YouVersion Logo
Search Icon

馬太福音 5

5
登山寶訓
1耶穌看見人群,就上了山,坐下來。他的門徒們來到他面前, 2他就開口教導他們,說:
天國八福
3 「靈裡貧乏的人是蒙福的,
因為天國是他們的。
4 悲傷的人是蒙福的,
因為他們將受到安慰。
5 謙和的人是蒙福的,
因為他們將繼承那地。
6 飢渴慕義的人是蒙福的,
因為他們將得飽足。
7 憐憫人的人是蒙福的,
因為他們將蒙憐憫。
8 心裡潔淨的人是蒙福的,
因為他們將看見神。
9 使人和睦的人是蒙福的,
因為他們將被稱為『神的兒女』。
10 為義受逼迫的人是蒙福的,
因為天國是他們的。
11 「當人們因我的緣故責罵你們、逼迫你們、用各種捏造出來的惡事毀謗你們的時候,你們就是蒙福的。 12你們當歡喜,當快樂,因為你們在天上的報償是大的。要知道,那些人也這樣逼迫了在你們以前的先知們。
信徒是光是鹽
13 「你們是地上的鹽。鹽如果失去了味道,還能用什麼來把它醃成鹹的呢?它再也沒有用處,只好被丟在外面,任人踐踏。
14 「你們是世界的光。建在山上的城是不能隱藏的; 15人點亮了油燈,也不會放在斗#5:15 斗——指「一種度量穀物的量器」;容量約為9升。底下,而會放在燈臺上,它就照亮屋子裡所有的人。 16同樣,你們的光也應當照耀在人前,使他們看見你們的美好工作,就榮耀你們在天上的父。
基督成全律法
17 「你們不要以為我來是要廢除律法和先知 # 5:17 先知——或譯作「先知書」。 ,我來不是要廢除,而是要成全。 18我確實地告訴你們:即使天和地都消逝了,律法的一點一畫也絕不會消逝,直到一切都成就。 19所以,如果有人違犯了這些誡命中最小的一條,又教導人也這樣做,他在天國裡將被稱為最小的;但無論誰遵行這些誡命,又教導人也這樣做,這個人在天國裡將被稱為大的。 20我告訴你們:你們的義如果不勝過經文士們和法利賽人的義,就絕不能進入天國。
凶殺始於心
21 「你們聽過那吩咐古人的話:『不可殺人。 # 《出埃及記》20:13;《申命記》5:17。 殺人的,當遭受審判。』 22但是我告訴你們:所有向他弟兄#5:22 有古抄本附「毫無理由地」。發怒的,當遭受審判;罵他弟兄『廢物』的,當遭受議會的審判;罵『蠢貨』的,當遭受烈火的地獄。 23所以,如果你在祭壇獻上祭物的時候,在那裡想起弟兄向你懷著怨, 24就要把祭物留在祭壇前,先去與弟兄和好,然後再回來獻上你的祭物。 25你要趁著與你的對頭還在路上的時候,趕快與他和解,免得他把你交給審判官,審判官把你交給差役,你就會被投進監獄了。 26我確實地告訴你:除非你還清了最後的一個銅幣#5:26 銅幣——原文為「柯錐特」。1柯錐特=約1/64日工資的羅馬銅幣。,否則你絕不能從那裡出來。
內心的姦淫
27 「你們聽過那吩咐 # 5:27 那吩咐——有古抄本作「那吩咐古人的話」。 『不可通姦。』 # 《出埃及記》20:14;《申命記》5:18。 28但是我告訴你們:所有懷著欲念看女人的,就已經在心裡和她通姦了。 29如果你的右眼使你絆倒,就把它剜出來丟掉!因為對你來說,失去你身體的一部分#5:29 身體的一部分——或譯作「一個肢體」。,總比你全身被丟進地獄要好。 30如果你的右手使你絆倒,就把它砍下來丟掉!因為對你來說,失去你身體的一部分,總比你全身下地獄要好。
譴責離婚行為
31 「又有吩咐:『如果有人休妻,要給妻子一份休書。』 # 《申命記》24:1。 32但是我告訴你們:凡是休妻的,除非為了淫亂的緣故,否則就是讓她犯通姦罪了;凡是娶了被休的女人的,也是犯通姦罪。
說誠實話
33 「另外,你們聽過那吩咐古人的話:『不可起假誓。你所起的誓,總要向主償還。』 # 《利未記》19:12;《民數記》30:2;《申命記》23:21。 34但是我告訴你們:根本不可起誓。不可指著天起誓,因為天是神的寶座; 35不可指著地起誓,因為地是神的腳凳;不可用耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是那大君王的城; 36也不可指著自己的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變白或變黑。 37你們的話語應該如此:是,就說是;不是,就說不是。再多說,就是出於那惡者。
以德報怨
38 「你們聽過這吩咐:『以眼還眼,以牙還牙。』 # 《出埃及記》21:24;《利未記》24:20;《申命記》19:21。 39但是我告訴你們:不要與惡人作對。有人打你的右臉,把左臉#5:39 左臉——原文直譯「另一邊」。也轉給他; 40有人想要控告你,並要拿走你的裡衣#5:40 裡衣——或譯作「襯袍」。,你就連外衣也由他拿去; 41有人強迫你走一里#5:41 一里——原文為「1米利翁」。1米利翁=1500公尺。路,你就與他一起走兩里; 42有人求你,你要給他;有人要向你借什麼,你不要拒絕。
愛敵人
43 「你們聽過這吩咐:『要愛你的鄰人 # 《利未記》19:18。 恨你的敵人 # 5:43 敵人——或譯作「反對者」。 。』 44但是我告訴你們:要愛你們的敵人#5:44 敵人——或譯作「反對者」。#5:44 有古抄本附「祝福那些詛咒你們的人,善待那些恨你們的人,」。為那些#5:44 有古抄本附「詆毀、」。逼迫你們的人禱告, 45好讓你們成為你們天父的兒女。因為他使太陽升起,對著惡人,也對著好人;降雨給義人,也給不義的人。 46其實你們如果只愛那些愛你們的人,會有什麼報償呢?連稅吏不也這樣做嗎? 47你們如果只問候自己的兄弟,這樣做有什麼特別呢?連外邦人#5:47 外邦人——有古抄本作「稅吏」。不也這樣做嗎? 48所以,你們當成為完全的,就像你們的天父是完全的。

Currently Selected:

馬太福音 5: CSBT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy