51
J’ai péché contre toi
1Au chef de chœur. Un psaume de David, 2qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba#51.2 Voir 2 S 11 et 12..
3Aie pitié de moi, ô Dieu, |toi qui es si bon !
Efface mes transgressions, |tu es si compatissant !
4Lave-moi de mon péché !
Purifie-moi de ma faute !
5Car je reconnais mes torts :
la pensée de mon péché |me poursuit sans cesse.
6Contre toi, contre toi seul, |j’ai péché,
j’ai commis |ce qui est mal à tes yeux.
Voilà pourquoi tu es juste |quand tu émets ta sentence,
et tu es irréprochable |quand tu rends ton jugement#51.6 Cité en Rm 3.4 d’après l’ancienne version grecque..
7Je suis, depuis ma naissance, |marqué du péché ;
depuis qu’en ma mère |j’ai été conçu, le péché est attaché à moi.
8Mais tu veux que la sincérité |demeure au fond de mon être.
Tu m’enseignes la sagesse |au plus profond de moi-même.
9Purifie-moi du péché |avec un rameau d’hysope#51.9 Plante utilisée pour l’aspersion du sang dans les rites de purification ordonnés par la Loi (Ex 12.22 ; Lv 14.4, 6 ; Nb 19.6, 18 ; Hé 9.19)., |et je serai pur !
Lave-moi et je serai |plus blanc que la neige.
10Fais résonner à nouveau |la joie et l’allégresse pour moi !
Les os que tu as broyés |retrouveront la gaieté.
11Ne considère plus mes péchés !
Tous mes torts, efface-les !
12O Dieu, crée en moi |un cœur pur !
Renouvelle en moi |un esprit bien disposé !
13Ne me renvoie pas |loin de ta présence,
ne me reprends pas ton Esprit saint.
14Rends-moi la joie du salut |que tu accomplis,
et affermis-moi |par ton Esprit généreux !
15Alors je pourrai montrer |à qui est coupable |le chemin que tu prescris
pour que les pécheurs |reviennent à toi.
16O Dieu, toi le Dieu qui me libères, |viens me délivrer |du poids de mon crime#51.16 2 S 11.17.,
alors, par mes chants, |je proclamerai |ta justice.
17Eternel, ouvre mes lèvres
et je te louerai.
18Car tu ne désires pas |que je t’offre un sacrifice.
Je t’aurais offert des holocaustes,
mais tu n’y prends pas plaisir.
19Le seul sacrifice |qui convienne à Dieu#51.19 Autre traduction : le sacrifice que je t’offre, ô Dieu., |c’est un esprit humilié.
O Dieu, tu n’écartes pas |un cœur brisé et contrit.
20Dans ta bonté, fais du bien |à la ville de Sion,
et bâtis les murs |de Jérusalem !
21Alors tu prendras plaisir |à des sacrifices |qui sont conformes à la Loi :
holocaustes et offrandes totales,
et l’on offrira |des taureaux sur ton autel.