Psalms 10
WBMS
10
PSALM 10
1Lord, why hast thou gone far away? thou despisest us in covenable times in tribulation.
2While the wicked man waxeth proud, the poor man is burnt; they be taken in the wicked counsels, which they thinked.
3For why the sinner is praised in the desires of his soul; and the wicked is blessed. The sinner hath stirred the Lord to wrath;
4after the multitude of his wrath, he shall not seek after God. God is not in his sight;
5his ways be defouled in all time. Thy dooms be taken away from his face; he shall be lord of all his enemies.
6For he said in his heart, I shall not be moved, from generation into gener-ation without evil.
7Whose mouth is full of cursing, and of bitterness, and of guile; travail and sorrow is under his tongue.
8He sitteth in ambushes with rich men in privates; to slay the innocent man. His eyes behold cruelly on the poor man;
9he setteth ambushes in hid place, as a lion in his den. He setteth ambushes, for to ravish a poor man; for to ravish a poor man, while he draweth in the poor man. In his snare he shall make meek the poor man;
10he shall bow himself down, and he shall fall, when he hath been lord of poor men.
11For he said in his heart, God hath forgotten; he hath turned away his face, that he see not into the end.
12Lord God, rise thou up, and thine hand be enhanced; forget thou not poor men.
13For what thing stirred the wicked man God to wrath? for he said in his heart, God shall not seek.
14Thou seest, for thou beholdest travail and sorrow; that thou take them into thine hands. The poor man is left to thee; thou shalt be an helper to the fatherless and motherless.
15All-break thou the arm of the sinner, and evil-willed; his sin shall be sought, and it shall not be found.
16The Lord shall reign without end, and into the world of world; folks, ye shall perish from the land of him.
17The Lord hath heard the desire of poor men; thine ear hath heard the making ready of their heart.
18To deem for the motherless and meek; that a man presume no more to make himself great on earth.

Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017

Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015

Wycliffe’s Bible © 2012, 2015

Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011

Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010 

Learn More About Wycliffe's Bible with Modern Spelling