YouVersion Logo
Search Icon

1 Kralip 9

9
1Sys vari-kon Vieniaminóskire čhavéndyr, lav léskiro sys Kiso#9.1 Dro Judýtko originálo davá lav “Kiš”, Aviiloskiro čhavó, Ceronoskire-čhavéskiro, Biehorafoskire čhavéskiro, Afijaskire čhavéskiro, vari-saveskire Vieniamitianinoskire čhavéskire, slavútno manúš. 2Léste sys čhavó, lav léskiro Sáulo, ternó i šukár; i na sys Izrail'tianendyr nikonés léstyr gožedyr; jov péskire psikendyr sys vučedýr saré manušéndyr. 3I xasiné oslicy Kisoste, Saulóskire dadéste, i phendiá Kiso Saulóske, péskire čhavéske: “Le pésa jekhés dynar'jéndyr (slugéndyr) i uštý, džá, róde oslicen.” 4I progijá jov Jefriemóskiri bérga, i progijá Šališaskiri phuv, ne jone na lathné; i proginé Šaalimoskiri phuv, i odój len nane; i progijá jov Vieniaminoskiri phuv, i na lathné. 5Kiéli jone javné pe Cufaskiri phuv, Sáulo phendiá péskire dynaríske, savó sys lésa: “Javén pale, sob (kaj) miro dad, jačkiri oslicen, na lyjá te del túga (klopotynelpe) pal aménde.” 6Ne dynári phendiá léske: “Ĥáda, dro davá fóro isyn Devléskiro manúš, patyvalo manúš; saró so jov phenéla, kerélape čačipnása; ame kakaná odorík; moginéla te javél, jov uphenela aménge drom amaró, pir savó aménge te džas.” 7I phendiá Sáulo péskire dynaríske: “Ĥáda, ame džása, a so ame janasa dolé manušéske? Pal-dová so maró na jaciá dro amaré sakvy, i počastunko (podarko) nane, sob te janas Devléskire manušéske; so aménde? 8I nevés otphendiá dynári Saulóske i phendiá: Ĥáda, dro miro vast isyn paš šékieljo rup; me otdáva les Devléskire manušéske, i jov sykavéla aménge drom amaró.” 9Angledýr dro Izrailjo, kiéli vari-kon gijá te phučel Devléstyr, to rakirdé adiáke: “Džása ke magiko (prozorlivco)”; pal-dová so o dová, konés kakaná kharéna prorokosa, angledýr khardiape prozorlivcosa. 10I phendiá Sáulo péskire dynaríske: “Mištó tu rakirésa; džása.” I giné jone dro fóro, kaj Devléskiro manúš sys. 11Kiéli jone ĥazdenaspe upré dro fóro, tedy strenindle terné patyvalé džuvlién, savé vyginé te pheren paní, i phendlé lénge: “Ci isyn adáj prozorlivco?” 12Odolé otphendlé lénge i phendlé: “Isyn; ĥáda, jov isyn angíl túte; jekh so sygniakir, pal-dová so jov adadyvés javdiá dro fóro, pal-dová so adadyvés manušénde svénto janybén Devléske pe vučipén; 13kiéli javéna dro fóro, to tumé zauhtylena les, paka jov na gijá pe davá vučipén, pe obiado; pal-dová so manušá na léna te xan, paka jov javéla; pal-dová so jov bahtiakiréla svénto janybén Devléske, i paló (poslie) davá léna te xan, manušá, savén khardé; i adiáke, džán, kakaná zauhtylena les.” 14I giné jone dro fóro. Kiéli zaginé dro paš fóro, tedy ĥáda, i Samuílo gijá pe strieč, sob (kaj) te džal pe vučipén. 15A Raj Devél otčhakirdiá Samuiloske pal dyvés ke Sauloskiro javiben i phendiá: 16“Atasiá dro davá časo Me bičhaváva ke tu manušés Vieniaminóskire phuvjátyr, i tu pomakh les dre phuredyreste Miré manušénge Izrailjoske, i jov zrakhéla Miré manušén Filistimlianengire vastéstyr; pal-dová so Me pridykhcjompe pe Miré manušénde, adiáke syr léskiri gódla dogijá ke Me.” 17Kiéli Samuílo dykhciá Saulos, tedy Raj Devél phendiá léske: “Ĥáda, isyn manúš, pal savéste Me rakirdjom túke; jov javéla te rikirél zor te priphenel Miré manušénge.” 18I podgíia Sáulo ke Samuílo, dro vudará, i phuciá léstyr: “Phen mánge, kaj isyn kher prozorlivcoskiro?” 19I otphendiá Samuílo Saulóske, i phendiá: “Me som prozorlivco, džá angíl mánde pe vučipén; i tumé javéna te xan adadyvés mánca, i me otmekáva tut zlokosa (tasiarle), i saró, so túte pe iló, Me phenáva túke; 20A pal oslicende, savé túte xasiné uže trin dyvés, na dumin but: jone lathnepe. I konéske saró bijandlo dro Izrailjo? Ci na túke i saré tyré dadéskire kheréske?” 21I otphendiá Sáulo i phendiá: “Ci na čhavó me som Vieniaminoskiro, jekhe tyknedyršone Izrailjoskire kheritkoné rodendyr? I ci na tyknedýr miro kherítko ródo maškír sarén Vieniaminóskire ródy (pliémi)? Ke so tu mánge tu rakirésa davá?” 22I lyjá Samuílo Saulos i léskire dynarís, i zalydžijá len dre štúba, i dyjá lénge anglatunó štéto maškír manušénde, savé sys khardé, savén sys pašýl trindeša manušén. 23I phendiá Samuílo manušéske, savó keradia: “Pode daja paš, saví (savó) me dyjom túke, i pal savó me phendjom túke: ‘Otčhuv la krig péste.’” 24I lyjá manúš, savó keradia psikó i so sys pašýl léste, i čhudiá angíl Sauloste. I phendiá Samuílo: “Ĥáda, davá jačkirdo, čhuv angíl péste i xa, pal-dová so ke davá časo (cýro) zrakhno davá vaš túke, kiéli me skedyjom manušén.” I xaja Sáulo Samuilosa dro dová dyvés. 25I giné jone vučipnástyr dro fóro, i Samuílo rakirdiá Saulosa pe stréha (čhakín). 26Zlokosa jone uštyné adiáke: kiéli jaciá te dyvesjol, to Samuílo gijá upré ke Sáulo pe stréha (čhakín) i phendiá: “Uštý, me prolydžava tut.” I uštyjá Sáulo, i vyginé jone dujdžiné kheréstyr, jov i Samuílo. 27Kiéli jone podginé ke foróskiro jagóro (krajo), Samuílo phendiá Saulóske: “Phen dynaríske, sob (kaj) jov te džal angíl aménde. I jov gijá angíl, a tu terdjov kakaná, i me otčhakirava túke, so phendiá Devél.”

Currently Selected:

1 Kralip 9: ROMBALTR

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in