YouVersion Logo
Search Icon

Exodul 17

17
O Refidimo. E kotorbaŕăhko andoa Xorebo.
1Sa o tidimos le šeavengo le Israelohkă teleardeas anda e pustia Sin, pala le phirimata le desăngă, kai mothodeasas o Rai te kărăn le; thai arăsline ando Refidimo. Oče o poporo či arakhlea pai pimahko.#Cap. 16.1. Num. 33.12, 14.
2O poporo atunčeara rodea xamos le Moisasa. On phendine: „Dea me pai kaste peas!” O Moise phendea lengă: „Soste roden te xan tume mança? Anda soste ispitin le Raies?”#Num. 20.3, 4. Deut. 6.16. Ps. 78.18, 41. Is. 7.12. Mat. 4.7. 1Kor. 10.9.
3O poporo bešelas oče, tinuime trušatar, thai pupuilas le Moisas. O phenelas: „Anda soste ankaladean ame andoa Ejipto, kaste kărăs ame te meras trušatar koče le šaoŕănça thai amară turmença?”#Cap. 16.2.
4O Moise dea mui karing o Rai, thai phendea: „So te kărau le poporosa kadalesa? Mai xançorî, thai sî te mudarăn ma baŕănça.”#Cap. 14.15. 1Sam. 30.6. Ioan 8.59; 10.31.
5O Rai phendea le Moisaskă: „Nakh angloa poporo, thai le tusa vareso phură le Israelohkă; lea andeo teo vast ti rowlli saveasa maladean o nanilaši, thai telear!#Cap. 7.20. Num. 20.8. Ezec. 2.6.
6Dikta, Me bešeaua angla tute pe kotorlebaŕăhko le Xorebosti; malavesa o kotorlebaŕăhko, thai xutela pai anda leste, thai o poporo pela.” O Moise kărdea kadea, angla le phură le Israelohkă.#Num. 20.10, 11. Ps. 78.15, 20; 105.41; 114.8. 1Kor. 10.4.
7O dea anau kodole thanes „Masa thai Meriba” (Ispita thai xamos), kă le šeave Le Israelohkă xalesas pe, thai zumadinesas le Ras, phendindoi: „Sî o Rai ande amaro maškar, or manai?”#Num. 20.13. Ps. 81.7; 95.8. Evr. 3.8.
O phadimos le Amalekohko.
8O Amalek avilo te marăll le Israelos ando Refidimo.#Gen. 36.12. Num. 24.20. Deut. 25.17. 1Sam. 15.2.
9Atunčeara o Moise phendea le Iosuahkă: „Alosar varesar murši, thai ankli te marăs tu le Amalekosa. Ta me ašeaua texara po gor le pleaiehko la rowleasa le Devllesti ando vast.”#Cap. 4.20. Kărd. 7.45. Evr. 4.8.
10O Iosua kărdea so phendeasas lehkă o Moise, thai ankăsto te marăl pe le Amalekosa. Ta o Moise, o Aarono thai o Xur ankăste po gor le pleaiehko.
11Kana vazdelas o Moise o vast, sas mai zurallo o Israelo; thai kana mekălas o vast tele, sas mai zurallo o Amaleko.#Iak. 5.16.
12Le vast le Moisahko sas ašade, on line khă baŕ, thodine les tala leste, thai o bešlo pe leste. O Aarono thai o Xur, nikrănas lehkă vast, iekh ande khă rig thai aver ande kolaver, thai lehkă vast ašile tinzome ji kana pelo o kham.
13Thai o Iosua mardea le Amalekos thai lehkă poporos, le šindimasa la sabiako.
14O Rai phendea le Moisahkă: „Ramosar kadea buti ando lill, kaste anel pe godi, thai phen le Iosuahkă kă khosaua e pomenirea le Amalekosti tala le čerurea.”#Cap. 34.27. Num. 24.20. Deut. 25.19. 1Sam. 15.3, 7; 30.1, 17. 2Sam. 8.12. Ezra 9.14.
15O Moise vazdea khă altari, thai thodea lehkă anau „O Rai, muŕo flako.”
16O phendea: „Anda kă vazdea pehko vast angloa skamin le tagarimahko le Raiehko, o Rai phiravela mardimos le Amalekosa, andoa neamo neamostar!”

Currently Selected:

Exodul 17: KALD2020

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in