Psalms 29
NMV
29
A Psalm (sacred song about or to God) of David [Beloved].
1Give unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], O you2f mighty, give unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] glory and strength.
2Give unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] the glory due unto his name; worship the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] in the beauty of holiness.
3The voice of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] upon the waters: the God-El Hakavod [The Powerful Living Word of Glory] thunders: the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] upon many waters.
4The voice of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] powerful; the voice of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] full of majesty.
5The voice of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] breaks the cedars; yea, the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] breaks the cedars of L’vanon [White].
6He makes them also to skip like a calf; L’vanon [White] and Siryon [Breastplate] like a young unicorn.
7The voice of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] divides the flames of fire.
8The voice of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] shakes the wilderness; the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] shakes the wilderness of Kadesh [Holy].
9The voice of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of [his] glory.
10The Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] sits upon the flood; yea, the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] sits King forever.
11The Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] will give strength unto his people; the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] will bless his people with peace.

Text copyright © 2000-2018 TOV Rose

For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.

Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.

Learn More About New Messianic Version Bible