Genesis 15
15
The Lord's promises to Abram
1Later the LORD spoke to Abram in a vision, “Abram, don't be afraid! I will protect you and reward you greatly.”
2But Abram answered, “LORD All-Powerful, you have given me everything I could ask for, except children. And when I die, Eliezer of Damascus will get all I own.#15.2 And…own: One possible meaning for the difficult Hebrew text. 3You have not given me any children, and this servant of mine will inherit everything.”
4The LORD replied, “No, he won't! You will have a son of your own, and everything you have will be his.” 5Then the LORD took Abram outside and said, “Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have.”#Ro 4.18; He 11.12. 6Abram believed the LORD, and the LORD was pleased with him.#Ro 4.3; Ga 3.6; Jas 2.23.
The LORD makes another promise to Abram
7The LORD said to Abram, “I brought you here from Ur in Chaldea, and I gave you this land.”
8Abram asked, “LORD God, how can I know the land will be mine?”
9Then the LORD told him, “Bring me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a dove, and a young pigeon.”
10Abram obeyed the LORD. Then he cut#15.10 cut: In Hebrew “cut” sounds something like “agreement”. What follows shows that the LORD is making an agreement with Abram. the animals in half and laid the two halves of each animal opposite each other on the ground. But he did not cut the doves and pigeons in half. 11And when birds came down to eat the animals, Abram chased them away.
12As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and everything became dark and frightening.#Job 4.13,14. 13-15Then the LORD said:#Ex 1.1-14; Ac 7.6.#Ex 12.40,41; Ac 7.7.
Abram, you will live to an old age and die in peace.
But I solemnly promise that your descendants will live as foreigners in a land that doesn't belong to them. They will be forced into slavery and abused for four hundred years. But I will terribly punish the nation that enslaves them, and they will leave with many possessions.
16Four generations later,#15.16 Four generations later: This may refer to the “four hundred years” of verses 13-15. your descendants will return here and take this land, because only then will the people who live here#15.16 people who live here: The Hebrew text has “Amorites”, a name sometimes used of the people who lived in Palestine before the Israelites. be so sinful that they deserve to be punished.
17Some time after sunset, when it was very dark, a smoking cooking pot#15.17 smoking cooking pot: One possible meaning for the difficult Hebrew text. The smoke and fire represent the presence of the LORD. and a flaming fire went between the two halves of each animal. 18At that time the LORD made an agreement with Abram and told him:#Ac 7.5.
I will give your descendants the land east of the River Shihor#15.18 River Shihor: See Joshua 13.2-7. on the border of Egypt as far as the River Euphrates. 19They will possess the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20the Hittites, the Perizzites, the Rephaites, 21the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.
© British and Foreign Bible Society 2012
Genesis 15
15
1After these things the word of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) came unto Avram (Exalted Father; Father Of Elevation) in a vision, saying, Fear not, Avram (Exalted Father; Father Of Elevation): I [am] youri shield, [and youri] exceeding great reward.
2And Avram (Exalted Father; Father Of Elevation) said, Lord-Adonai (Greatest Above All) GOD-Yehōvih [THE FATHER], what will youi give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eli’ezer [God is help] of Dammesek (Damascus) [silent is the sackcloth weaver]?
3And Avram (Exalted Father; Father Of Elevation) said, Behold, to me youi have given no seed: and, lo, one born in my house is my heir.
4And, behold, the word of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [came] unto him, saying, This shall not be youri heir; but he that shall come forth out of youri own bowels (inward parts; affections) shall be youri heir.
5And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if youi be able to tell them: and he said unto him, So shall youri seed be.
6And he believed in the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); and he counted it to him for righteousness.
7And he said unto him, I [am] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) that brought youi out of ‘Ur of the Kasdim’ [The Fire of the Sorcerers], to give youi this land to inherit it.
8And he said, Lord-Adonai (Greatest Above All) GOD-Yehōvih [THE FATHER], whereby shall I know that I shall inherit it?
9And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
10And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
11And when the fowls came down upon the carcasses, Avram (Exalted Father; Father Of Elevation) drove them away.
12And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Avram (Exalted Father; Father Of Elevation); and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
13And he said unto Avram (Exalted Father; Father Of Elevation), Know of a surety that youri seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
14And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
15And youi shall go to youri fathers in peace; youi shall be buried in a good old age.
16But in the fourth generation they shall come to this place (till this point in time) again: for the iniquity of the Emorim (The Talkers) is not yet full.
17And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
18In the same day the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) made a covenant with Avram (Exalted Father; Father Of Elevation), saying, Unto youri seed have I given this land, from the river of Mitzrayim [Egypt] (Double Distress or Double Stronghold, Black Land) unto the great river, the river Euphrates (the break forth, gush):
19The Keno (Merchants), and the Konini (possession, purchase), and the Kadmoni (ancients),
20And the Hitti (one who is broken; who fears), and the P’rizi (rustic or belonging to a village), and the Refa’im (giants, old tribe of giants; fearful; dead),
21And the Emorim (The Talkers), and the Kena’ani (low/humbled ones; merchants), and the Girgashi, and the Y’vusi (Trampled Underfoot).
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.