Exodus 40
40
Wahontóhserakʼetsko Ne Roiá꞉ner Raotóhsera Tánon Wakonwatonhnaʼhérahse
1Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Mahís, 2“Nentewaʼtenhniseratiérenʼthe ne tsiotierén꞉ton wenhní꞉tare saʼtoserakétsko tsi nónhwe nihénteron ne Roiá꞉ner. 3Thóh ítsien nonerókwah nateriwaseʼronhniátshera thóh íhwa noiéri nihawénhnake tánon ahohénton seniatarahnihiónten. 4Tháʼtsiont natekwá꞉ra tánon thóh srón꞉hnion tsi niwatstasónhas. Tánon ó꞉ni thaʼtsiont ne watʼthaʼseranihniontákwa tánon saʼseranihiontónhnion. 5Thóh íhtsien nowistanó꞉ron ientsienharáhkwa né hiontsienkwaronʼniatákwa ne kaienkwarákon ohénton ne ateriwasehronʼniátshera oneró꞉kwa tánon seniaʼtaranihiónten ne tsi tionhtawehiatʼtáhkwa natóhsera. 6Ohénton nató꞉hsera ítsien ne ietsienharákwa né꞉ne konhwanaʼteskonhtákwa ne katʼtshénens. 7Thóh ítsien ne hiontsoharetáh꞉kwa tsi nateʼtiátere natóhsera tánon ne ietsienharákwaʼne tánon snekátha. 8Senihiontónhnion ne tehiokwataséhton watenonhtónkwa tánon saharanihiónten ne tsi tionhtawehiatákwa.
9“Ethóne seriwatokentísten natóhsera ó꞉ni akwékon tsi niwatstasónhas né seienárost ne iotokénti kénhie, tánon enhiotokentíʼne. 10Ethòne né nónwa saʼseriwatokentísten nietsienharákwa ó꞉ni akwékon tsi niʼwatstasónhas tsi ensehienáhro, tánon kwáh tohkènʼen enhiotokentíke. 11Káti ó꞉ni kwáh satahiotónhake tsi seriwatokentísten ne hiontsioharetákwa kátshe tánon ne watenonhkwaráhkwa.
12“Tatʼtsiaténhaf ne Aaron tánon ne sakohioʼokónha tsi tionhtawehiatáhkwa natóhsera, tánon seró꞉ri nahontiató꞉hare né noriwakáion tsi ní꞉ioht tsi enhonhtiató꞉hare. 13Ne Aaron né tserónhniat ne rotiʼkharesnéha atserón꞉niat, kènhie tshieró, tánon thóh kíʼ ní꞉ioht tsi tshiaʼterenhnaiénhas, né káti nahónton nahatiótenhse tsi ní꞉ioht ne rokháres. 14Tasehiaténhaf ne sakohioʼokónha tánon sehiátawit ne wakóhses. 15Ethòne seriwaʼnírats, kwáh tsi nitieriwaniráhti ne ronhwaníha, ne káti nahónton nahiontiótense tsi ní꞉ioht ne rothiʼkháres. Kí꞉ken kariwanirátʼtshera né꞉ne tsi nénhwe enkénhake tsi enhothiʼkharésonhke.”
16Ne Mahís kwáh oriwakwékon thóh naháiere tsi nihonáhon ne Roiá꞉ner. 17Káti ne sonhthonʼtenhniseraʼtiérente ne tsiotierénton shiʼwenhnitakéhaton ne tekeníhaton shiʼhiosehráte né shaʼthonthahonténhti ne Egypt, Natóhsera tsi nónhwe nihéntheron ne Roiá꞉ner wahʼonthoserakétsko. 18Ne Mahís ehtàke wahotiéserons ne wateratastákwas, wahathitierakétsko, waʼtharenhwáhnion ne tewatʼrenhwákwas, tánon wahaʼnawahathonhtónhnion. 19Waʼthatakwárithe ne wateroʼrókstha nathóhsera tánon né náhtste nohkwáti waharoróks꞉te, kwáh kíʼ tsi nihotenhʼnáhon ne Roiá꞉ner. 20Ethòne wàtʼrakwe ne tekensténrahkes tánon kanerókwahkon nateriwaʼseronhniáʼtshera wahatárionh. Nonawahaʼtesónhas watʼrohetstánion ne tsi iokakwenhtaʼnihióntons noneró꞉kwa tánon wahanónhteke. 21Ethòne noneró꞉kwa atohserákon iaháʼhionte tánon wahaʼharanihiontónhnion. Né kí꞉ken hontʼrenhóstaʼkwe ne ateriwaseronhniátshera oneró꞉kwa, kwáh kíʼ tsi nihotenhnáhon ne Roiá꞉ner.
