/хитростью.,
20и еще:
«Господь знает мысли#3:20 Или: доводы/рассуждения. мудрых,
знает, что они бесплодны»#3:20 Пс 94 (93):11 (LXX)..
21Никто потому пусть не хвалится людьми, ибо всё ваше: 22будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее — всё ваше; 23вы же — Христовы, а Христос — Божий.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy