YouVersion Logo
Search Icon

JOEL 2

2
1¡Toquen la trompeta en Sión,
den la alarma en mi santo monte!
Tiemblen todos los que habitan el país,
porque viene el día del Señor;
está ya a las puertas:#1,15.
2día de oscuridad y de tinieblas,
de nubarrones y densa niebla.
Como el amanecer sobre los montes,
así avanza un pueblo fuerte y numeroso;
nunca antes hubo otro como él,
ni volverá a existir después
por muchas generaciones que pasen.#So 1,5.
3Su vanguardia es fuego consumidor,
llama abrasadora su retaguardia.
Antes de su paso, era el país un paraíso;
después, todo es estepa desolada:
nada se escapa ante él.#1,19; Gn 2,8ss.
4Similar a los caballos es su aspecto,
cabalgan como si fueran jinetes.
5Retumban como carros de guerra,
saltan por las cimas de los montes;
son igual que el crepitar del fuego
cuando consume el rastrojo;
igual que un pueblo poderoso
dispuesto para el combate.
6Ante él tiemblan los pueblos,
palidecen todos los semblantes.
7Avanzan como valientes,
cual guerreros escalan la muralla;
cada uno marcha en su fila,
sin desviarse de su trayectoria;
8ninguno estorba al compañero,
avanza cada cual por su camino;
aunque caigan flechas a su alrededor,
no rompen la formación.
9Invaden la ciudad,
escalan la muralla;
asaltan las casas
irrumpiendo como ladrones
a través de las ventanas.
10En su presencia tiembla la tierra,
los cielos se estremecen,
el sol y la luna se oscurecen
y dejan de brillar las estrellas.#4,15s.
11El Señor alza la voz
al frente de su ejército;
son innumerables sus tropas
y fuerte el que ejecuta su palabra.
El día del Señor es grandioso y temible:
¿quién podrá resistirlo?#3,4; Ap 6,17.
Llamada al arrepentimiento
12Ahora, pues, —oráculo del Señor—
vuélvanse hacia mí de todo corazón,
con ayuno, lágrimas y lamento.
13Rasguen su corazón
en lugar de sus vestidos;
vuélvanse al Señor, su Dios,
que es misericordioso y compasivo,
lento para airarse y lleno de amor,
siempre dispuesto a no hacer mal.#Ex 34,6; Nm 14,18; Jon 4,2; Sal 86,15; 103,8; 145,8; Ne 14,18.
14Quizá se decida a no hacer daño
y a sembrar bendiciones a su paso:
ofrendas y libaciones
para el Señor, su Dios.#1,9.13; Ex 32,14; 2 Sm 12,22; Jon 3,9.
15¡Toquen la trompeta en Sión!
Decreten un ayuno,
convoquen una asamblea;#1,14.
16congreguen al pueblo,
santifiquen la asamblea,
reúnan a los ancianos,
junten a los niños,
incluso a los que aún maman;
salga de la alcoba el esposo
y la esposa de su lecho nupcial.
17Lloren los sacerdotes
entre el atrio y el altar;
digan los servidores del Señor:
“Perdona, Señor, a tu pueblo;
no expongas tu heredad al oprobio
ni a la burla de los paganos.
Que no se diga entre los pueblos:
¿dónde está su Dios?”.#Sal 79,10.
Respuesta del Señor
18Lleno de amor por su tierra,
el Señor se compadeció de su pueblo
19y le respondió diciendo:
Voy a enviarles trigo, vino y aceite
hasta que estén saciados;
nunca más los expondré
al oprobio de los paganos.#Dt 7,13; 11,14.
20Alejaré de ustedes
al enemigo del norte
haré que se disperse
por terrenos áridos y desolados:
su vanguardia hacia el mar Oriental,
hacia el Occidental su retaguardia;
despedirá hedor y pestilencia,
porque ha hecho cosas tremendas#2,20: enemigo del norte: Probable referencia al pueblo asirio.— mar Oriental y Occidental: Se trata respectivamente del Mar Muerto y del mar Mediterráneo.— porque ha hecho cosas tremendas: En realidad, es una frase de significación ambigua, ya que podría referirse tanto a las acciones crueles y soberbias de Asiria (así se refleja en la traducción adoptada) como a la actuación del Señor, en paralelismo con el v. 21; en esta segunda hipótesis, la traducción debería ser más bien: porque (el Señor) ha realizado grandes hazañas..
21No teman, campos de cultivo,
regocíjense y alégrense:
el Señor hará cosas grandiosas.
22No teman, bestias del campo;
reverdecerán los matorrales de la estepa,
los árboles producirán su fruto,
darán su riqueza la vid y la higuera.
23También ustedes, habitantes de Sión,
regocíjense y alégrense
en el Señor, su Dios,
pues les ha dado la lluvia oportuna#2,23: oportuna: Lit. según justicia, es decir, en su justa medida. Sin embargo, algunas versiones antiguas (siriaca, Vulgata y otras) traducen la frase como maestro de justicia. Esta última versión, junto con el texto de Os 19,12 habría sido, según opinión de algunos comentaristas, la base para la expectativa esenia (Qumrán) respecto a la aparición de un personaje al que denominaron Maestro de Justicia. en otoño
y derramará sobre ustedes como antaño
las lluvias de otoño y primavera.
24Las eras se llenarán de trigo,
los lagares rebosarán de vino y aceite.
25Los compensaré por aquellos años
en que todo lo arrasaron
la “recolectora”, la “lamedora”,
la “devoradora” y la “devastadora#2,25: … la devastadora: Ver nota en 1,4.”,
aquel inmenso ejército
que envié contra ustedes.#1,4.
26Comerán hasta quedar saciados
y alabarán el nombre
del Señor, su Dios,
que hizo portentos con ustedes.
Y nunca jamás mi pueblo
volverá a quedar cubierto de oprobio.
27Tendrán que reconocer así
que estoy en medio de Israel
y que yo, y ningún otro,
soy el Señor, su Dios.
Y nunca jamás mi pueblo
volverá a quedar cubierto de oprobio.#Dt 4,35-39.

Currently Selected:

JOEL 2: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy