2nd Corinthians 3
1Begin we therefore again to praise us-selves? or whether we need, as some men, epistles [or letters] of praising to you, or of you?
2Ye be our epistle, written in our hearts, which is known and read of all men,
3and [ye be] made open, for ye be the epistle of Christ ministered of us, and written, not with ink, but by the Spirit of the living God; not in stone tables, but in fleshly tables of heart.
4For we have such trust by Christ to God;
5not that we be sufficient to think anything of us-[selves], as of us, but our sufficience is of God.
6Which also made us able ministers of the new testament, not by letter, but by Spirit; for the letter slayeth, but the Spirit quickeneth.
7And if the ministration of death written by letter in stones was in glory, so that the children of Israel might not behold into the face of Moses, for the glory of his face, which [glory] is voided,
8how shall not the ministration of the Spirit be more in glory?
9For if the ministration of condemnation was in glory, much more the ministration of rightwiseness is plenteous in glory.
10For neither that that was clear was glorified in this part for the excellent glory;
11and if that that is voided was by glory, much more that that dwelleth still is in glory.
12Therefore we that have such hope, use much trust;
13and not as Moses laid [or put] a veil on his face, that the children of Israel should not behold into his face, which veil is voided.
14But the wits of them be astonied; for into this day the same veil in [the] reading of the old testament, dwelleth not showed, for it is voided in Christ,
15but into this day, when Moses is read, the veil is put on their hearts.
16But when Israel shall be converted to God, the veil shall be done away.
17And the Spirit is the Lord; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. [Forsooth the Lord is a Spirit; forsooth where is the Spirit of God, there is liberty.]
18And all we that with open face see the glory of the Lord, be transformed into the same image, from clearness into clearness, as of the Spirit of the Lord.

Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017

Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015

Wycliffe’s Bible © 2012, 2015

Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011

Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010 

Learn More About Wycliffe's Bible with Modern Spelling