22Atohserákon iaháhionthe natekwáhra, né꞉ne othohréke nokwáhti ne tsi iohniaʼtharénhton, 23tánon thoʼwaharen ne kanátaro né꞉ne Roiá꞉ner ahonwátatʼtshe, kwáh kíʼ tsi nihotenhnáhon ne Roiá꞉ner. 24Atohsehrákon iahá꞉hionthe ne waʼthasehrotákwah, né nentiéne nokwáhti, ákte nokwáhti ne tsi wateʼkwahratsheró꞉the, 25tánon thóh tsi rénteron ne Roiá꞉ner wahahaserotónhnion ne kaháseras, kwáh kíʼ tsi nihotenhnáhon ne Roiá꞉ner. 26Atohserákon iahahiónthe ne owistanóron ietsienharáhkwa, ohénton ne tsi iohniaʼtarénton wahá꞉ien, 27tánon wahaʼtienhkwahrónhniathe ne kaienkwarákonhons, kwáh kíʼ tsi nihotenhnáhon ne Roiá꞉ner. 28Wahaʼharanihiontónhnion ne tsi iehionhtawehiatáhkwa natóhsehra, 29tánon thóh ohénton tsi iohniatarénton wahá꞉ien ne ientsienharákwah né꞉ne konhwanateskonhtʼtákwa ne konhtiʼtshénens. Tánon thóh wahaʼteskónhten ne katʼtshénen ó꞉ni ne onátsias iahátkaʼwe, kwáh kíʼ tsi nihoʼtenhnáhon ne Roiá꞉ner. 30Ne ionhtsioharetákwa akéra thóh wahá꞉ien tsi natetiátere ne atóhsera ó꞉ni ne ietsienharáhkwa tánon wahaneʼkátha. 31Mahís, Aaron, tánon ne sakohioʼokónhas thóh wahontsó꞉hare ó꞉ni wahonrashitó꞉hare 32né nó꞉nen ienhontáwehiathe natohsehrákon tó꞉ka ó꞉ni ákta niahónhne ne ientsienharákwahke, kwáh kíʼ tsi nihotenhnáhon ne Roiá꞉ner. 33Mahís wahaketskwaniónhko ne watenonhthonkwahʼsónhas ne tehiokwahtaséhton natóhsehra ó꞉ni ne ietsienharákwa tánon wahaharanihiontónhnion ne tsi tionhtawehiatáhkwa né kanhotónston. Káti akwékon wahaʼhiotensehrísha.
Otshá꞉ta Watʼkawahnákthe Ne Iotohseraʼtokénti
(Numbers 9.15-23)
34Ethòne otshá꞉ta wakarorókste natóhsehra tánon ne tehiohaseraswáʼthe wakánane tsi nónhwe nihénteronh ne Roiá꞉ner. 35Né kíʼ wakarihónhni, ne Mahís iáh tehiotónhʼon natohsehrákon iahotawehiáʼtonhke. 36NIsraerʼró꞉nonhs thonsahonhnáthakwe tsík kíʼ hontóhetsthe tsi tehiotʼtshátaienhkwe natohseráke. 37Tsí kíʼ nikaríwes tehiotʼtshátaienkwe, iáh thatehoʼnahnatákwen. 38Tsi nikaríwes wahothiʼnatenhawíson ronhʼtkátoskwe ne tsi tehiottshátaien ne tsi niʼwenhnísehres tsi nónhwe nihéntheronh natohsehrákon ne Roiá꞉ner tánon ótsire iotékha èhneken natóhsehra nokarasnéha.
Currently Selected:
Exodus 40: MHK
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.