YouVersion Logo
Search Icon

1 SAMUEL 1

1
I.— HISTORIA DE SAMUEL (1—7)
Nacimiento e infancia de Samuel (1,1—4,1a)
Nacimiento de Samuel#1,1-28: El nacimiento de Samuel se inscribe en el género literario del nacimiento del héroe y tiene sus paralelos más próximos en los nacimientos de Isaac (Gn 18,10-15; 21,1-7) y de Sansón (Jue 13).
1Vivía en Ramá#1,1: Ramá: El texto hebreo dice: Ramatáin. Sin embargo, otras referencias posteriores (1,19) avalan la lectura de Ramá. un sufita de la montaña de Efraín, llamado Elcaná, hijo de Jeroján y descendiente de Elihú, de Tojú y de Suf, de la tribu de Efraín.#1 Cr 6,19-20. 2Tenía dos mujeres: una llamada Ana y la otra Peniná. Peniná tenía hijos, pero Ana no los tenía.#Dt 21,15. 3Este hombre subía todos los años desde su aldea para dar culto y ofrecer sacrificios al Señor del universo en Siló, donde dos hijos de Elí, Jofní y Finés#1,3: Señor del universo: Traduce la expresión hebrea Yahvé Sebaot (lit. Señor de los ejércitos ) que puede referirse a los ejércitos celestiales (corte celestial, conjunto de los astros) o a los ejércitos de Israel, capitaneados por el Señor presente en el Arca, según la concepción veterotestamentaria de la guerra santa.— Siló: Se trata de una ciudad situada al sur de Siquén, en territorio efraimita, cuyo santuario fue sede del Arca de la alianza y tuvo especial relevancia en la época de los Jueces y comienzos de la monarquía.— Finés: Ver nota a Ex 6,25., oficiaban como sacerdotes del Señor.#Jue 21,19. 4Cuando ofrecía el sacrificio, Elcaná repartía raciones a Peniná y a todos sus hijos e hijas, 5mientras que daba una sola ración a Ana; pues, aunque era su preferida, el Señor la había hecho estéril.#Jue 13,2-3; Lc 1,7. 6Su rival la provocaba para humillarla, porque el Señor la había hecho estéril.#Gn 16,4-5. 7Y todos los años sucedía lo mismo: cuando subían al santuario del Señor, la insultaba de igual manera y Ana lloraba y no comía. 8Su marido Elcaná le decía:
— Ana, ¿por qué lloras y no comes? ¿Por qué te entristeces? ¿No valgo yo más que diez hijos#1,8: más que diez hijos: En la tradición bíblica la descendencia numerosa es signo de la bendición de Dios y garantía de relevancia social. En la pregunta de Elcaná late una concepción inusual, según la cual el amor de su marido sería más importante para Ana que una descendencia numerosa.?#Rt 4,5. 9Una vez, después del banquete ritual en Siló, Ana se levantó. El sacerdote Elí estaba sentado a la puerta del santuario del Señor. 10Ella, llena de tristeza, suplicó al Señor, llorando a lágrima viva, 11y le hizo esta firme promesa:
— Señor del universo, si prestas atención a la humillación de tu esclava, si me tienes en cuenta y no me olvidas, si me concedes un hijo varón, te prometo que te lo entregaré de por vida y que nunca se rapará la cabeza#1,11: nunca se rapará la cabeza: Lit. la navaja no pasará por su cabeza. Se trata de una referencia a la institución del nazireato. Ana promete al Señor que, si le da un hijo, lo consagrará al Señor como nazir (ver Nm 6 y Jue 13). Sin embargo, en la historia de Samuel no volverá a reaparecer ninguna referencia a esta presunta promesa de nazireato..#Nm 6,1-8; Jue 13,5; Lc 1,48.
12Elí, por su parte, observaba los labios de Ana que no cesaba de orar al Señor. 13Como hablaba para sí, moviendo los labios, pero sin alzar la voz, Elí creyó que estaba borracha 14y le dijo:
— ¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? Arroja el vino que tienes dentro.
15Ana le respondió:
— No es eso, señor; es que soy una mujer desgraciada, pero no he bebido vino ni alcohol; sólo desahogaba mis penas ante el Señor. 16No me tomes por una desvergonzada; si me he excedido al hablar, lo he hecho abrumada por mi dolor y mi desgracia.
17Elí le dijo:
— Vete en paz y que el Dios de Israel te conceda la gracia que le has pedido.
18Ana respondió:
— Que tu servidora cuente con tu favor.
La mujer se marchó, comió y cambió de semblante.
19A la mañana siguiente madrugaron, adoraron al Señor y regresaron a su casa en Ramá. Elcaná se acostó con Ana, su mujer, y el Señor se acordó de ella. 20Ana quedó embarazada y, pasado el tiempo debido, dio a luz un hijo al que puso de nombre Samuel, explicando: “Al Señor se lo pedí”#1,20: Al Señor se lo pedí: Esta explicación etimológica del nombre, tan frecuente en los relatos bíblicos, conviene más a Saúl que a Samuel, de etimología más bien incierta. Algunos sugieren relacionar Samuel con el vocablo “escuchar”, en cuyo caso el nombre significaría “Dios ha escuchado” (se sobreentiende, la petición de Ana).. 21Al año siguiente subió el marido Elcaná con su familia a ofrecer al Señor el sacrificio anual y a cumplir su promesa, 22pero Ana no subió, excusándose a su marido:
— Cuando destete al niño, lo llevaré para presentarlo ante el Señor y para que se quede allí de por vida.
23Elcaná, su marido, le contestó:
— Haz lo que mejor te parezca. Quédate hasta que lo destetes y que el Señor cumpla su palabra#1,23: cumplirá su palabra: En realidad, no sabemos a qué palabra divina previa se puede referir. Algunos corrigen “su” por “tu” y traducen: y que el Señor te permita cumplir tu promesa..
Ana se quedó en casa, criando a su hijo hasta que lo destetó. 24Entonces lo llevó al santuario del Señor en Siló, junto con un novillo, un saco de harina y un pellejo de vino. 25Sacrificaron el novillo y presentaron el niño a Elí.
26Y Ana le dijo:
— Por favor, señor, escúchame. Yo soy la mujer que estuvo aquí, junto a ti, orando al Señor. 27Este es el niño que pedía y el Señor me ha concedido la petición que le hice. 28Ahora se lo entrego al Señor para que sea suyo de por vida.
Y adoraron allí al Señor.

Currently Selected:

1 SAMUEL 1: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy