Genesis 38
38
Judah and Tamar
1About that time Judah left his brothers in the hill country and went to live near his friend Hirah in the town of Adullam. 2While there he met the daughter of Shua, a Canaanite man. Judah married her, 3and they had three sons. He named the first one Er; 4she named the next one Onan. 5The third one was born when Judah was in Chezib, and she named him Shelah.
6Later, Judah chose Tamar as a wife for Er, his oldest son. 7But Er was very evil, and the Lord took his life. 8So Judah told Onan, “It's your duty to marry Tamar and have a child for your brother.”#38.8 It's your duty … child … brother: If a man died without having children, his brother was to marry the dead man's wife and have a child, who was to be considered the child of the dead brother (see Deuteronomy 25.5,6).
9Onan knew the child would not be his,#38.9 the child … not be his: When Judah died, Onan would get his dead brother's share of the inheritance, but if his dead brother had a son, the inheritance would go to him instead. and when he had sex with Tamar, he made sure that she would not get pregnant. 10The Lord wasn't pleased with Onan and took his life too.
11Judah did not want the same thing to happen to his son Shelah, and he told Tamar, “Go home to your father and live there as a widow until my son Shelah is grown.” So Tamar went to live with her father.
12Some years later Judah's wife died, and he mourned for her. He then went with his friend Hirah to the town of Timnah, where his sheep were being sheared. 13Tamar found out that her father-in-law Judah was going to Timnah to shear his sheep. 14She also realized that Shelah was now a grown man, but she had not been allowed to marry him. So she decided to dress in something other than her widow's clothes and to cover her face with a veil. After this, she sat outside the town of Enaim on the road to Timnah.
15When Judah came along, he did not recognize her because of the veil. He thought she was a prostitute 16and asked her to sleep with him. She asked, “What will you give me if I do?”
17“One of my young goats,” he answered.
“What will you give me to keep until you send the goat?” she asked.
18“What do you want?” he asked in return.
“The ring on that cord around your neck,” was her reply. “I also want the special walking stick#38.18 ring … walking stick: The ring was shaped like a cylinder and could be rolled over soft clay as a way of sealing special documents. The walking stick was probably a symbol of power and the sign of leadership in the tribe, though it may have been a shepherd's rod. you have with you.” He gave them to her, they slept together, and she became pregnant.
19After returning home, Tamar took off the veil and dressed in her widow's clothes again.
20Judah asked his friend Hirah take a goat to the woman, so he could get back the ring and walking stick, but she wasn't there. 21Hirah asked the people of Enaim, “Where is the prostitute who sat along the road outside your town?”
“There's never been one here,” they answered.
22Hirah went back and told Judah, “I couldn't find the woman, and the people of Enaim said no prostitute had ever been there.”
23“If you couldn't find her, we'll just let her keep the things I gave her,” Judah answered. “And we'd better forget about the goat, or else we'll look like fools.”
24About three months later someone told Judah, “Your daughter-in-law Tamar has behaved like a prostitute, and now she's pregnant!”
“Drag her out of town and burn her to death!” Judah shouted.
25As Tamar was being dragged off, she sent someone to tell her father-in-law, “The man who gave me this ring, this cord, and this walking stick is the one who got me pregnant.”
26“Those are mine!” Judah admitted. “She's a better person than I am, because I broke my promise to let her marry my son Shelah.” After this, Judah never slept with her again.
27-28Tamar later gave birth to twins. But before either of them was born, one of them stuck a hand out of her womb. The woman who was helping tied a red thread around the baby's hand and explained, “This one came out first.”
29At once his hand went back in, and the other child was born first. The woman then said, “What an opening you've made for yourself!” So they named the baby Perez.#38.29 Perez: In Hebrew “Perez” sounds like “opening.” 30When the brother with the red thread was born, they named him Zerah.#38.30 Zerah: In Hebrew “Zerah” means “bright,” probably referring to the red thread.
Contemporary English Version, Second Edition (CEV®)
© 2006 American Bible Society. All rights reserved.
Genesis 38
38
1At that time Juda went down from his brethren, and turned in to a certain Odollamite, named Hiras.
2And he saw there the daughter of a man of Chanaan, called Sue: and taking her to wife, he went in unto her.
3And she conceived, and bore a son, and called his name Her.
4And conceiving again, she bore a son, and called him Onan.
5She bore also a third: whom she called Sela. After whose birth, she ceased to bear any more.
6And Juda took a wife for Her his firstborn, whose name was Thamar.
7And Her, the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him.
8Juda, therefore add to Onan his son: Go in to thy brother's wife and marry her, that thou mayst raise seed to thy brother.
9He knowing that the children should not be his, when he went in to his brother's wife, spilled his seed upon the ground, lest children should be born in his brother's name.
10And therefore the Lord slew him, because he did a detestable thing.
11Wherefore Juda said to Thamar his daughter-in-law: Remain a widow in thy father's house, till Sela my son grow up. For he was afraid lest he also might die, as his brethren did. She went her way and dwelt in her father's house.
12And after many days were past, the daughter of Sue the wife of Juda died: and when he had taken comfort after his mourning he went up to Thamnas, to the shearers of his sheep, he and Hiras the Odollamite the shepherd of his flock.
13And it was told Thamar that her father-in-law was come up to Thamnas to shear his sheep.
14And she put off the garments of her widowhood, and took a veil, and changing her dress sat in the cross way, that leadeth to Thamnas; because Sela was grown up, and she had not been married to him.
15When Juda saw her, he thought she was a harlot: for she had covered her face, lest she should be known.
16And going to her, he said: Suffer me to lie with thee; for he knew her not to be his daughter-in-law. And she answered: What wilt thou give me to enjoy my company?
17He said: I will send thee a kid out of the flock. And when she said again: I will suffer what thou wilt, if thou give a pledge, till thou send what thou promisest.
18Juda said: What wilt thou have for a pledge? She answered: Thy ring and bracelet, and the staff which thou holdest in thy hand. The woman therefore at one copulation conceived.
19And she arose and went her way: and putting off the apparel which she had taken, put on the garments of her widowhood.
20And Juda sent a kid by his shepherd, the Odollamite, that he might receive the pledge again, which he had given to the woman: but he, not finding her,
21Asked the men of that place: Where is the woman that sat in the cross way? And when they all made answer: There was no harlot in this place,
22He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there.
23Juda said: Let her take it to herself; surely she cannot charge us with a lie. I sent the kid which I promised: and thou didst not find her.
24And, behold, after three months they told Juda, saying: Thamar thy daughter-in-law hath played the harlot, and she appeareth to have a big belly. And Juda said: Bring her out that she may be burnt.
25But when she was led to execution, she sent to her father-in-law, saying: By the man, to whom these things belong, I am with child. See whose ring, and bracelet, and staff this is.
26But he acknowledging the gifts, said: She is juster than I; because I did not give her to Sela; my son. However, he knew her no more.
27And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying:
28This shall come forth the first.
29But he drawing back his hand, the other came forth. And the woman said: Why is the partition divided for thee? And therefore called his name Phares.
30Afterwards his brother came out, on whose hand was the scarlet thread: and she called him Zara.
An historical text maintained by the British and Foreign Bible Society.