YouVersion Logo
Search Icon

SALMOS 88

88
Salmo 88 (87)
Estoy harto de males#Salmo 88 (87): Salmo de súplica de una persona enferma que, sintiendo la proximidad de la muerte, se dirige a Dios para pedir su auxilio abrumada por el dolor, la soledad y la desesperanza.
1Canto. Salmo de los hijos de Coré. Al maestro del coro. Para la enfermedad. Para responder. Poema de Hemán el Ezraíta.
2Señor, Dios salvador mío,
día y noche ante ti grito.
3Que mi súplica llegue a ti,
que escuche tu oído mi clamor;
4porque estoy harto de males
y roza mi vida el reino de los muertos#88,4: el reino de los muertos: Lit. seol. Ver nota a 6,6 y 86,13..#Jb 17,1.
5Me ven ya entre los difuntos,
parezco un ser acabado.
6Entre los muertos me encuentro,
estoy como los que yacen en su tumba
sin que tú ya los recuerdes,
pues están alejados de ti.#Ez 32,19-20.
7En una fosa profunda me has dejado,
en las tinieblas, en las sombras#88,7: en las sombras: Expresiones metafóricas que designan al mundo o reino de los muertos.;#63,10; Jb 17,13.
8sobre mí ha caído tu ira,
con tus olas me golpeas#88,8: con tus olas me golpeas: Imagen de la cólera de Dios a quien se atribuyen los sufrimientos que van consumiendo la vida. Ver 88,9.16-19..#42,8. [Pausa]
9Has alejado de mí a mis amigos,
me has hecho odioso para ellos;
estoy encerrado y no puedo salir#88,9: y no puedo salir: El rechazo y abandono de los seres queridos, consecuencia habitual de la enfermedad (ver 31,12; 38,12; 41,10; 69,9), parece agravarse aquí con el confinamiento forzoso de quien, probablemente, padece un mal contagioso. El orante podría estar anticipándose de nuevo a su propia muerte (ver 88,6), la prisión de la que no hay escapatoria.;#31,12; 38,12; 41,10; 69,9; Lm 3,7.
10mis ojos se consumen de pena.
Señor, a ti clamo sin cesar,
hacia ti elevo mis manos.#77,3; 143,6.
11¿Harás un milagro por los muertos?
¿Se alzarán para alabarte las sombras#88,11: las sombras: Es decir, los difuntos que moran en el mundo de los muertos.?#Is 38,18; 6,6; 30,10; 115,17.
12¿Se proclama tu amor en la tumba,
tu fidelidad en el mundo de los muertos#88,12: en el mundo de los muertos: Lit. Abbadón, que podría traducirse por “lugar de perdición”.?
13¿Se conocen tus prodigios en la fosa,
tu justicia en la tierra del olvido#88,13: en la tierra del olvido: El silencio y la inactividad que caracteriza al reino de la muerte impide a los que allí se hallan la alabanza y el reconocimiento de Dios (88, 11-13). Apelando a este conocido motivo, el enfermo trata de alentar la intervención divina haciendo notar que, si él muere, Dios perderá un adorador. Ver 6,6; 30,10.?
14Pero yo, Señor, te imploro,
de mañana mi ruego a ti llega.
15Señor, ¿por qué me rechazas
y me ocultas tu rostro#88,15: y me ocultas tu rostro: El desconocimiento de la razón de sus males (¿por qué?) acentúa el dramatismo de una situación que, convencionalmente, se considera provocada por el propio pecado. Ver 32,1-5; 38,4-6. El salmista, sin embargo, piensa que es inocente y, por tanto, nada parece explicar el abandono de Dios. Ver Jb 10,16.?
16Débil, agonizante desde mi juventud,
aguanto tus horrores y estoy desconcertado.
17Tu ira ha pasado sobre mí,
tus terrores me han destruido.
18Como agua me rodean todo el día
y me cercan todos juntos.
19Alejaste de mí al amigo, al compañero,
¡las tinieblas me hacen compañía#88,19: me hacen compañía: En este trágico final (88,14-19), el orante vuelve a presentar a Dios como causante de su dolor y soledad (ver 88,8). La desesperanza y la ausencia de respuesta divina convierten el salmo en uno de los más amargos y desconsolados de todo el salterio.!#38,12; Jb 19,13.

Currently Selected:

SALMOS 88: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy