Zaxaria 5
5
1Vazdem pale le iakha, thai dikhlem, thai dikta kă sas khă sullo lillehko, kai xurealas.#Ezec. 2.9.
2O pušlea ma: „So dikhăs?” Me demanglal: „Dikhau khă sullo lillehko xureaindoi; sî les khă lunjimos dă biši koçi, thai khă bufllimos dă deši koçi.”
3Thai o phendeamangă: „Kadea sî e arman kai sî pa soa čem; kă pala sar sî ramome pe leste, orsao čior, thai orkon solaxal bangăs avela xasardino bimeklimahko koçal.#Mal. 4.6.
4Tradau les – phenel o Rai le oštirengo, – kaste šol pe ando khăr le čiorăhko thai ando khăr kolehko kai solaxal bangăs ando Anau Muŕo, kaste ašel ando khăr kodoa, thai te phabarăles andekhthan le kaštença thai lehkă baŕănça.”#Cap. 8.17. Lev. 14.45; 19.12. Mal. 3.5.
5O înjero, kai delasduma mança, avilo, thai phendea mangă: „Vazde le iakha, thai dikh so anklel oçal.”
6Me demanglal: „So sî kadea?” Thai o phendeas: „Anklel e efa.” Thai mai phendea: „Kadea sî e bikris lendi ande soa čem.
7Thai dikta kă vazdelas pe khă talanto molivehko, thai ando maškar la efako, bešelas khă juwli.
8O phendeas: „Kadea sî e bikris!” Thai spidea la ande efa, thai šudea o kotor le molivehko poa mui la efako.
9Vazdem le iakha thai dikhlem, thai dikta kă sîkadi'le dui juwlea. Ande lengă phaka phurdelas e bravall: len sas le phaka sar le kokostîrkohkă. Vazdine e efa maškar e phuw thai o čerii.
10Atunči pušlem le înjeros, kai delasduma mança: „Kai nigrăn on e efa?”
11O deamaanglal: „Jean te vazden ăkh khăr ando čem o Šinear, kaste avel thodini oče thai te ašel ande lako than.”#Gen. 10.10. Ier. 29.5, 28.
Currently Selected:
Zaxaria 5: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.
Zaxaria 5
5
1Vazdem pale le iakha, thai dikhlem, thai dikta kă sas khă sullo lillehko, kai xurealas.#Ezec. 2.9.
2O pušlea ma: „So dikhăs?” Me demanglal: „Dikhau khă sullo lillehko xureaindoi; sî les khă lunjimos dă biši koçi, thai khă bufllimos dă deši koçi.”
3Thai o phendeamangă: „Kadea sî e arman kai sî pa soa čem; kă pala sar sî ramome pe leste, orsao čior, thai orkon solaxal bangăs avela xasardino bimeklimahko koçal.#Mal. 4.6.
4Tradau les – phenel o Rai le oštirengo, – kaste šol pe ando khăr le čiorăhko thai ando khăr kolehko kai solaxal bangăs ando Anau Muŕo, kaste ašel ando khăr kodoa, thai te phabarăles andekhthan le kaštença thai lehkă baŕănça.”#Cap. 8.17. Lev. 14.45; 19.12. Mal. 3.5.
5O înjero, kai delasduma mança, avilo, thai phendea mangă: „Vazde le iakha, thai dikh so anklel oçal.”
6Me demanglal: „So sî kadea?” Thai o phendeas: „Anklel e efa.” Thai mai phendea: „Kadea sî e bikris lendi ande soa čem.
7Thai dikta kă vazdelas pe khă talanto molivehko, thai ando maškar la efako, bešelas khă juwli.
8O phendeas: „Kadea sî e bikris!” Thai spidea la ande efa, thai šudea o kotor le molivehko poa mui la efako.
9Vazdem le iakha thai dikhlem, thai dikta kă sîkadi'le dui juwlea. Ande lengă phaka phurdelas e bravall: len sas le phaka sar le kokostîrkohkă. Vazdine e efa maškar e phuw thai o čerii.
10Atunči pušlem le înjeros, kai delasduma mança: „Kai nigrăn on e efa?”
11O deamaanglal: „Jean te vazden ăkh khăr ando čem o Šinear, kaste avel thodini oče thai te ašel ande lako than.”#Gen. 10.10. Ier. 29.5, 28.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.