YouVersion Logo
Search Icon

CANTARES 5

5
Amado
1Ya llego a mi jardín,
hermana y novia mía,
a recoger mi mirra y mis especias,
a comer de mi miel y mi panal,
a beber de mi vino y de mi leche.
Coro
¡Coman, amigos, beban
y embriáguense de amores!#4,11; ver Is 55,1-2.
Cuarto cantar#5,2—6,3: En el cuarto cantar, como en el segundo con el que tiene otras coincidencias, la amada asume el protagonismo de una doble búsqueda frustrada: en primer lugar, su propia demora en la visita nocturna del amado provoca la marcha de este (5,2-6); después, la amada repite la búsqueda nocturna (5,7-8 = 3,2-3), que ahora es infructuosa. Las breves intervenciones del coro (5,9; 6,1) enmarcan el hermoso canto a la belleza física del amado (5,10-16) y dan paso al abandono final de su búsqueda, ante la convicción de su presencia exclusiva en el jardín de la amada (6,2-3).
Amada
2Yo dormía con el corazón en vela
y escuché la voz de mi amor:
— Ábreme, hermana y compañera mía,
mi paloma sin defecto,
que traigo la cabeza cubierta de rocío
y los rizos mojados del relente nocturno.#2,8; ver Ap 3,20.
3— Ya me quité la túnica,
¿cómo voy a ponérmela?
Ya me lavé los pies,
¿cómo voy a mancharlos?
4Mi amor metió su mano en la rendija
y se me estremecieron las entrañas.
5Me levanté para abrirle a mi amor:
mis manos goteaban mirra
y mis dedos mirra líquida
sobre el cerrojo de la puerta.
6Yo misma abrí a mi amor
y mi amor se había marchado.
¡El alma se me fue con sus palabras#5,6: con sus palabras: Algunos proponen trasladar el hemistiquio al final de 5,4. Otros corrigen y leen con su huida.!
Lo busqué y no lo hallé,
lo llamé y no respondió.
7Me descubrieron los guardias
que hacían ronda en la ciudad:
me golpearon, me hirieron
y me quitaron el manto
los guardias de las murallas.
8Júrenme, muchachas de Jerusalén,
que si encuentran a mi amor,
esto le habrán de decir:
¡que estoy enferma de amor!#2,7+; 3,1-5+.
Coro
9¿Qué distingue a tu amor de cualquier otro,
hermosa entre las mujeres?
¿Qué distingue a tu amor de cualquier otro,
para que así nos supliques?
Amada
10Mi amor es moreno claro,
descollante entre diez mil.
11Su cabeza es oro puro
con los cabellos rizados
y más negros que los cuervos.
12Sus ojos son dos palomas
sobre pilones de agua,
que se bañan en leche
y se posan en la alberca.
13Sus mejillas, balsameras
y macizos de perfumes;
y sus labios como lirios
que destilan mirra líquida.#Sal 133,2-3.
14Sus manos, argollas de oro,
enjoyadas de topacio;
su vientre, marfil labrado,
recubierto de zafiros.
15Dos columnas de mármol, sus piernas,
firmes sobre basas de oro.
Su apariencia es como el Líbano,
distinguido como el cedro.
16Su paladar es dulcísimo,
¡todo él es un encanto!
Así es mi amor y mi amigo,
muchachas de Jerusalén.

Currently Selected:

CANTARES 5: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy